Page 1
30.03.2022 ZWANGSLENKUNG ZWL 30 UND ZWL 50 ZWANGSLENKUNGSBAUTEILE - NACHRÜSTSATZ FORCED STEERING DEVICE ZWL 30 AND ZWL 50 FORCED STEERING COMPONENTS - RETROFIT KIT DIRECTION FORCÉE ZWL 30 ET ZWL 50 COMPOSANTS DE DIRECTION FORCÉE - KIT DE MISE À NIVEAU WICHTIGE HINWEISE: siehe separates Dokument BA_TASC_400002, www.walterscheid.com/downloads/...
ZWANGSLENKUNG ZWL 30 UND ZWL 50 TECHNISCHE DATEN UND BEZEICHNUNGEN: BESCHREIBUNG UND VERWENDUNGSBEREICH: Zwangslenkungsbauteile dienen zum Übertragen von Lenkkräften zwischen Zugfahrzeug und land- oder forstwirtschaftlichen (lof)-Anhängern. Das zentrale Element zur Verbindung mit der Lenkstange des Anhängers ist eine Kugel mit 50 mm oder ein Bolzen mit 30 mm Durchmesser. An den Kolben- stangen der Lenkzylinder der Zwangslenkungen wird als Gegenstück eine Kugelkalotte 50 entspre-...
Page 3
Abstand von der Kugel 80 angeordnet werden. Üblicherweise entspricht dies den Maßen aus ISO 26402 (siehe Bild 1) und ist bei der Verwendung von Walterscheid-Anhängeböcken i d. R. gegeben. Zum Er- reichen der korrekten Abstände sind verschiedene Distanzstücke/-scheiben und Schrauben in entspre- chenden Längen erhältlich.
> Zusätzlich mittels einer Sechskantschraube M20x50-DIN EN ISO 4017-10.9 (5) von unten am Ku- gelbalken (1) fixieren. Anzugsmoment: 660 Nm. > ZWL50KUN (3) mittels Sechskantschrauben M20x80 wie unter 2.1 beschrieben montieren. Werden beidseitig am Kugelbalken Adapter montiert, ist es erforderlich, den unteren Niederhalterbolzen durch den separat erhältlichen Bundbolzen zu ersetzen.
3.1.3 ZWL30: (siehe Bild 6 und 7) > Den Klappstecker des ZWL30-Bolzens lösen und den Bolzen aus der Lagerung herausziehen. > Das Gelenklager an der Lenkstange in das Maul der ZWL30 bringen. > Den Bolzen in das Maul und das Gelenklager schieben. >...
FORCED STEERING DEVICE ZWL 30 AND ZWL 50 TECHNICAL DATA AND DESIGNATIONS: DESCRIPTION AND APPLICATION: Forced steering components are used to transfer steering forces between the towing vehicle and trailer. The central element for connection to the handlebar of the trailer can be a 50 mm ball or a 30 mm pin.
Page 8
The ball 50 or the bolt 30 has to be mounted in the distance given by the trailer manufacturer according to the ball 80. Usually this is corresponding to the measurements of ISO 26402 (see Figure 1). In case of application of Walterscheid-towing frames this is generally given. To reach these or other dimensions Walterscheid offers different distance plates.
> Mount ZWL50KUN (3) using hexagon head screws M20x80 (4) as described under 2.1. If adapters are mounted on both sides of the ball-type drawbar, it is necessary to replace the lower retainer pin with the separately available collar bolt. This allows the retainer to be removed for adjust- ment when the adapters are fitted.
(Grease type: lithium saponified, consistency class: NL-GI2). IMPORTANT: Use only original Walterscheid spares when replacing parts. If the vehicle owner does not have the appropriate skilled workers and the necessary technical equipment, the replace- ment may only be performed by a specialist workshop.
28,5 Sherical plain bearing 30 Table 2 For convenient checking of some wear limits, a separately available Walterscheid test gauge can be used. If the wear limits are reached, the ball coupling and/or the ball must be replaced. WARNING: SAFETY NOTES: >...
Page 12
DIRECTION FORCÉE ZWL 30 ET ZWL 50 DÉSIGNATIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : DESCRIPTION ET APPLICATION : Les éléments de direction positifs sont utilisés pour transmettre les forces de direction entre le véhicule tracteur et la remorque. L'élément central de connexion à la barre de direction de la remorque peut être une boule de 50 mm de diamètre ou un axe de 30 mm de diamètre.
Page 13
Cette valeur correspond généralement aux dimensions de la norme ISO 26402 (voir fig. 1) et est généralement donnée lors de l'utilisation du support d'attelage de Walterscheid. Pour obtenir les distances correctes, différentes entretoises/rondelles et boulons sont disponibles dans les longueurs appropriées.
Page 14
> Enfoncez complètement les deux goupilles 16x100 - ISO 8752 (4) à travers l'adaptateur (2) et la barre à boules (1). > En outre, fixer la barre à boules (1) par le bas à l'aide d'une vis à tête hexagonale M20x50-DIN EN ISO 4017-10.9 (5).
> Verrouillez le ZWL en desserrant la goupille de verrouillage sur la bague (3). 3.1.3 ZWL30 : (voir fig. 6 et 7) > Desserrer la goupille du boulon ZWL30 et retirer le boulon du palier. > Amener le roulement sphérique de la barre de direction dans la mâchoire du ZWL30. >...
Page 16
IMPORTANT : En cas de remplacement de composants, utiliser exclusivement des pièces détachées Walterscheid ’origine. Si le propriétaire du véhicule ne dispose pas des travailleurs quali- fiés et des équipements techniques nécessaires, le remplacement doit exclusivement être effectué par un atelier spécialisé.
Page 17
BILD 1 FIGURE 1 Figure 3 ISO 26402— Location of connecting point(s) of tractor (50 mm ball) in relation to 80 mm ball-type coupling device BILD 2 BILD 3 BILD 4 BILD 5 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 5 Gerade Anordnung mit Winkelige (15°) Anord- Gerade Anordnung mit...
Page 18
BILD 6 BILD 7 FIGURE 6 FIGURE 7 Gerade Anordnung mit Winkelige (15°) Bolzen 30 / Straight Anordnung mit Bolzen 30 arrangement with pin 30 / / Angular arrangement Arrangement droit avec le with pin 30 / Arrangement boulon 30 angulaire avec le boulon Typ/type: ZWL30KU Typ/type: ZWL30KUW15...
Page 22
BILD 12 FIGURE 12 Anhängebock mit fester Kugel 80 und ZWL50KUN Towing frame with fixed ball 80 and forced steering device ZWL50KUN Support d'attelage avec boule fixe 80 et ZWL50KUN BILD 13 FIGURE 13 Anhängebock mit Kugelbock KB und ZWL50KBN Towing frame with ball coupling 80 and forced steering device ZWL50KBN Support d'attelage avec boule d'attelage KB et ZWL50KBN BA_TASC_400013_ZWL.docx...
Need help?
Do you have a question about the ZWL 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers