Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FR
Scie sauteuse (Notice originale)
EN
Jig Saw (Original manual translation)
DE
Elektro Stichsage (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
ES
Sierra de calar (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Seghetto Electtronico (Traduzione dell'avvertenza originale)
Serra de saltar (Tradução do livro de instruções original)
PT
Decoupeerzaag (Vertaling van de originele instructies)
NL
Παζλ (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
PL
Wyrzynarka (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
FI
Kuviosaha (Käännös alkuperäisestä ohjeet )
SV
Figursâg (Översättning från originalinstruktioner )
BU
Вибрационен трион ( Превод на оригиналнита инструкция )
DA
Stikpendulsav (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
RO
Ferăstrău (Traducere din instrucțiunile originale )
RU
Маятниковая ножовочная пила (Перевод с оригинальной инструкции)
TU
Sarkıl sıçrama testeresi (Orijinal talimatlar çeviri)
CZ
Kyvadlová skoková pila (Překlad z originálního návodu )
SK
Kyvadlová preskočná píla (Preklad z originálneho návodu)
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( יתלטוטמ וסגי'ג רוסמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( تاءاوتلالاو تاينحنملا راشنم‬
AR
Lengő lombfűrész ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Nihajna vbodna žaga (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
ketassaag (Tõlge originaal juhiseid)
EE
reguliuojamas pjūklas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
motorzāģis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Jig Saw (Izvorni priručnik za prijevod)
HR
115300-3-Manual-C.indd 1
115300-3-Manual-C.indd 1
fartools.com
JS 730C
Professional Machine
PDF
www
17/10/2024 11:03
17/10/2024 11:03

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JS 730C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Far Tools JS 730C

  • Page 1 Scie sauteuse (Notice originale) Jig Saw (Original manual translation) Elektro Stichsage (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) JS 730C Sierra de calar (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Seghetto Electtronico (Traduzione dell’avvertenza originale) Serra de saltar (Tradução do livro de instruções original) Decoupeerzaag (Vertaling van de originele instructies) Παζλ...
  • Page 2 5 min 115300-3-Manual-C.indd 2 115300-3-Manual-C.indd 2 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...
  • Page 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115300-3-Manual-C.indd 3 115300-3-Manual-C.indd 3 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...
  • Page 4 Assemblage de la machine Assembling the machine CLIC ! 115300-3-Manual-C.indd 4 115300-3-Manual-C.indd 4 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...
  • Page 5 Assemblage de la machine Assembling the machine CLIC ! Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115300-3-Manual-C.indd 5 115300-3-Manual-C.indd 5 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...
  • Page 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine ON / OFF 0.min 3000.min 115300-3-Manual-C.indd 6 115300-3-Manual-C.indd 6 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...
  • Page 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115300-3-Manual-C.indd 7 115300-3-Manual-C.indd 7 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...
  • Page 8 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine ø 38 mm 115300-3-Manual-C.indd 8 115300-3-Manual-C.indd 8 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...
  • Page 9 Light Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115300-3-Manual-C.indd 9 115300-3-Manual-C.indd 9 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...
  • Page 10 Remplacement des consommables Consumables replacing Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫رايتخإ - היצפוא‬ - Opció...
  • Page 11 Description and location of machine parts Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B FIG. A & B Carter de protection Safety cover Interrupteur Switch Collecteur de poussière Dust collector Système pendulaire Pendulum knob Variateur de vitesse Speed variator switch Réglage inclinaison de la base Adjustment of the angle of the base...
  • Page 12 Descripción y localización de los elementos Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile FIG. A & B FIG. A & B Schutzgehäuse Cárter de protección Schalter interruptor Staubsammler Colector de polvo Pendelsystem Sistema pendular Schalter/Drehzahlregler Variador de velocidad Schrägeinstellung der Basis Ajuste inclinación de la base Parallelführung Guía paralela Blasvorrichtung...
  • Page 13: Contenuto Della Scatola

    Descrizione e localizzazione degli organi Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Carter di protezione Cárter de proteção Interruttore interruptor Collettore di polvere Colector de poeira Sistema pendolare Sistema pendular Intervariatore della velocità Variador de velocidade Regolazione pendenza della base Ajuste da inclinação da base Guida parallela...
  • Page 14: Reiniging En Onderhoud

    περιγραφή και εντοπισμός των Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen οργάνων της μηχανής FIG. A & B FIG. A & B Beschermmante προστατευτικό κιβώτιο Schakelaar διακόπτης CoStofcollector Συλλέκτης σκόνης Slingersysteem Σύστημα εκκρεμές nter toerenregelaar Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας Afstelling van de helling van de voetplaat Ρύθμιση...
  • Page 15: Laitteen Toiminta

