ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XVR01 XVR02 Pulling force 10 kN 20 kN Stroke 25 mm (1") 30 mm (1-3/16") Overall length 313 mm (12-3/8") 323 mm (12-3/4") Rated voltage D.C. 18 V Net weight 1.9 - 2.2 kg (4.2 - 4.9 lbs) 2.1 - 2.4 kg (4.6 - 5.3 lbs) •...
Page 3
Use personal protective equipment. Always Keep cutting tools sharp and clean. Properly wear eye protection. Protective equipment such maintained cutting tools with sharp cutting edges as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or are less likely to bind and are easier to control. hearing protection used for appropriate conditions Use the power tool, accessories and tool bits will reduce personal injuries.
Page 4
It will Avoid storing battery cartridge in a con- also void the Makita warranty for the Makita tool and tainer with other metal objects such as charger. nails, coins, etc.
Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before...
This tool is equipped with an electric brake. If the tool Switch action consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service WARNING: center. Before installing the battery car-...
Loosen the jaw case with a wrench while holding the joint with another wrench. Fig.9 ► 1. Groove 2. Hook 3. Screw Fig.7 The hook is convenient for temporarily hanging the tool. ► 1. Jaw case 2. Joint This can be installed on either side of the tool. To install the hook, insert it into a groove in the tool housing on Remove the jaw pusher, spring, and pipe.
Installing or removing the mandrel container NOTICE: Be sure to install the mandrel container to the tool before operating the tool. If the man- drel container is not installed to the tool, the tool will not operate. To remove the mandrel container, rotate it counter clockwise.
Page 9
Available blind rivets Optional accessory NOTICE: Using nose piece, jaw, jaw pusher, or pipe that does not match the mandrel diameter may cause poor fastening, clogging of the mandrel, or malfunction of the tool. Refer to the table below for the combination of rivet, nose piece, jaw, jaw pusher, and pipe. NOTE: Some items in the table may be included in the tool package as standard accessories and some items in the table are provided as optional accessories.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the jaws and jaw case Interval of cleaning: Every 3,000 installations of rivet If the dust is accumulated, it deteriorates the movement Fig.16...
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XVR01 XVR02 Fuerza de tracción 10 kN 20 kN Ciclo 25 mm (1″) 30 mm (1-3/16″) Longitud total 313 mm (12-3/8″) 323 mm (12-3/4″) Tensión nominal 18 V c.c. Peso neto 1,9 kg - 2,2 kg (4,2 lbs - 4,9 lbs) 2,1 kg - 2,4 kg (4,6 lbs - 5,3 lbs) •...
Page 13
Si no es posible evitar usar una herramienta Utilice siempre gafas protectoras para prote- eléctrica en condiciones húmedas, utilice un ger sus ojos de lesiones al usar herramientas alimentador protegido con interruptor de cir- eléctricas. Las gafas deben cumplir con la cuito de falla a tierra (ICFT).
Page 14
Uso y cuidado de la herramienta a batería No esparza los mandriles desprendidos en el piso. Podría lesionarse por el extremo afilado del mandril Recargue sólo con el cargador especificado desprendido o por resbalarse sobre el mandril. por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un solo tipo de batería puede generar riesgo No apunte la herramienta a ninguna persona o de incendio al ser utilizado con otra batería.
Asimismo, esto inva- Fig.1 lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. ► 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra- mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan-...
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir y deslícela hasta su lugar. Insértelo por completo hasta ligeramente de la capacidad real.
La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si mientras sostiene la junta con una llave adicional. la herramienta falla constantemente en detenerse tras soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- nimiento a un centro de servicio Makita. MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
Page 18
Extraiga el impulsor de las mordazas, el resorte y el tubo. Uso del orificio ADVERTENCIA: Nunca use el orificio para colgado para un propósito no previsto, por ejem- plo, atar la herramienta en un lugar alto. La carga de esfuerzo en un orificio muy cargado podría causar daños al orificio, lo que podría resultar en lesiones para usted o para las personas que se encuentran a su alrededor o debajo de usted.
OPERACIÓN Oprima la punta de la herramienta contra la pieza PRECAUCIÓN: Mantenga la mano y la cara de trabajo y luego jale el gatillo interruptor. Una vez alejadas de la parte delantera de la herramienta. desprendido el mandril, suelte el gatillo interruptor. El remache o el mandril roto podrían salir disparados accidentalmente y usted podría lesionarse.
Page 20
Remaches ciegos disponibles Accesorio opcional AVISO: Usar la boquilla, mordaza, impulsor de las mordazas o el tubo que no coincidan con el diámetro del mandril podrían tener como resultado una sujeción deficiente, la obstrucción del mandril o una avería de la herramienta. Consulte la tabla a continuación para la combinación de remache, boquilla, mordaza, impulsor de las mordazas y tubo.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Fig.15 ► 1. Área en la cual aplicar grasa 2. Carcasa de las mordazas...
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
Page 24
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885691B943...
Need help?
Do you have a question about the LXT XVR01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers