Page 1
WJL-6000 REFRIGERANT LEAK DETECTOR INSTRUCTIONS WJL-6000 TURN THE KNOB ON, THEN ADJUST THE SENSITIVITY TO A SUITABLE DEGREE. DETECTION BEGINS SIX SECONDS AFTER TURNING ON THE DETECTOR. SEARCH FOR LEAKS.TICK- ING TURNS TO SHARPLY SIREN IN PRESENCE OF REFRIGERANT LEAK.
Thank you for purchasing the WJL-6000. Incorporated with advanced leak detect technology,WJL-6000 is a product with the functions of easy operation, stable function and small ap- pearance.It's an ideal and economic halogen leak detector. Structure: 1. Sensing tip 2. Flexible probe ②...
Setup INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS WJL-6000 WJL-6000 TURN THE KNOB ON, THEN TURN THE KNOB ON, THEN ADJUST THE SENSITIVITY TO ADJUST THE SENSITIVITY TO A SUITABLE DEGREE. A SUITABLE DEGREE. DETECTION BEGINS SIX DETECTION BEGINS SIX SECONDS AFTER TURNING SECONDS AFTER TURNING ON THE DETECTOR.
Page 4
Q4: How can the detector avoid false alarms? A: WJL-6000 has automatic-circuit function. when in the measu- ring state, automatic circuit will follow the halogen gas conce- ntration changes in the environment and is able to avoid false alarms.
- Do not dismantle or attempt repairs of the product without authorisation. - Remove the batteries when not used for extended periods of time. - Keep the sensing tip clean from dust, moisture and grease. - If dirty, clean the tip by immersing in mild solvent such as alcohol for several seconds then using compressed air or a towel to dry.
Page 6
WJL-6000 Détecteur de fuites de refrigerant INSTRUCTIONS WJL-6000 TURN THE KNOB ON, THEN ADJUST THE SENSITIVITY TO A SUITABLE DEGREE. DETECTION BEGINS SIX SECONDS AFTER TURNING ON THE DETECTOR. SEARCH FOR LEAKS.TICK- ING TURNS TO SHARPLY SIREN IN PRESENCE OF REFRIGERANT LEAK.
Merci d'avoir acheté le WJL-6000. Incorporant une technologie avancée de détection des fuites. Le WJL-6000 est un produit facile à utiliser, stable et de petite taille. C'est un détecteur de fuites halogène idéal et économique. Structure 1. Pointe de détection 2.
Configuration INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS WJL-6000 WJL-6000 TURN THE KNOB ON, THEN TURN THE KNOB ON, THEN ADJUST THE SENSITIVITY TO ADJUST THE SENSITIVITY TO A SUITABLE DEGREE. A SUITABLE DEGREE. DETECTION BEGINS SIX DETECTION BEGINS SIX SECONDS AFTER TURNING SECONDS AFTER TURNING ON THE DETECTOR.
Page 9
Q4: Comment le détecteur peut-il éviter les fausses alarmes ? R: Le WJL-6000 est doté d'une fonction de circuit automatique. Lorsqu'il est en état de mesure, le circuit automatique suit les changements de concentration de gaz halogène dans l'environnement, ce qui permet d'éviter les fausses alarmes.
- Ne pas démonter ou tenter de réparer le produit sans autorisation. - Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée. - Maintenir la pointe de détection à l'abri de la poussière, de l'humidité et de la graisse. - Si elle est sale, nettoyez-la en l'immergeant dans un solvant doux tel que l'alcool pendant plusieurs secondes, puis en la séchant à...
Page 11
WJL-6000 Kältemittellecksuchgerät INSTRUCTIONS WJL-6000 TURN THE KNOB ON, THEN ADJUST THE SENSITIVITY TO A SUITABLE DEGREE. DETECTION BEGINS SIX SECONDS AFTER TURNING ON THE DETECTOR. SEARCH FOR LEAKS.TICK- ING TURNS TO SHARPLY SIREN IN PRESENCE OF REFRIGERANT LEAK. RECALIBRATE THE TICKING SIREN.CONTINUE SEARC-...
Vielen Dank, dass Sie sich für das WJL-6000 entschieden haben. Das Gerät ist mit fortschrittlicher Lecksuchtechnologie ausgestattet. Der WJL-6000 ist ein Produkt mit einfacher Bedienung, stabiler Funktion und kleinem Erscheinungsbild. Es ist ein idealer und wirtschaftlicher Halogen-Lecksucher. Aufbau 1. Fühlende Spitze 2.
