Klarstein 10046440 Manual
Klarstein 10046440 Manual

Klarstein 10046440 Manual

Ice cube maker

Advertisement

Quick Links

ICEFESTIVAL
BULLET
Eiswürfelmaschine
Ice Cube Maker
Máquina de hielo
Machine à glaçons
Macchina per cubetti di ghiaccio
10046440
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10046440 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein 10046440

  • Page 1 ICEFESTIVAL BULLET Eiswürfelmaschine Ice Cube Maker Máquina de hielo Machine à glaçons Macchina per cubetti di ghiaccio 10046440 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienfeld und Bedienung 7 Bedienungsanleitung 8 Reinigung und Pflege 10 Fehlersuche und Fehlerbehebung 11 Hinweise zur Entsorgung 12 Hersteller & Importeur (UK) 12 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10046440 Tägliche Eiswürfelproduk- 15 kg/24 h tion Aufbewahrungskapazität 1 kg für Eiswürfel Kapazität des Wasserbe- 1,8 L hälters...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Um Unfälle zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Bedienungshinweise: • Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. • Ziehen Sie nicht direkt am Kabel, wenn Sie das Gerät einstecken oder ausstecken. • Wenn das Eis ungewöhnlich ist, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. •...
  • Page 5 tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Bringen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile an der Rückseite des Geräts an.
  • Page 6: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Vorderer Deckel oben Hintere Abdeckung Halbtransparenten Sichtfenster Kühlöffnung in der hinteren Vordere Abdeckung Abdeckung Ventilatorabdeckung Netzkabel und Stecker Bedienfeld 10 Wasserzulauf vom Wasserhahn Tür für geraspeltes Eis...
  • Page 7: Bedienfeld Und Bedienung

    Vor/während der ersten Nutzung Ihres Eiswürfelbereiters • Während des Transports sollte der Neigungswinkel des Gehäuses nicht mehr als 45° betragen. Stellen Sie den Eiswürfelbereiter nicht auf den Kopf. Dies könnte den Kompressor und das geschlossene System beschädigen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und überprüfen Sie die Eiswürfelmaschine sorgfältig, um sicherzustellen, dass sie sich in einem guten Zustand befindet und dass das Eismodul oder das Netzkabel und der Stecker nicht beschädigt sind.
  • Page 8: Bedienungsanleitung

    Drücken Sie die Taste, um die Eiswürfelherstellung zu starten. BEDIENUNGSANLEITUNG Schritt 1 Anschluss des Ablaufschlauchs Da gehobeltes Eis schmelzen kann, wird dringend empfohlen, einen Ablaufschlauch am Boden des Geräts anzuschließen. Die Schritte sind wie folgt. Ablaufschlauch Ablass des Wassertanks am Boden der Maschine Schritt 2 Manuelle Wasserbefüllung: Öffnen Sie den Deckel, nehmen Sie den Eiskorb...
  • Page 9 Schritt 3 Drücken Sie die ICE Taste, um das Gerät einzuschalten. Der Eisbereiter beginnt zu arbeiten. Hinweis: In den ersten drei Zyklen können die Eiswürfel klein und unregelmäßig sein, eventuell entsteht sogar gar kein Eis. Schritt 4 Wenn die Anzeige ADD WATER aufleuchtet, nehmen Sie bitte den Korb heraus und fügen Sie dann wie in Schritt 2 beschrieben Wasser hinzu.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie die Innenauskleidung, die Eisauffangschale, den Wasserbehälter, die Eisschaufel und den Verdampfer regelmäßig. Ziehen Sie bei der Reinigung den Netzstecker und entfernen Sie die Eiswürfel. Verwenden Sie eine verdünnte Lösung aus Wasser und Essig, um die Innen- und Außenflächen des Eisbereiters zu reinigen.
  • Page 11: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Bitte beachten Sie, dass sich bei einem Stromausfall durch Abziehen des Netzkabels oder durch Drücken der Ausschalttaste während eines Eisproduktionszyklus kleine Eissplitter bilden können, die sich in der automatischen Schaufel festsetzen und diese blockieren können. In diesem Fall können Sie die Eisstücke entfernen, indem Sie das Netzkabel abziehen und die Schaufel vorsichtig zur Rückseite des Gehäuses schieben, um die Eisstücke zu entfernen, und dann das Gerät neu starten.
  • Page 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden.
  • Page 13: Technical Data

