Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Scie sauteuse (Notice originale)
FR
Jig Saw (Original manual translation)
EN
Elektro Stichsage (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Sierra de calar (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Seghetto Electtronico (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Serra de saltar (Tradução do livro de instruções original
PT
Decoupeerzaag (Vertaling van de originele instructies)
NL
Λεπτό πριόνι
EL
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
Wyrzynarka (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Kuviosaha (Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Figursâg (Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Вибрационен трион ( Превод на оригиналнита инструкция )
Stikpendulsav (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Ferăstrău (Traducere din instrucțiunile originale )
RO
RU
Маятниковая ножовочная пила (Перевод с оригинальной инструкции)
Sarkıl sıçrama testeresi (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Kyvadlová skoková pila (Překlad z originálního návodu )
CZ
Kyvadlová preskočná píla (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫יתלטוטמ וסגי'ג רוסמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( تاءاوتلالاو تاينحنملا راشنم‬
AR
Lengő lombfűrész ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Nihajna vbodna žaga (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
ketassaag (Tõlge originaal juhiseid)
EE
Reguliuojamas pjūklas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Motorzāģis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Ubodna pila (izvorne upute)
HR
115457-2-Manual-G.indd 1
115457-2-Manual-G.indd 1
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
fartools.com
JL 710
Simple Machine
)
www
PDF
29/11/2024 12:22
29/11/2024 12:22

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the one JL 710 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Far Tools one JL 710

  • Page 1 Scie sauteuse (Notice originale) Jig Saw (Original manual translation) Elektro Stichsage (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Sierra de calar (Traduccion del manual de instrucciones originale) JL 710 Seghetto Electtronico (Traduzione dell’avvertenza originale) Simple Machine Serra de saltar (Tradução do livro de instruções original Decoupeerzaag (Vertaling van de originele instructies) Λεπτό...
  • Page 2 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Carter de protection Protection guard Interrupteur Switch Système pendulaire Oscillating cutter head Variateur de vitesse Speed variator switch Réglage inclinaison de la base Adjustment of the angle of the base Guide parallèle...
  • Page 3 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos FIG. A & B FIG. A & B Schutzgehäuse Cárter de protección Schalter interruptor Pendelsystem Sistema pendular Schalter/Drehzahlregler Variador de velocidad Schrägeinstellung der Basis Ajuste inclinación de la base Parallelführung Guía paralela Laser...
  • Page 4 Descrizione e localizzazione degli organi Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Carter di protezione Cárter de proteção Interruttore interruptor Sistema pendolare Sistema pendular Intervariatore della velocità Variador de velocidade Regolazione pendenza della base Ajuste da inclinação da base Guida parallela Guia paralela...
  • Page 5 περιγραφή και εντοπισμός των Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen οργάνων της μηχανής FIG. A & B FIG. A & B Beschermmante προστατευτικό κιβώτιο Schakelaar διακόπτης Slingersysteem Σύστημα εκκρεμές nter toerenregelaar Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας Afstelling van de helling van de voetplaat Ρύθμιση...
  • Page 6 Laitteen osien kuvaus ja sijainti Mocowanie ciętej części FIG. A & B FIG. A & B Obudowa Suojakansi Wyłącznik Katkaisija System wahadłowy Pistosahausjärjestelmä Wyłącznik - regulator prędkości Katkaisija nopeudenmuuntaja Regulacja nachylenia podstawy Alustan kaltevuuden säätö Prowadnica równoległa Rinnakkaisohjain Laser Laser Laatikon sisältö...
  • Page 7 Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите FIG. A & B FIG. A & B Skyddskåpa .картер за защита Brytare прекъсвач Nihajni sistem Система за висене steglös varvtalsreglering Прекъсвач, вариатор на скоростта Nastavitev nagiba podstavka Регулиране на наклона на основата Paralelno vodilo Паралелни...
  • Page 8 Descrierea şi identificarea organelor Beskrivelse og nummerering af organerne FIG. A & B FIG. A & B Carcasă de protecţie Beskyttende hus întrerupător Kontakt Sistem pendular Pendulsystem Întrerupător variator de viteză Kontakt hastighedsvælger Reglarea înclinării bazei Justering af basens hældning Piesă...
  • Page 9 Organların tasviri ve bulunması Описание и маркировка частей FIG. A & B FIG. A & B Koruma karteri защитный кожух Anahtar переключатель Sarkaçlı sistem Маятниковая система Hız değiştirici anahtar Переключатель с вариатором скорости Taban eğim ayarı Регулировка наклона основания Paralel kılavuz Параллельные...
  • Page 10 Popis a označení součástí Popis a označenie súčastí FIG. A & B FIG. A & B Ochranný karter Ochranný karter Spínač Spínač Kyvadlový systém Kyvadlový systém Spínač rychlosti Spínač rýchlosti Nastavení spodního náklonu Nastavení spodného náklonu Paralelní vedení Paralelné vedenie Laser Laser Obsah krabice...
  • Page 11 ‫ت وصيف و تحديد أجزاء ا لآلة‬ ‫תיאור ואיתור מכללי המכונה‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫هيكل حماية‬ ‫תיבת מגן‬ ‫قاطع تيار‬ ‫מפסק‬ ‫نظام متأرجح‬ ‫מנגנון כיוון נטיה‬ ‫مفتاح تنويع السرعة‬ ‫מפסק-שנאי המהירות‬ ‫ضبط ميل القاعدة‬ ‫כיוון הנטיה של יחידת הבסיס‬ ‫موجه...
  • Page 12 Alkotóelemek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Védőlemez Zaščitno ohišje Kapcsoló Stikalo Ingaszerkezet Nihajni sistem Sebességszabályozó kapcsoló Stikalo frekvenčnega pretvornika Talp dőlésszögének beállítása Nastavitev nagiba podstavka Párhuzamvezető Paralelno vodilo Lézer Laser A doboz tartalma Vsebina kartona...
  • Page 13 Osade kirjeldus ja eristamine Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B FIG. A & B Kaitsekarter Carter de protection Lüliti Slēdzis Kaalusüsteem Švytuoklinė sistema Kiirusemuutmislüliti Ātruma regulēšanas slēdzis Põhja kalde reguleerimine Pagrindo pasvirimo nustatymas Paralleelne liikuvosa lygiagretus kreiptuvas Laser Laser Karbi sisu...
  • Page 14 Opis i identifikacija organa stroja Priemonių krypties nustatymas ir jų aprašymas FIG. A & B FIG. A & B Zaštitni kućište Apsauginis karteris Prebaciti Jungiklis Pendulum sustav Svārsta sistēma Regulator brzine Kintamasis greičio jungiklis Prilagodba osnovnog nagiba Pamatnes slīpuma regulēšana Paralelni vodič...
  • Page 15 Description et repérage des organes de la machine / Description and location of machine parts / Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile / Descripción y localización de los ele- mentos de la máquina / Descrizione e localizzazione degli organi della macchina / Descri- ção e identificação dos órgãos da máquina / Beschrijving en plaatsbepalin / Laitteen osien kuvaus ja sijainti gen van de onderdelen van de machine / Opis i oznaczenie elementów urzadzenia / Beskrivning och märkning av maskinens delar / описание...
  • Page 16 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box -16- 115457-2-Manual-G.indd 16 115457-2-Manual-G.indd 16 29/11/2024 12:22 29/11/2024 12:22...
  • Page 17 Assemblage de la machine Assembly of the machine -17- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115457-2-Manual-G.indd 17 115457-2-Manual-G.indd 17 29/11/2024 12:22 29/11/2024 12:22...
  • Page 18 Assemblage de la machine Assembly of the machine -18- 115457-2-Manual-G.indd 18 115457-2-Manual-G.indd 18 29/11/2024 12:22 29/11/2024 12:22...
  • Page 19 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -19- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115457-2-Manual-G.indd 19 115457-2-Manual-G.indd 19 29/11/2024 12:22 29/11/2024 12:22...
  • Page 20 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine ON / OF -20- 115457-2-Manual-G.indd 20 115457-2-Manual-G.indd 20 29/11/2024 12:22 29/11/2024 12:22...
  • Page 21 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -21- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115457-2-Manual-G.indd 21 115457-2-Manual-G.indd 21 29/11/2024 12:22 29/11/2024 12:22...
  • Page 22 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 0.min 3000.min 45° -22- 115457-2-Manual-G.indd 22 115457-2-Manual-G.indd 22 29/11/2024 12:22 29/11/2024 12:22...
  • Page 23 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 35 mm -23- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115457-2-Manual-G.indd 23 115457-2-Manual-G.indd 23 29/11/2024 12:22 29/11/2024 12:22...
  • Page 24 Tension et fréquence assignée : Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 25 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu Sujeto a reciclaje Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos à reciclagem Gjenvinningspliktig .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo Niet wegwerpen ne mečite1 Υπόκειται σε ανακύκλωση Ne odvržite ga/jih vstran Nie wyrzucac Taaskasutusse kuuluv...
  • Page 26 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Page 27 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 28 Information: - La ou les valeurs totales déclarées de vibration et la ou les valeurs déclarées d’émission sonore ont été mesurées conformément à une méthode d’essai normalisée et peuvent être utilisées pour comparer des outils; - La ou les valeurs totales déclarées de vibration et la ou les valeurs déclarées d’émission sonore peuvent aussi être utilisées dans une évaluation préliminaire de l’exposition.
  • Page 29 JL 710 -29- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115457-2-Manual-G.indd 29 115457-2-Manual-G.indd 29 29/11/2024 12:22 29/11/2024 12:22...
  • Page 30: Δηλωση Συμμορφωσησ

