Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Table of Contents 1 Safety Instructions......Intended Use........Child, Vulnerable Person and Pet Safety ..........Electrical Safety......Transportation Safety ....Installation Safety......Safety of Use ......... Temperature Warnings ....Cooking Safety ......Induction ........1.10 Maintenance and Cleaning Safety 2 Environmental Instructions..Waste Directive......
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• This product should not be 3. Take precautions to prevent used by people with limited children from entering the physical, sensory or mental ca- product. pacity (including children), un- 4. Do not allow children to play less they are kept under super- with product when it is in idle vision or receive the necessary mode.
• (If your product does not have • If the power cable is damaged, a mains cable) only use the it must be replaced by the connecting cable described in manufacturer, an authorized the "Technical specifications" service or a person to be spe- section.
ial or thick cardboard and tape • Do not install the product near it tightly. Secure the moving a window. There is a risk that parts of the product firmly to the hob flame will ignite cur- prevent damage. tains and flammable materials •...
the product from the electri- ing elements. Children under 8 city. Contact the importer or years of age should be kept the authorized service centre. away from the product unless • CAUTION: If the hob surface is constantly supervised. cracked, disconnect the •...
• Do not store metal objects in Induction drawers under the hob. During • The electrically operated zones long and intensive use, the ma- of your hob are equipped with terials here may overheat. advanced“ Induction” techno- • Do not place electronic logy.
2.3 Recommendations for Energy Compliance with RoHS Directive: Saving The product you have purchased complies According to EU 66/2014, information on with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It energy efficiency can be found on the does not contain harmful and prohibited product receipt supplied with the product.
3.2 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 48 /580 /510 * Hob installation dimensions (width / depth) (mm) 560 (+2) /490 (+2) Voltage/Frequency 1N~220-240 V /2N~380-415 V; 50/60 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is re- NOTICE: Some detergents or cleaning commended to do the following stated in agents may cause damage to the surface. the following sections respectively. Do not use abrasive detergents, cleaning powders, cleaning creams or sharp objects 4.1 Initial Cleaning during cleaning.
Page 13
• The fact that the heat transfer stops and • Steel and stainless steel pots/pans (with the cooking surface is not heated directly label or warning indicating that it is in- when the cooking pots/pans is removed duction compatible) from the cooking surface provides a Unsuitable pots/pans: safer use against possible accidents •...
Page 14
• Some cooking pots/pans have a base Equal distribution of the cookware that contains non-ferromagnetic materi- on the right and left and center als such as aluminium. These types of hobs for the selection of hobs af- cooking pots/pans may not heat ad- fects the cooking performance pos- equately or may not be detected by the itively while cooking multiple meals...
Page 15
Cooking pots/pans usage samples They have 4 separate cooking sur- faces on the cooking zone with wide surface. However, you can use these For cooking operations on large cooking zones for two different tem- cooking pots/pans, place the pots/ perature levels as I-II and III-IV. For pans so that it covers the centres of example, if you are going to cook in both cooking zones and that it is...
Cooking pots/pans usage samples Illuminated hob cooking zones It varies de- pending on the product model. It may not be available on your product. Cooking zones in your hob are indicated with lightings. Cooking zones shall not be visible when your hob is off or in stand-by mode.
Page 17
Active cooking area indicator If no operation is performed within 20 seconds, the hob will automatic- "Move" function key ally return to Standby mode. Hob to Hood connection symbol (Hob to Hood) When any key (" ") is pressed for Wifi symbol * * a long time, the product automatic- ally turns off for safety reasons.
Page 18
Setting the temperature level By touching the adjustment area or by slid- ing your finger across the area, adjust the temperature level between "0" and "15". You can use a single auxiliary cook- 3. By touching the adjustment area or by ing zone for cooking.
Page 19
2. To change the temperature value after- wards, set the desired temperature on the setting area of both cooking zones. If you touch the wide surface zone key while the wide surface cooking zone is active, the cooking zones High power setting (BOOSTER) will be separated and turn off.
Page 20
2. Selected cooking zone will operate at Activating the timer the maximum power and 3 lights will 1. Touch the " " key to turn on the hob. flash on the cooking zone display re- ð "0" symbol will appear on cooking spectively.
