Dupla 80291 Instructions For Use Manual

Ph glass electrode with calibration solutions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Gebrauchsanleitung · Instructions for use · Istruzioni d'uso
Mode d'emploi · Gebruikshandleiding · Instrucciones de uso
Art.-Nr. / Item no. / Codize / Réf. / Art. nr. / Código # 80291
pH-Elektroden
Set
2.0
pH-Glaselektrode mit Kalibrierlösungen
pH glass electrode with calibration solutions
Elettrodo a vetro indicatore di ph con soluzioni di taratura
Électrode de verre à pH avec solutions d'étalonnage
pH-glaselektrode met kalibratievloeistof
Electrodo de vidrio para pH con soluciones de calibrado
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 80291 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dupla 80291

  • Page 1 Gebrauchsanleitung · Instructions for use · Istruzioni d‘uso Mode d‘emploi · Gebruikshandleiding · Instrucciones de uso Art.-Nr. / Item no. / Codize / Réf. / Art. nr. / Código # 80291 pH-Elektroden pH-Glaselektrode mit Kalibrierlösungen pH glass electrode with calibration solutions Elettrodo a vetro indicatore di ph con soluzioni di taratura Électrode de verre à...
  • Page 2 Sie Ihr Produkt gleich nach Kauf, um von Anfang von folgenden Vorteilen zu profitieren: 2. Handelt es um eine gröbere Verschmutzung, dann stellen Sie die Elektrode für ca. zwei Stunden in ein mit Dupla ∙ 1 Jahr Garantie (siehe Garantiebedingungen) zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Reinigungs lösung (Art.-Nr.
  • Page 3: Important Notes

    1. Use only water and soft cloth to clean the electrode. ∙ access your proof of purchase digitally from us for warranty claims 2. If the contamination is more severe, place the electrode for approximately two hours into a beaker filled with Dupla cleaning Registration: solution (item no.
  • Page 4 2. Se lo sporco è notevole, immergere l’elettrodo per circa due ore in un recipiente di vetro pieno di soluzione detergente Dupla ∙ 1 anno di garanzia (si vedano le condizioni di garanzia) oltre alla garanzia legale (Codize 80460).
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    · Pour des mesures extrêmement précises, l’opération de calibrage peut être répétée plusieurs fois. que les appareils sont conformes aux normes CEM 2014/30/UE & ROHS 2011/65/UE. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
  • Page 6: Technische Specificatie

    Om voor deze garantie in aanmerking te komen, kunt u uw apparaat snel en gemakkelijk 2. Indien de elektrode extreem vervuild is, kunt u hem het beste ca. 2 uren in een beker gevuld met Dupla reinigingsoplossing online registreren op: www.dohse-aquaristik.com/registration...
  • Page 7 ∙ 1 año de garantía comercial (véanse las condiciones de garantía comercial) además de la garantía legal, 2. Si tiene pegada mucha suciedad, meta el electrodo durante unas 2 horas en un vaso lieno con solución limpiadora Dupla ∙ asistencia técnica más rápida y soporte adaptado individualmente a usted, (Código 80460).
  • Page 8: Calibration Solutions

    Kaliumchlorid 3-mol refill set for electrodes. 10 ml · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no.: 80480 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com...
  • Page 9 53501 Gelsdorf · Germany Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com Stand: / Status: / Versione: / Mise à jour: / Stand: / Estado al: 12 / 2024...

Table of Contents