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VYHLÁSENIE ZHODY Декларация соответствия DECLARACION DE CONFORMIDAD SAMSVARSERKLÆRING DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PROHLÁŠENÍ SHODY DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT Декларация за съответствие с нормите OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI...
  • Page 31 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels JL 710 115457 Made in 230 V~ 50 Hz P.R.C. 710 W 0 - 3000 8 mm 80 mm 0 - 45° M1Q-DD8-80BL Serial number / numéro série : FAR GROUP EUROPE Saint Pierre (37700)
  • Page 32: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY obejmuje wymian´ cz´Âci wybra- ES. GARANTIA kowanych. Gwarancjà nie zna- Esta herramienta se garantiza con- jduje zastosowania w przypadku tractualmente contra todo defecto u˝ytkowania niezgodnego z normami de construcción y materia, a partir urzàdzenia, ani w przypadku szkód de la fecha de venta a l’...
  • Page 33 GARANTIE - WARRANTY Pre tento nástroj platí zmlu- seisneb defektsete osade välja- vná záruka na všetky výrobné a vahetamises. See garantii ei kehti materiálové chyby od dátumu aparaadi normide ebatavalise eira- predaja užívateľovi a na základe mise puhul ega ostja poolt keelatud predloženia pokladničného bloku.
  • Page 34 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 115457-2-Manual-G.indd 34 115457-2-Manual-G.indd 34 29/11/2024 12:22 29/11/2024 12:22...

This manual is also suitable for:

115457115457-2