Page 21
Turning off the timer by dropping its value Level 3 (Keep warm): If you place your pan down to "00": on the rearmost two cooking zones of the left and right cooking zones, the hob will 1. Select the cooking zone you want to operate at level 3.
Page 22
Stop function 2. Touch the left rear cooking zone " " key, then the left front cooking zone " " ü You can stop all functions (excluding the timer) operating on the hob by key and finally the " " key without lift- means of this function.
Page 23
Operation time limits Your hob can be equipped with in- The hob control is equipped with an opera- duction cooking zones with a dia- meter of 145, 180, 210 and 280 mm tion time limit. When one or more cooking zones are left on, the cooking zone will depending on the model.
Page 24
Keep the surface of the touch con- 2. Touch the " " on the hob. trol panel clean. It may give erro- 3. When activation is complete, the corres- neous operation warning. ponding symbol in the hood and the " "...
Page 25
Using the hob via tablet "HomeWhiz" ,supports 2.4GHz fre- quency band. 1. Start the HomeWhiz application in- stalled on your tablet / phone. ð Your device will be visible on the If the network connection cannot application page. be set up within 5 minutes after touching the "...
CE declaration of conformity Arçelik A.Ş. declares that this product complies with the 2014/53/EU Directive. A detailed RED Declaration of Con- formity is available online in the support.beko.com website within the additional documents in the product page for your product.
scaling agents, stain and rust removers, Glass surfaces abrasive cleaning products (cream clean- • When cleaning glass surfaces, do not use ers, scouring powder, scouring cream, hard metal scrapers and abrasive clean- abrasive and scratching scrubber, wire, ing materials. They can damage the sponges, cleaning cloths containing dirt glass surface.
cooking surface. You may complete your Do not remove the knobs and gaskets un- cleaning as per the information below for derneath to clean the panel. The control special cases. panel and knobs may be damaged. • Sugar-based foods such as dark cream, •...
Page 30
selected hob zone. >>> Center the hob ance. The fan has various operating zone by choosing a pot that is wide levels and operates at different levels as enough for the hob zone. per the temperature. • Lower buzz like the operating noise of a The cooling fan continues to run even transformer: This is due to the nature of though the hob is turned off.
Page 31
Error codes Error reasons Possible solutions Turn the induction hob off and oper- Electronic board hardware error on in- ate again after 30 seconds. Contact E 31 - E 45 duction hob. the authorized dealership if the issue is resumed. E 48 Sensor equipment shall be rendered compatible for the operating condi-...
Page 32
Καλωσορίσατε! Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Beko . Θα θέλαμε το προϊόν αυτό, που κατα- σκευάστηκε με υψηλή ποιότητα και τεχνολογία, να σας προσφέρει τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα. Επομένως, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κάθε άλλο παρε- χόμενο...
1 Οδηγίες ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει Προβλεπόμενη οδηγίες ασφαλείας για την χρήση προστασία από τον κίνδυνο • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί σωματικών ή υλικών ζημιών. για οικιακή χρήση. Δεν είναι • Αν το προϊόν παραδοθεί σε κατάλληλο για επαγγελματική τρίτους...
• Τα παιδιά δεν θα πρέπει να προϊόντος θα έχουν υψηλή παίζουν με το προϊόν. Οι εργα- θερμοκρασία. Κρατάτε τα παι- σίες καθαρισμού και συντήρη- διά μακριά από το προϊόν. σης από τον χρήστη δεν • Κρατάτε όλα τα υλικά συ- πρέπει...
Page 36
• Το φις ή η ηλεκτρική σύνδεση • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της συσκευής θα πρέπει να ρεύματος δεν είναι σφηνωμένο βρίσκεται σε εύκολα προσπε- ενώ τοποθετείτε το προϊόν στη λάσιμο μέρος. Αν αυτό δεν εί- θέση του μετά από τις διαδικα- ναι...
Αν η συσκευή σας διαθέτει κα- νία. Στερεώστε καλά τα κινού- λώδιο ρεύματος και φις: μενα μέρη του προϊόντος, για • Ποτέ μη συνδέσετε το φις του την αποτροπή ζημιάς. προϊόντος σε πρίζα που έχει • Πριν την εγκατάσταση του σπάσει, λασκάρει...