Einrichtung INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS WJL-6000 WJL-6000 TURN THE KNOB ON, THEN TURN THE KNOB ON, THEN ADJUST THE SENSITIVITY TO ADJUST THE SENSITIVITY TO A SUITABLE DEGREE. A SUITABLE DEGREE. DETECTION BEGINS SIX DETECTION BEGINS SIX SECONDS AFTER TURNING SECONDS AFTER TURNING ON THE DETECTOR.
Page 14
Betrieb, ersetzen Sie die Batterie so bald wie möglich. F4: Wie kann der Detektor Fehlalarme vermeiden? A: Der WJL-6000 verfügt über eine automatische Schaltungsfunktion. Im Messzustand folgt die automatische Schaltung den Änderungen der Halogengaskonzentration in der Umgebung und kann so Fehlalarme vermeiden.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es ohne Genehmigung zu reparieren. - Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. - Halten Sie die Messspitze frei von Staub, Feuchtigkeit und Fett. - Reinigen Sie die Spitze bei Verschmutzung, indem Sie sie einige Sekunden lang in ein mildes Lösungsmittel wie z.
Page 16
Rilevatore di perdite di refrigerante WJL-6000 INSTRUCTIONS WJL-6000 TURN THE KNOB ON, THEN ADJUST THE SENSITIVITY TO A SUITABLE DEGREE. DETECTION BEGINS SIX SECONDS AFTER TURNING ON THE DETECTOR. SEARCH FOR LEAKS.TICK- ING TURNS TO SHARPLY SIREN IN PRESENCE OF REFRIGERANT LEAK.
Grazie per aver acquistato il WJL-6000. Incorporato con una tecnologia avanzata di rilevamento delle perdite. Il WJL-6000 è un prodotto con funzioni di facile utilizzo, funzionamento stabile e aspetto ridotto. È un rilevatore di perdite alogene ideale ed economico. Struttura 1.
Impostazione INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS WJL-6000 WJL-6000 TURN THE KNOB ON, THEN TURN THE KNOB ON, THEN ADJUST THE SENSITIVITY TO ADJUST THE SENSITIVITY TO A SUITABLE DEGREE. A SUITABLE DEGREE. DETECTION BEGINS SIX DETECTION BEGINS SIX SECONDS AFTER TURNING SECONDS AFTER TURNING ON THE DETECTOR.
Page 19
D4: Come può il rilevatore evitare i falsi allarmi? R: Il WJL-6000 ha la funzione di circuito automatico. Quando è in fase di misurazione, il circuito automatico segue le variazioni di concentrazione di gas alogeni nell'ambiente ed è in grado di evitare i falsi allarmi.
Page 20
- Non smontare o tentare di riparare il prodotto senza autorizzazione. - Rimuovere le batterie quando non vengono utilizzate per lunghi periodi di tempo. - Mantenere la punta di rilevamento pulita da polvere, umidità e grasso. - Se è sporca, pulirla immergendola per alcuni secondi in un solvente delicato come l'alcol, quindi asciugarla con aria compressa o un asciugamano.
Page 21
Detector de fugas de refrigerante WJL-6000 INSTRUCTIONS WJL-6000 TURN THE KNOB ON, THEN ADJUST THE SENSITIVITY TO A SUITABLE DEGREE. DETECTION BEGINS SIX SECONDS AFTER TURNING ON THE DETECTOR. SEARCH FOR LEAKS.TICK- ING TURNS TO SHARPLY SIREN IN PRESENCE OF REFRIGERANT LEAK.
Gracias por adquirir el WJL-6000. Incorpora tecnología avanzada de detección de fugas. WJL-6000 es un producto con las funciones de fácil operación, función estable y apariencia pequeña. Es un detector de fugas halógeno ideal y económico. Estructura 1. Punta sensora 2.
Configuración INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS WJL-6000 WJL-6000 TURN THE KNOB ON, THEN TURN THE KNOB ON, THEN ADJUST THE SENSITIVITY TO ADJUST THE SENSITIVITY TO A SUITABLE DEGREE. A SUITABLE DEGREE. DETECTION BEGINS SIX DETECTION BEGINS SIX SECONDS AFTER TURNING SECONDS AFTER TURNING ON THE DETECTOR.
Page 24
P4: ¿Cómo puede evitar el detector las falsas alarmas? R: El WJL-6000 tiene una función de circuito automático. Cuando está en estado de medición, el circuito automático seguirá los cambios de concentración de gas halógeno en el ambiente y es capaz de evitar falsas alarmas.
- No desmonte ni intente reparar el producto sin autorización. - Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante períodos prolongados. - Mantenga la punta sensora limpia de polvo, humedad y grasa. - Si está sucia, limpie la punta sumergiéndola en un disolvente suave, como alcohol, durante varios segundos y, a continuación, utilice aire comprimido o una toalla para secarla.
Need help?
Do you have a question about the WJL-6000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers