Page 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung / Manuel D'utilisation / Manuale D'uso / Manual de Uso Model: VS-615LW V 2.02 S2-M-A2801...
Page 2
Ziehen Sie nach dem Gebrauch bitte rechtzeitig den Stecker aus der Kapital I: Vorsichtsmaßnahmen für den sicheren Gebrauch Steckdose, um Unfälle zu vermeiden. Die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen müssen bei der Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Gerät angegebenen Verwendung des Elektrogeräts beachtet werden.
Page 3
Zeit (1-60 Min. Temperatur Name der Name der Lebensmittel Tastenkürzel Funktion Funktion (80-200 °C einstellbar) einstellbar) Komponente Komponente 180 °C Pommes frites 20 Min. Gargut Haupteinheit Sichtfenster beobachten Pizza 160 °C 12 Min. Garzeit Hühnerflügel Unterkörper 20 Min. 200 °C Bedienfeld und –temperatur einstellen...
Page 4
Tastenfunktionen: 3.4 Halten Sie die Taste gedrückt, leuchtet die Beleuchtungslampe auf und erlischt nach 1 Minute automatisch. 1.0 Schalter: Drücken Sie die Taste , um das Gerät ein- oder 4.0 Standby-Modus auszuschalten, den Betrieb zu starten oder zu stoppen. 4.1 An der Unterseite des Geräts befindet sich ein 1.1 Jedes Mal, wenn Sie drücken, ertönt es ein kurzer Piepton.
Page 5
6.2 Sobald ein Vorprogramm ausgewählt wurde, blinkt seine Anzeige Digitalröhre und alle Anzeigen leuchten für 1 Sekunde auf. Danach ertönt ein während des Betriebs ständig. Im Betriebsmodus können Sie auch die 7 weiterer kurzer Piepton und das Gerät wechselt in den Betriebsmodus. Wenn verschiedenen Vorprogramme über die Taste auswählen oder ändern.
Page 6
Allgemeine Bedienungsanleitung: Der Frittierrost und die Pfanne können in der Spülmaschine gereinigt werden. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale Fläche, setzen Sie den Frittierrost Wenn die Heizröhre gereinigt werden muss, verwenden Sie eine in die Pfanne ein (Abbildung 2). Reinigungsbürste, um Speisereste zu entfernen.
Chapter I: Precautions for Safe Use Verwenden Sie frische Die frischen Sie haben keine geeignete Kartoffeln. Weichen Sie die Pommes frites Kartoffelsorte zum Frittieren The following basic safety instructions shall be followed during use. Kartoffelstäbchen in Wasser sind nicht verwendet. Sie haben die The input voltage of the appliance is AC220-240V, 50-60Hz 1500W.
Do not store flammable and explosive items near the appliance, including alcohol, gasoline, banana oil and similar. Name Function Name Function The frying pot and the frying grill of the appliance shall be cleaned with hot water before first use. To check food In order to avoid danger, the appliance shall not be used near or under Top Surface...
Page 9
Operation Instructions: Time(1-60min Temperature Food Shortcut Icon 1.0 Power button: press to power on/off, to start/pause. adjustable) (80-200 °C adjustable) 1.1 You will hear a beep sound every time when pressing . After it is powered on, press , the icon keeps on constantly and the appliance 180°C Chips 20min...
7.2 After the operation is finished, the appliance automatically switches off. 4.2 In the standby mode, only works while the others do not. 5.0 Setting mode: At this moment, the heating tubes stop heating but the fan continues to 5.1 When in standby mode, press to enter setting mode and meanwhile rotate for 10 seconds, only the display screen and are on.
Place the ingredients in the frying pot without reaching the heating tubes. Do not fill the frying pot with oil as it may cause fire hazard. Do not touch the interior parts of the appliance while it is working. Clean the appliance after each use. The frying pot and the frying grill are finished with non-stick coating.
Chapitre I : Précautions pour une utilisation en toute sécurité Unable to push Do not exceed its maximum There are too many ingredients the frying pot Les mesures de sécurité de base suivantes doivent être respectées lors de capacity. in the frying pot. back properly.
Avant d'utiliser cet appareil, toutes les pièces doivent être assemblées en place. Les aliments doivent être mis sur la grille de cuisson. Ne laissez pas Pièce Fonction Pièce Fonction l'appareil fonctionner à vide pendant une longue période. N'apportez pas les articles suivants à proximité de l'appareil : alcool, Couvercle Vérifier l'état des essence, huile de banane, produits inflammables, etc.
Page 14
Fonctions des icônes: Temps Température Programme Icône (1-60 min réglable) (80-200°C réglable) 1.0 Interrupteur d'alimentation: Appuyer sur pour ON/OFF ou marche/pause. 180°C Frites 20 min 1.1 Le buzzer émet un bref son à chaque fois que l'on appuie sur Après avoir branché l'appareil, appuyez sur , le voyant LED Pizza 160°C...