• Διατηρείτε ανοικτό τον χώρο Ασφάλεια χρήσης γύρο από όλους τους αγωγούς • Να βεβαιώνεστε ότι τη συ- αερισμού του προϊόντος. σκευή απενεργοποιείται μετά • Μην εγκαταστήσετε το προϊόν από κάθε χρήση. κοντά σε παράθυρο. Υπάρχει • Αν δεν πρόκειται να χρησιμο- κίνδυνος...
• Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το Ασφάλεια μαγει- προϊόν αν η κρίση ή ο συντονι- ρέματος σμός σας έχει επηρεαστεί από • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η διαδικα- τη χρήση οινοπνεύματος και/ή σία μαγειρέματος πρέπει να ναρκωτικών. παρακολουθείται. Οι σύντομες • Δεν πρέπει να φυλάσσονται διαδικασίες...
εστιών, που εξοικονομούν • Μη φυλάσσετε μεταλλικά αντι- χρόνο και ενέργεια, πρέπει να κείμενα σε συρτάρια κάτω από χρησιμοποιούνται μαγειρικά την πλάκα εστιών. Κατά την σκεύη που είναι κατάλληλα για παρατεταμένη και εντατική επαγωγικό μαγείρεμα. Διαφο- χρήση, τα υλικά αυτά μπορεί ρετικά...
2 Οδηγίες προστασίας του περιβάλλοντος 2.1 Οδηγία περί αποβλήτων 2.2 Πληροφορίες για τη συσκευασία Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος κατα- 2.1.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία σκευάζονται από ανακυκλώσιμα υλικά σύμ- περί αποβλήτων ηλεκτρικού φωνα με τους Εθνικούς Περιβαλλοντικούς και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Κανονισμούς.
4 Πρώτη Χρήση Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν, ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Ορισμένα απορρυπαντικά συνιστάται να κάνετε τα εξής που αναφέρο- ή καθαριστικά μπορούν να προξενήσουν νται αντίστοιχα στις ενότητες που ακολου- ζημιά στην επιφάνεια. Μη χρησιμοποιείτε θούν. για τον καθαρισμό απορρυπαντικά ή σκόνες/κρέμες...
Page 45
από αυτό το μαγνητικό πεδίο. Επομένως, η • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε αλουμινόχαρτο θερμότητα δεν παράγεται στην επιφάνεια για μαγείρεμα. Ποτέ μην τοποθετήσετε της εστίας, αλλά απευθείας στην κατσα- πάνω στην επαγωγική εστία τρόφιμα τυ- ρόλα/το τηγάνι που έχει τοποθετηθεί πάνω λιγμένα...
Page 46
Υποδείξεις: • Χρησιμοποιείτε μόνο κατσαρόλες/ τη- γάνια με επίπεδη βάση. Μη χρησιμο- ποιείτε κατσαρόλες/ τηγάνια με κυρτή ή κοίλη βάση. • Ορισμένες κατσαρόλες/ τηγάνια έχουν βάση που περιέχει μη σιδηρομαγνητικά υλικά όπως είναι το αλουμίνιο. Αυτοί οι τύποι κατσαρολών/ τηγανιών μπορεί να μην...
Page 47
Διάμετρος εστίας - mm Διάμετρος σκεύους - mm ελάχ. 125 - μέγ. 320 2 x (92,7 x 200) ελάχ. 100 - μέγ. 180 Εστία με ευρεία (ευέλικτη) επιφάνεια πλάτος 230 - μήκος 390 Η ανίχνευση των κατσαρολών/ τηγανιών γέθους. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη από...
Page 48
Δείγματα χρήσης κατσαρολών/τηγανιών Έχουν 4 ξεχωριστές επιφάνειες μα- γειρέματος στη ζώνη μαγειρέματος με πλατιά επιφάνεια. Ωστόσο, μπο- ρείτε να χρησιμοποιείτε αυτές τις Για μαγείρεμα σε μεγάλες κατσα- ζώνες μαγειρέματος για δύο διαφο- ρόλες/μεγάλα τηγάνια, τοποθετήστε ρετικά επίπεδα θερμοκρασίας όπως το σκεύος ώστε να καλύπτει τα I-II και...
