Page 16
Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Produktionsdatum: Produktionsjahr und -monat sind auf dem Typenschild für des Saugers angegeben. Dabei geben die ersten 4 Ziffern das Produktions- jahr, die weiteren 2 Ziffern den Produktionsmonat an. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Erklärung Zeichen Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Page 17
Symbol, Erklärung Zeichen Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektro- technische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Erzeugnis mit Basisisolierung und zusätzlich an den Schutz- leiter angeschlossenen berührbaren leitfähigen Teilen. IPX4 Schutzart elektrostatisch ableitfähig Zeichen Einheit inter- Einheit Erklärung national national...
Bestimmung des Saugers: erforderlich. Betreiben Sie den Sau- Nass-/Trocken-Sauger für den Ein- ger nicht ohne das vollständige Fil- satz mit dem von FEIN zugelassenen tersystem. Sie gefährden sonst Ihre Zubehör in wettergeschützter Um- Gesundheit. gebung zum Absaugen von nicht ge- sundheitsgefährdenden Stäuben und...
Page 19
nannte Klirrfaktor 10 % überschrei- denen Anwendungen entstehen. tet. Im Zweifel informieren Sie sich Staub- oder Atemschutzmaske müs- über den von Ihnen benutzten sen den bei der Anwendung entste- Generator. henden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Spezielle Sicherheitshinweise.
Page 20
Motor beschädigt wird und beschilder. eine Gesundheitsgefährdung durch Verwenden Sie kein Zubehör, das von erhöhten Feinstaubausstoß auftritt. FEIN nicht speziell für diesen Sauger Zum Aufsaugen von Feinstaub muss vorgesehen oder empfohlen wurde. zusätzlich ein Vliesfiltersack verwen- Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem det werden.
Page 21
Sie nur ausgeschaltete Elek- sen Sie Beschädigungen nur von qua- trowerkzeuge in die lifiziertem Fachpersonal und nur mit Saugersteckdose ein. FEIN-Ersatzteilen reparieren. Nach dem Ausschalten eines an die Verwenden Sie zur Reinigung des Saugersteckdose angeschlossenen Saugers handelsübliche, nicht scheu- Elektrowerkzeugs läuft der Sauger...
Abdicht- Die aktuelle Ersatzteilliste dieses mitteln behandelt werden. Bei der Saugers finden Sie im Internet unter Durchführung von Wartungs- und www.fein.com. Reparaturarbeiten müssen alle ver- unreinigten Teile, die nicht zufrie- Folgende Teile können Sie bei Bedarf denstellend gereinigt werden kön- selbst austauschen: nen, entsorgt werden.
FEIN Garantie entsprechend tischen Markt verliert das CE- der FEIN-Hersteller-Garantieerklä- Zeichen seine Gültigkeit. rung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Im Lieferumfang Ihres Saugers kann Verantwortung, dass dieses Produkt auch nur ein Teil des in dieser den auf der letzten Seite dieser...
Page 24
Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, Explanation character Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket. Otherwise there will be danger of injury if the power tool should start unintentionally.
Character Unit of Unit of Explanation measurement, measurement, international national Power input Power consumption, max. Max. connected load of the integrated socket outlet Rated voltage Frequency Container capacity Capacity for liquids Air flow with 4 m hose Ø 35 mm Air flow at fan Vacuum L x B x H...
Page 26
Otherwise there is danger to your cation tools and accessories own health. recommended by FEIN. This vacuum cleaner is also suitable This vacuum cleaner is intended for for use with AC generators with suf- commercial use, such as in hotels,...
Page 27
vacuum cleaner. Before usage, the When wet vacuuming, operate the person operating the vacuum vacuum cleaner only when the con- cleaner must have been provided tainer is level. Otherwise there is with information, instructions and danger of electric shock from water training on using the vacuum cleaner penetrating into the vacuum cleaner and the materials to be vacuumed,...
Page 28
protection against an electric shock Never vacuum with- CAUTION will be ineffective. Adhesive labels out the flat-fold fil- are recommended. ter, as otherwise the motor will be damaged and a health hazard will Do not use accessories not specifi- occur through increased exposure of cally intended or recommended for fine dust.
Page 29
Have damage repaired After switching off a power tool con- only through a qualified repair per- nected to the vacuum cleaner’s son and only using original FEIN socket outlet, the vacuum cleaner replacement parts. will run on for approx. 15 seconds Use commercially available, non- and then automatically switch off.
The current spare parts list for this disassembly, the vacuum cleaner vacuum cleaner can be viewed on should be cleaned in order to pre- the Internet at www.fein.com. vent any risks. If required, you can change the The room/enclosure in which the...