Page 15
6.3 Le tube chauffant devient chaud selon la température et le temps 4.1 Un micro-interrupteur de sécurité se trouve au bas de l'appareil. Après avoir branché l'appareil, le panier à frire doit être poussé à l’intérieur pour programmés. Lorsque le tube est chauffé, le voyant est rouge.
Chapitre III: Guide d'utilisation Si vous faites cuire des ingrédients acides dont le pH < 5 (par exemple, le vinaigre ou le jus de citron), veuillez les emballer avec du papier d'aluminium. Avant la première utilisation: Ne touchez pas le tube chauffant, le panier à frire ou la grille de cuisson lorsque Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation.
Page 17
Si vous devez nettoyer le tube chauffant en haut, utilisez une brosse de Vous n'avez pas utilisé de Utilisez des pommes de terre nettoyage qui peut enlever les résidus alimentaires. pommes de terre ordinaires. Les frites ne fraîches. Trempez les frites sont pas Vous n'avez pas bien trempé...
Non collocare accanto all'apparecchio oggetti come alcol, benzina, olio di Capitolo I: Precauzioni di sicurezza banana, sostanze infiammabili ecc. Attenersi alle seguenti precauzioni generali di sicurezza durante l'uso Il recipiente e la griglia devono essere lavati con acqua calda prima del dell'apparecchio.
Page 19
Pulsante di Tempo di Temperatura Tipo di Nome Nome scelta rapida cottura (regolabile (regolabile tra Funzione Funzione alimento componente componente tra 1-60min) 80-200°C) Parte Controllare lo 180°C Patatine fritte 20min Finestra stato del cibo superiore Pizza 160°C 12min Impostare la Pannello di Parte inferiore temperatura e il...
Page 20
Uso dei pulsanti 4.1 L’apparecchio è dotato di un microinterruttore di sicurezza. Inserire il 1.0 Pulsante di accensione: premere per accendere/spegnere, o recipiente e il microinterruttore si spegnerà. Collegare l’apparecchio alla presa, si sentirà un breve segnale acustico, tutte le spie (ad eccezione di avviare/mettere in pausa.
Capitolo III: Guida all’uso 6.3 La resistenza si riscalderà in base al tempo e alla temperatura impostati. Quando la resistenza è in funzione, la spia rossa si accende. Quando la resistenza non è in funzione, la spia si spegne. Prima dell’uso iniziale: 6.4 Quando l’apparecchio è...
Capitolo V: Risoluzione dei problemi Si consiglia di estrarre il recipiente per scuotere o capovolgere il cibo (per ottenere un risultato più uniforme) a metà cottura, quindi reinserire il recipiente nell’apparecchio per continuare la cottura. Problema Possibile causa Possibile causa Al termine del tempo di cottura, si sentirà...
Page 23
Capítulo I: Precauciones de Uso Seguro Usare patate cerose fresche e Non si sta usato il tipo di patate Le patatine assicurarsi che non si sfaldino appropriato. I bastoncini di fresche non durante la frittura. Mettere a Al utilizar el aparato eléctrico, debe seguir las siguientes medidas básicas patate non sono stati messi a sono fritte bagno le patate in una ciotola,...
Antes de utilizar este aparato, todas las piezas deben estar montadas en su sitio. Los alimentos deben colocarse en la parrilla o en la olla. No lo deje No. Componente Función No. Componente Función trabajar durante mucho tiempo sin alimentos adentro. No coloque los siguientes elementos cerca del aparato: alcohol, gasolina, Cuerpo Mostrar el estado...
Page 25
Funciones de Teclas de Operación: Tiempo (1-60 Temperatura Comida Tecla 1.0 Interruptor: pulse la tecla para encender/apagar, para min ajustable) (80-200°C ajustable) iniciar/pausar. 180°C 1.1 El zumbador emite un breve sonido cada vez que se pulsa la tecla Patatas fritas 20 min Después de conectar el aparato a la toma de corriente, pulse la tecla , la...
Page 26
6.2 Si se ha seleccionado el modo de cocción, el indicador correspondiente 4.0 Estado de Espera: 4.1 Hay un microinterruptor de seguridad en la parte inferior del aparato. se ilumina y se parpadea durante el trabajo. Puede seguir pulsando la tecla Después de electrificar el aparato y empujar la olla, el microinterruptor se para seleccionar o modificar los 7 diferentes modos de cocción.
8.1 Si retire la olla del aparato o el aparato se apaga cuando está en Operaciones Generales: funcionamiento, aún puede memorizar el modo de cocción y el tiempo Coloque el aparato en un lugar nivelado e instale la parrilla en la olla (como anteriores dentro de las 2 horas.
Page 28
Después de cocinar, por favor, retire el enchufe de la toma de corriente para Los ingredientes que está Cuando cocina los ingredientes que el aparato se enfríe, y retire la olla para que el cuerpo del aparato se enfríe cocinando contienen mucha con mucha grasa, se filtrará...
Need help?
Do you have a question about the VS-615LW and is the answer not in the manual?
Questions and answers