Φωτιζόμενες εστίες της πλάκας εστιών Διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος. Μπορεί να μη διατίθεται στο δικό σας προϊόν. Οι εστίες στην πλάκα εστιών σας υποδει- κνύονται μέσω φωτιζόμενων περιοχών. Οι εστίες δεν θα είναι ορατές όταν η πλάκα εστιών...
Page 50
Αν δεν υπάρξει κανένας χειρισμός σε 20 δευτερόλεπτα, η πλάκα εστιών θα επανέλθει αυτόματα σε κατάσταση Αναμονής. Αν πατηθεί παρατεταμένα οποιοδή- ποτε πλήκτρο (πλήκτρο" " ), η συ- σκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόμα- τα για λόγους ασφαλείας. Απενεργοποίηση της πλάκας εστιών 1.
Page 51
2. Αγγίξτε την περιοχή ρύθμισης της εστίας ποίηση. Για να σταματήσετε την ηχητική που θέλετε να ενεργοποιήσετε και σύρε- ειδοποίηση, πατήστε οποιοδήποτε πλή- τε το δάκτυλό σας κατά μήκος της πε- κτρο αφής του πίνακα χειρισμού. ριοχής ρύθμισης. Ενεργοποίηση της εστίας μεγάλης επι- φάνειας...
Page 52
εστία μεγάλης επιφάνειας. Έτσι, μπο- λειώσει ο χρόνος, ο χρονοδιακόπτης θα ρείτε να χρησιμοποιήσετε μια μεγαλύ- απενεργοποιήσει την εστία μεγάλης επι- τερη εστία με τις ίδιες τιμές. φάνειας. Θα εμφανιστεί η ένδειξη 0 στην οθόνη ενδείξεων της αριστερής εστίας και θα εμφανιστεί η ένδειξη 00 στην οθόνη...
Page 53
Απ΄ ευθείας επιλογή της Ενισχυμένης Κλείδωμα πλήκτρων θέρμανσης: Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα πλήκτρων για να αποτρέψετε την αθέλητη 1. Πατήστε το πλήκτρο αφής " " για να αλλαγή λειτουργιών ενώ είναι σε λειτουρ- ενεργοποιήσετε την πλάκα εστιών. γία η πλάκα εστιών. 2.
Page 54
Ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη Πρόωρη απενεργοποίηση των χρονο- διακοπτών 1. Πατήστε το πλήκτρο αφής " " για να Αν απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη ενεργοποιήσετε την πλάκα εστιών. πριν τη λήξη του χρόνου, η πλάκα εστιών ð Θα εμφανιστεί το σύμβολο "0" στις θα...
Page 55
2. Τοποθετήστε το σκεύος στην αριστερή ή Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία δεξιά εστία, σύμφωνα με το επιθυμητό “Μετακίνηση”, δεν μπορεί να ρυθμι- επίπεδο έναρξης, διασφαλίζοντας ότι στεί ο χρονοδιακόπτης για τις εστί- καλύπτει και τις δύο εστίες. ες. 3. Πατήστε μία φορά το πλήκτρο αφής " Αν...
Page 56
Λειτουργία διαχείρισης ισχύος Ανάλογα με το επίπεδο συνολικής Η συσκευή σας διαθέτει λειτουργία διαχείρι- ισχύος που ρυθμίσατε, τα επίπεδα σης ισχύος. Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε θερμοκρασία που μπορείτε να ρυθ- να αλλάξετε τη ρύθμιση της συνολικής μίσετε στις εστίες μπορεί να δια- ισχύος...
Page 57
εστία απενεργοποιηθεί αυτόματα όπως πε- ριγράφηκε πιο πάνω, μπορεί να τεθεί πάλι σε λειτουργία από το χρήστη. Επίπεδο θερμοκρασίας Όρια χρόνου λειτουργίας - ώρες Ταχεία θέρμανση 10 λεπτά Πίνακας 1: Όρια χρόνου λειτουργίας σετε να ξεχειλίσει ένα σκεύος μαγειρέματος (που περιέχει νερό, γάλα κλπ.) ακόμα και Προστασία...
