Download Print this page
Far Tools M1B82X2 Manual

Far Tools M1B82X2 Manual

Electric planer

Advertisement

Quick Links

Electric planer
EN
Rabot électrique
FR
Elektrohobel
DE
Pialla elettrica
ES
Decapador termico
IT
Maquina de Aplainar
PT
NL
Elektrische Schaafmachine
   
EL
Strugarka Elektryczna
PL
sähköhöylä
FI
elhyvel
SV
Електрическо ренде.
BU
206, rue Marcel Cachin
37700 Saint-Pierre des Corps
FRANCE
315481-Manuel-A .indd 1
M1B82X2
20/03/06 8:27:20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M1B82X2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Александр
April 27, 2025

Размер приводного ремня

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Far Tools M1B82X2

  • Page 1 Electric planer M1B82X2 Rabot électrique Elektrohobel Pialla elettrica Decapador termico Maquina de Aplainar Elektrische Schaafmachine     Strugarka Elektryczna sähköhöylä elhyvel Електрическо ренде. 206, rue Marcel Cachin 37700 Saint-Pierre des Corps FRANCE 315481-Manuel-A .indd 1 20/03/06 8:27:20...
  • Page 2 © FAR GROUP EUROPE 315481-Manuel-A .indd 2 20/03/06 8:27:20...
  • Page 3 Le rabot électrique s’avère un outil indispensable et très facile d’utilisa- tion ( comparé au rabot à main ) pour la transformation des bois bruts. Il permet rapidement d’aplanir une surface de bois ou même de modi- fier légèrement les dimensions d’un pièce de bois. Très utile pour les travaux de finition, rectification d’un bas de porte, réalisation de tasseaux propres à...
  • Page 4 The electric plane is an indispensable and easy-to-use tool (compared to a hand plane) for the transformation of rough timber. It enables you to flatten a wooden surface or to slightly modify the dimensions of a piece of wood. Very useful for finishing, rectifying the height of a door, making clean wooden brackets from rough timber.
  • Page 5 El cepillo eléctrico resulta ser una herramienta indispensable y muy fá- cil de utilizar (comparado con el cepillo manual) para la transformación de las maderas brutas. Permite allanar rápidamente una superficie de madera o incluso modificar ligeramente las dimensiones de una pieza de madera.
  • Page 6 La pialla elettrica è un utensile indispensabile e molto facile da usare (rispetto alla pialla a mano) per la trasformazione del legno grezzo. Permette di spianare rapidamente una superficie in legno o anche di modificare leggermente le dimensioni di un pezzo di legno. Molto utile per i lavori di rifinitura, di rettifica della parte bassa di una porta, di realizzazione di tasselli puliti a partire dal legno grezzo.
  • Page 7 A plaina eléctrica é uma ferramenta indispensável, e muito fácil de operar, se comparada à plaina manual, para a transformação de madeira bruta. Esta máquina permite aplainar rapidamente as superfícies de ma- deira e, até mesmo, modificar ligeiramente as dimensões de uma peça desse material.
  • Page 8 315481-Manuel-A .indd 8 20/03/06 8:27:50...
  • Page 9 315481-Manuel-A .indd 9 20/03/06 8:27:56...
  • Page 10 315481-Manuel-A .indd 10 20/03/06 8:28:05...
  • Page 11 315481-Manuel-A .indd 11 20/03/06 8:28:05...
  • Page 12 Affutage des lames / Sharpening of the blades / Affilatura delle lame • Débrancher l’appareil. Oter les lames à l’aide de la clé fournie. • Disinserire la macchina. Smontare le lame con la chiave fornita. • Use the socket to take off the blade from the ma- chine after the blade becomes obtuse.
  • Page 13 Remplacement des charbons / Sostituizione delle spazzole / Replace the brush • Démonter la base d’évacuation pour avoir accès aux charbons. Bien remettre celle-ci après le remplacement des charbons. • Smontare la base d’evacuazione per avere un accesso alle spazzole. Rimetterla con precisione dopo la sostituizione delle spazzole.
  • Page 14 Tension et fréquence assignée: Anført spænding og frekvens: Tensiune şi frecvenţă de lucru Nominal frequency and power: Spannung und Frequenz: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napětí a frekvence Tensione e frequenza assegnata: Stanovené...
  • Page 15 Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Gehörschutz tragen: používejte ochranu sluchu Llevar puesta una protección auditiva: Noste ochranné slúchadlá Portare una protezione uditiva: ‫העימש תנגה ביכרהל שי‬ Utilizar uma protecção auditiva: ‫.ﺝﻱﺝﺽﻝﺍ...
  • Page 16 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku Hladina akustického tlaku Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : ‫.יטסוקא ץחל תמר‬ Nível de pressão acústica : ‫.ﻱﻉﻡﺱﻝﺍ...
  • Page 17 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫םייפוריאה םינקתל המאתה‬ Conforme alle norme CE : ‫.ﺓﻱﺏﻭﺭﻭﺃﻝﺍ ﺕﺍﻑﺹﺍﻭﻡﻝﻝ ﻕﺏﺍﻁﻡ‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Page 18 ne pas jeter : Не выбрасывайте в мусорный ящик Do not throw away : Atmayiniz : Nicht zu werfen : Nevyhazujte je do bežného odpadu : No tirar : Neodhadzovat : Non gettarle : ‫תוללוס קורזל ןיא‬ Não deite no lixo : ‫.ﺓﻡﺍﻡﻕﻝﺍ...
  • Page 19 M1B82X2 315481-Manuel-A .indd 19 20/03/06 8:28:21...
  • Page 20 Strugarka      Elektryczna / sähköhöylä / elhyvel / Електрическо ренде. code M1B82X2 TECHPOWER / 315481 / Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È conforme alle direttive CEE,...
  • Page 21 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 22 GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.