Packaging, worn out vacuum clean- tions in the country where it is mar- ers and accessories should be sorted keted. In addition, FEIN also for environment-friendly recycling. provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s war- ranty declaration.
Page 32
Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a risque de blessures dû à un démarrage non intentionné...
Page 33
Symbole, signe Explication Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. Produit avec isolation de base et raccordement supplémentaire au conducteur de protection de tous les éléments conducteurs pouvant être touchés.
Pour votre sécurité. ment à l’abri des intempéries avec utilisation des accessoires autorisés Lisez tous les AVERTISSEMENT par FEIN. avertisse- Cet aspirateur est approprié pour ments de sécurité et toutes les ins- une utilisation professionnelle, par tructions. Ne pas suivre les ex.
Page 35
tion, utiliser un écran facial, des Cet aspirateur est également conçu pour fonctionner sur des généra- lunettes de sécurité ou des verres de teurs de courant alternatif d’une sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec- puissance suffisante correspondant à tions auditives, des gants et un la norme ISO 8528, classe de modè- le G2.
Ne pas utiliser d’accessoires non d’être endommagé et l’émission conçus spécifiquement et recom- accrue de poussières fines constitue mandés par FEIN pour cet aspirateur. un danger pour la santé. Pour aspirer Le simple fait que l’accessoire puisse de la poussière fine, utiliser en plus être fixé...
Page 37
Un taux de renouvellement d’air suf- Après qu’un outil électrique raccor- fisant (L) est obligatoire dans la pièce dé à la prise de l’aspirateur s’arrête, au cas où l’air sortant de l’appareil l’aspirateur continue à fonctionner serait soufflé dans cette pièce. Le pendant 15 secondes environ, puis courant volumétrique renvoyé...
Page 38
Vous trouverez la liste actuelle des Il est recommandé de nettoyer les pièces de rechange de cet aspirateur parties extérieures des aspirateurs sur le site internet www.fein.com. de la classe L qui se trouvaient dans Si nécessaire, vous pouvez un environnement sale ainsi que tou- remplacer vous-même les éléments...
à l’aide pas en marche. d’une brosse. Garantie. appareils FEIN sont garantis confor- mément à notre déclaration de La garantie du produit est valide garantie de fabricant. conformément à la réglementation Il se peut que seule une partie des légale en vigueur dans le pays où...
été mis sur le marché britannique, le marquage CE cesse d’être valable. L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglemen- tations en vigueur indiquées à la der- nière page de la présente notice...
Page 41
Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica. In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell’elettroutensile.
Page 42
Simbolo Descrizione Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diventato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. Prodotto con isolamento di base ed isolato inoltre ai particolari conduttori con cui si può venire a contatto collegati al conduttore di protezione.
Aspiratore a umido/a secco per l’uti- colta polvere, devono essere effet- lizzo con inserti ed accessori consi- tuate esclusivamente da persone gliati dalla FEIN in ambiente protetto esperte. È necessario indossare un dagli agenti atmosferici per l’aspira- equipaggiamento protettivo adatto.
Page 44
Indossare abbigliamento di prote- Questo aspiratore è pensato anche per l’impiego su generatori a cor- zione. A seconda dell’applicazione in rente alternata con potenza suffi- corso utilizzare una visiera com- pleta, maschera di protezione per gli ciente, conformi alla norma occhi oppure occhiali di sicurezza.
Page 45
Non avvicinare il cavo di espressamente dalla FEIN per questo collegamento alla rete a fonti di aspiratore. Il semplice fatto che un calore, olio, spigoli taglienti oppure a accessorio possa essere fissato parti mobili.
Istruzioni per l’uso. Prima di passare dall’aspirazione a umido a quella a secco lasciare Uso, vedi pagina 10. asciugare il filtro pieghettato piatto Cambio del filtro e pulizia del filtro, bagnato oppure sostituirlo con uno vedi pagina 11–13/ 48 capitolo asciutto.
Page 47
Tali parti devono essere chiuse in qualificato e solo con parti di ricam- sacchetti ermetici e smaltiti in con- bio FEIN. formità alle disposizioni vigenti per Per la pulizia dell’aspiratore utilizzare lo smaltimento di rifiuti di questo detergenti non abrasivi comune- tipo.
Page 48
L’attuale lista dei pezzi di ricambio essere effettuata una pulizia del presente aspiratore è presente in dell’ambiente di manutenzione. Internet sul sito www.fein.com. In caso di necessità è possibile sosti- Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati tuire da soli le seguenti parti: in riparazione.