Page 58
πρώτα να συνδέσετε μεταξύ τους τον Χρήση της εφαρμογής "HomeWhiz" απορροφητήρα και την πλάκα εστιών. Όταν ü Αν η συσκευή σας φέρει το σύμβολο γίνει αυτό μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη " " μπορείτε να τη χειρίζεστε μέσω σύνδεση στην πλάκα εστιών που επιτρέπει tablet/τηλεφώνου.
Page 59
Χρήση της πλάκας εστιών μέσω tablet Η λειτουργία "HomeWhiz" υποστη- ρίζει ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz. 1. Ανοίξτε την εφαρμογή HomeWhiz στο tablet/τηλέφωνό σας. ð Η συσκευή θα υπάρχει στη σελίδα Αν δεν μπορεί να δημιουργηθεί η της εφαρμογής. σύνδεση δικτύου εντός 5 λεπτών από...
Η Arçelik A.Ş. δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Μια λεπτομερή δήλωση συμ- μόρφωσης RED (βάσει της Οδηγίας Ραδιοεξοπλισμού) μπορείτε να βρείτε online στον ιστότοπο support.beko.com μεταξύ των πρόσθετων εγγράφων στη σελίδα προϊόντος που αφορά το προϊόν σας.
Φαγητό Επίπεδο θερμοκρασίας Χρόνος ψησίματος (λεπτ.) (περίπου) Νερό 3 L (Βράσιμο) 6 … 8 Γάλα 1 L (Βράσιμο) 3 … 6 Γάλα 1 L (Διατήρηση θερμότητας) 8 … 10 Φυτικό λάδι (Θέρμανση) (Ηλιέλαιο 0,5 L) 3 … 5 Βράσιμο Πατάτα με φλούδα χοντροκομμένη (2 κομμάτι με- 17 …...
Page 62
γότερα. Επομένως, η ωφέλιμη διάρκεια τά από κάθε χρήση, καθαρίζετε με ένα ζωής παρατείνεται και τα συνήθη εμφανι- απορρυπαντικό κατάλληλο για ανοξείδω- ζόμενα προβλήματα μειώνονται. τη ή inox επιφάνεια. • Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστές για • Καθαρίζετε με ένα μαλακό πανί με σαπω- τον...
• Αν η επιφάνεια έχει έντονη ρύπανση, • Φαγητά που περιέχουν ζάχαρη, όπως η απλώστε καθαριστικό πάνω στην κηλίδα κρέμα και το σιρόπι, πρέπει να τα καθα- με ένα σφουγγάρι και περιμένετε πολλή ρίζετε αμέσως, χωρίς να περιμένετε να ώρα για να δράσει. Κατόπιν καθαρίστε τη κρυώσει...
Page 64
• Αν η πλάκα εστιών δεν ενεργοποιείται Παρόλο που είναι ενεργοποιημένη η όταν πατηθεί το πλήκτρο on/off >>> Απο- ζώνη μαγειρέματος, το σκεύος δεν θερ- συνδέστε την από την πρίζα και περι- μαίνεται. μένετε τουλάχιστον 20 δευτερόλεπτα • Το σκεύος μπορεί να μην είναι κατάλληλο πριν...
Page 65
• Θόρυβος τριξίματος: Αυτός οφείλεται • Θόρυβος σκουξίματος: Ένας θόρυβος στην κατασκευή και το υλικό της βάσης σκουξίματος μπορεί να ακούγεται όταν του μαγειρικού σκεύους. Ήχος τριξίματος χρησιμοποιούνται δύο εστίες στην ίδια μπορεί να ακούγεται αν το μαγειρικό πλευρά της συσκευής μαγειρέματος με σκεύος...
Page 66
Κωδικοί σφαλμάτων Αιτίες σφαλμάτων Πιθανές λύσεις Απενεργοποιήστε την επαγωγική εστία και λειτουργήστε ξανά μετά από Σφάλμα υλικού ηλεκτρονικής πλα- E 31 - E 45 30 δευτερόλεπτα. Επικοινωνήστε με κέτας στην επαγωγική εστία. τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο εάν το ζήτημα συνεχιστεί. Ο εξοπλισμός αισθητήρα καθίσταται E 48 συμβατός...
Need help?
Do you have a question about the HII68811NT and is the answer not in the manual?
Questions and answers