    Laitteen osien kuvaus ja sijainti Mocowanie ciętej części FIG. A & B FIG. A & B Obudowa Suojakansi Wyłącznik Katkaisija Kolektor pyłu Pölynkerääjä System wahadłowy Pistosahausjärjestelmä Wyłącznik - regulator prędkości Katkaisija nopeudenmuuntaja Regulacja nachylenia podstawy Alustan kaltevuuden säätö Prowadnica równoległa Rinnakkaisohjain System nadmuchu Puhallusjärjestelmä...
  • Page 16 Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите FIG. A & B FIG. A & B .картер за защита Skyddskåpa прекъсвач Brytare Колектор на праха Dammsamlare Система за висене Nihajni sistem Прекъсвач, вариатор на скоростта steglös varvtalsreglering Регулиране...
  • Page 17: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Descrierea şi identificarea organelor Beskrivelse og nummerering af organerne FIG. A & B FIG. A & B Carcasă de protecţie Beskyttende hus întrerupător Kontakt Colector de praf Støvsamler Sistem pendular Pendulsystem Întrerupător variator de viteză Kontakt hastighedsvælger Reglarea înclinării bazei Justering af basens hældning Piesă...
  • Page 18 Organların tasviri ve bulunması Описание и маркировка частей FIG. A & B FIG. A & B Koruma karteri защитный кожух Anahtar переключатель Toz toplayıcı Пылесборник Sarkaçlı sistem Маятниковая система Hız değiştirici anahtar Переключатель с вариатором скорости Taban eğim ayarı Регулировка наклона основания Paralel kılavuz Параллельные...
  • Page 19 Popis a označení součástí Popis a označenie súčastí FIG. A & B FIG. A & B Ochranný karter Ochranný karter Spínač Spínač Sběrač prachů Zberač prachu Kyvadlový systém Kyvadlový systém Spínač rychlosti Spínač rýchlosti Nastavení spodního náklonu Nastavení spodného náklonu Paralelní...
  • Page 20 ‫ت وصيف و تحديد أجزاء ا لآلة‬ ‫תיאור ואיתור מכללי המכונה‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫هيكل حماية‬ ‫תיבת מגן‬ ‫قاطع تيار‬ ‫מפסק‬ ‫م ج ُمع ّالجذاذ‬ ‫אמצעי איסוף אבק‬ ‫نظام متأرجح‬ ‫מנגנון כיוון נטיה‬ ‫مفتاح تنويع السرعة‬ ‫מפסק-שנאי...
  • Page 21 Alkotóelemek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Védőlemez Zaščitno ohišje Kapcsoló Stikalo Porgyűjtő Zbiralnik za prah Ingaszerkezet Nihajni sistem Sebességszabályozó kapcsoló Stikalo frekvenčnega pretvornika Talp dőlésszögének beállítása Nastavitev nagiba podstavka Párhuzamvezető...
  • Page 22 Osade kirjeldus ja eristamine Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B FIG. A & B Kaitsekarter Carter de protection Lüliti Slēdzis Tolmukoguja Dulkių surinktuvas Kaalusüsteem Švytuoklinė sistema Kiirusemuutmislüliti Ātruma regulēšanas slēdzis Põhja kalde reguleerimine Pagrindo pasvirimo nustatymas Paralleelne liikuvosa lygiagretus kreiptuvas Läbipuhumissüsteem Išpūtimo sistema...
  • Page 23 Opis i identifikacija organa stroja Priemonių krypties nustatymas ir jų aprašymas FIG. A & B FIG. A & B Zaštitni kućište Apsauginis karteris Prebaciti Jungiklis Prašina kolekcionar Putekļu savācējs Pendulum sustav Svārsta sistēma Regulator brzine Kintamasis greičio jungiklis Prilagodba osnovnog nagiba Pamatnes slīpuma regulēšana Paralelni vodič...
  • Page 24 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 25 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Utilizar óculos de segurança : .‫حم...
  • Page 26 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Page 27 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 28 Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик Subjected to recycling Atmayiniz : Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : Sujeitos à reciclagem ‫אין לזרוק סוללות‬ Não deite no lixo : .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Niet wegwerpen : ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran :...
  • Page 29 JS 730C -29- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115300-3-Manual-C.indd 29 115300-3-Manual-C.indd 29 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...
  • Page 30 / Kyvadlová skoková pila / Kyvadlová preskočná píla / .‫ / منشار المنحنيات والالتواءات. / מסור ג’יגסו מטוטלתי‬Lengő lombfűrész / Nihajna vbodna žaga / ketassaag / reguliuojamas pjūklas / motorzāģis code FARTOOLS / 115300/ JS 730C / M1Q-GW21-100 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 31 нормите KLADNOSTI KLARĀCIJA KLARACIJA KINNITUS KLADNOSTI JS 730C 115300 Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE - 192 Avenue Yves farge Saint Pierre des Corps (37700) - FRANCE Serial number / numéro série : M1Q-GW21-100 230V~50Hz 750 W 0-3000 min 100 MM 10 MM 2.03 kg...
  • Page 32 GARANTIE - WARRANTY de construcción y materia, a partir po okazaniu paragonu kasowego. de la fecha de venta a l’ usuario y Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Â- sobre simple presentación del rec- ci wybrakowanych. Gwarancjà nie ibo de caja. La garantía consiste en znajduje zastosowania w przypad- sustituir a las partes defectuosas.
  • Page 33 GARANTIE - WARRANTY sowego. vná záruka na všetky výrobné a seisneb defektsete osade välja- an´ cz´Â- materiálové chyby od dátumu vahetamises. See garantii ei kehti ncjà nie predaja užívateľovi a na základe aparaadi normide ebatavalise eira- przypad- predloženia pokladničného bloku. mise puhul ega ostja poolt keelatud go z nor- Záruka spočíva vo výmene chyb-...
  • Page 34 115300-3-Manual-C.indd 34 115300-3-Manual-C.indd 34 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...
  • Page 35 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com fargroup@fargroup.net 115300-3-Manual-C.indd 35 115300-3-Manual-C.indd 35 17/10/2024 11:03 17/10/2024 11:03...

This manual is also suitable for:

115300