Dopo l'immissione sul mer- cato britannico del prodotto, il contrassegno CE perde la sua validi- tà. La Ditta FEIN dichiara sotto la pro- pria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
Page 50
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert. Anders bestaat er verwondingsgevaar door onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
Page 51
Symbool, teken Verklaring Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Product met basisisolatie en extra aan aardleiding aangesloten aanraakbare geleidende delen. IPX4 Beschermingstype elektrostatisch geleidend Teken Eenheid inter- Eenheid...
Bestemming van de zuiger: het volledige filtersysteem. Anders Zuiger voor nat en droog zuigen brengt u uw gezondheid in gevaar. voor gebruik met het door FEIN De zuiger is ook bedoeld voor goedgekeurde toebehoren in een gebruik aan wisselstroomgenerato- tegen weersinvloeden beschermde...
Page 53
rische en geestelijke vaardigheden Als u lang wordt blootgesteld aan of met beperkte ervaring en/of ken- luid lawaai, kan uw gehoor worden nis. beschadigd. Op kinderen moet toezicht worden Gebruik de zuiger alleen als deze is gehouden om er zeker van te zijn dat aangesloten op een volgens de voor- zij niet met dit gereedschap spelen.
Page 54
Anders wordt de motor beschadigd Gebruik geen toebehoren dat niet en treedt gevaar voor de gezondheid door FEIN speciaal voor deze zuiger is op door verhoogde uitstoot van fijn voorzien of geadviseerd. Het feit dat stof. Voor het zuigen van fijn stof...
Page 55
Na het uitschakelen van een op het soneel en alleen met FEIN-vervan- zuigerstopcontact aangesloten elek- gingsonderdelen. trisch gereedschap loopt de zuiger Gebruik voor het reinigen van de...
Deze delen moeten in ondoorlaat- De actuele onderdelenlijst van deze bare zakken worden afgevoerd in zuiger vindt u op www.fein.com. overeenstemming met de geldende bepalingen voor het afvoeren van dit De volgende delen kunt u indien afval.
Page 57
CE- product wordt verkocht. Bovendien teken zijn geldigheid. biedt FEIN garantie overeenkomstig De firma FEIN verklaart als alleen de FEIN-fabrieksgarantieverklaring. verantwoordelijke dat dit product Het is mogelijk dat er bij de zuiger overeenstemt met de geldende...
Page 58
Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
Símbolo Definición Disipativo electrostático Símbolo Unidad inter- Unidad Definición nacional nacional Potencia absorbida Potencia absorbida, máx. Potencia máx. conectable a la toma de corriente integrada Tensión nominal Frecuencia Capacidad del depósito Cabida de líquido Caudal con manguera de 4 m Ø...
Page 60
Aspirador de líquidos y sólidos para salud. uso con los accesorios homologados Este aspirador es apto además para por FEIN en lugares cubiertos, para ser utilizado con grupos electróge- aspirar materiales en polvo no noci- nos de alterna siempre que dispon-...
Page 61
El personal conductor de protección interrum- ADVERTENCIA encargado del pido puede acarrear una electrocu- manejo del aspirador deberá haber ción. sido debidamente instruido al res- La boca de conexión con puesta a tie- pecto. Antes de su utilización, el rra neutraliza las cargas electrostá- usuario deberá...
Al aspi- mente por FEIN para este aspirador. rar polvo fino deberá utilizarse adi- El mero hecho de que los accesorios cionalmente una bolsa filtrante de puedan montarse en su aspirador no vellón.
FEIN. corriente del aspirador. Para la limpieza del aspirador utilice Al desconectar la herramienta eléc- un detergente no abrasivo usual en el trica enchufada en la toma de comercio y agua.
La lista de piezas de recambio actual disposiciones vigentes al respecto. de este aspirador la encuentra en Para su mantenimiento por el usua- internet bajo www.fein.es. rio, es necesario que el aspirador sea Si fuese preciso, puede sustituir Ud. desmontado, limpiado y mantenido,...
La garantía del producto se realiza de el mercado británico. acuerdo a las regulaciones legales La empresa FEIN declara bajo su pro- vigentes en el país de adquisición. pia responsabilidad que este pro- Adicionalmente, FEIN ofrece una ducto cumple con las disposiciones garantía ampliada de acuerdo con la...
Page 66
V. S. Böhm i. V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 11.06.2021 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 11.06.2021 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com...
Need help?
Do you have a question about the Dustex 25L and is the answer not in the manual?
Questions and answers