    Control Panel Operation 17 Operating Instructions 18 Cleaning and Care 20 Troubleshooting 21 Disposal Considerations 22 Manufacturer & Importer (UK) 22 TECHNICAL DATA Item number 10046440 Daily Ice Output 15 kg/24 h Ice Storage Capacity 1 kg Water Reservoir Capacity 1.8 L Refrigerant...
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS In order to avoid any accidents, please refer to following operation: • Disconnect power before servicing. • Do not pull directly on wire when plugging or unplugging the unit. • If ice is abnormal, please call the seller. •...
  • Page 15 • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. • Fill with potable water only or connect to potable water supply only. •...
  • Page 16: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Front top lid Take Shaved ice door Viewing semi-transparent window Back cover Front cover Back cover cooling hole Fan cover Power Cord and Plug Control Panel 10 Water inlet from tap...
  • Page 17: Control Panel Operation

    Before/First Use of Your Ice Maker • During transportation, the incline angle of the cabinet should not be over 45°. Do not turn the Ice maker upside down. As this may damage the compressor and sealed system. • Remove all packing material and carefully check your ice maker to ensure it is in good condition and that there is no damage to the ice maker or power cord and plug.
  • Page 18: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Step 1 Connect drain hose Shaved ice may melt, so it is strongly recommended that a drain hose at bottom of unit be connected. The steps are as follows. drain pipe Water tank drain outlet at the bottom of machine Step 2 Add water manually: Open the lid,take out of the ice basket and fill the water reservoir with water.
  • Page 19 Step 4 If indicator ADD WATER lights up, please take out the basket, then add water as per step 2. Step 5 If indicator ICE FULL lights up, please take out the ice with the scoop. Note: When the ice basket is full please remove the ice immediately. Do not allow the ice collecting tray overfill.
  • Page 20: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Clean the inner liner, ice collecting tray, water box, ice shovel and evaporator frequently. When cleaning, unplug the unit and remove the ice cubes. Use a diluted solution of water and vinegar to clean the inside and the outside surface of the Ice maker.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please note, if a power failure occurs due to disconnection of the power cord, or the off power button has been pushed off during an ice making cycle, small ice chips may formed and lodge in the automatic shovel causing it to jam. If this occurs, the ice chips may be removed by disconnecting the power cord and gently pushing the shovel to the rear of the cabinet and removing the ice chips, then restarting.
  • Page 22: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 23: Données Techniques

    Mode d'emploi 28 Nettoyage et entretien 30 Dépannage 31 Informations pour le recyclage 32 Fabricant & importateur (Royaume-Uni) 32 DONNÉES TECHNIQUES Numéro de l'article 10046440 Production journalière de 15 kg/24 h glace Capacité de stockage de 1 kg glace Capacité du réservoir d'eau 1,8 L Réfrigérant...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afin d'éviter tout accident, veuillez vous référer à l'opération suivante : • Débrancher l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. • Ne tirez pas directement sur le fil lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil. • Si la glace est anormale, veuillez appeler le vendeur. •...
  • Page 25 • Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 heures. • Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte afin d'éviter la formation de moisissures à l'intérieur de l'appareil. •...
  • Page 26: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Couvercle supérieur avant Cache arrière Fenêtre de visualisation semi- Orifice de refroidissement du transparente cache arrière Cache avant Cordon d'alimentation et fiche Cache du ventilateur 10 Arrivée d'eau du robinet Panneau de contrôle Prenez la porte de glace pilée...
  • Page 27: Fonctionnement Du Panneau De Contrôle

    Avant la première utilisation de la machine à glaçons • Pendant le transport, l'angle d'inclinaison de la machine ne doit pas dépasser 45°. Ne pas retourner la machine à glaçons. Cela pourrait endommager le compresseur et le système d'étanchéité. • Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez soigneusement votre machine à...
  • Page 28: Mode D'emploi

    Appuyez sur cette touche pour lancer la fabrication de glace. MODE D'EMPLOI Étape 1 Raccorder le tuyau de vidange La glace pilée peut fondre, il est donc fortement recommandé de raccorder un tuyau d'évacuation au bas de l'appareil. Les étapes sont les suivantes. tuyau d'évacuation Sortie de vidange du réservoir d'eau en bas de la machine...
  • Page 29 Étape 3 Appuyez sur le bouton ICE pour mettre l'appareil en marche. La machine à glaçons commence à fonctionner. Note : Pendant les trois premiers cycles, la glace peut être petite et de taille irrégulière, voire inexistante. Note : Pendant les trois premiers cycles, la glace peut être petite et de taille irrégulière, voire inexistante.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyer fréquemment le revêtement intérieur, le bac de récupération des glaçons, le bac à eau, la pelle à glace et l'évaporateur. Lors du nettoyage , débranchez l'appareil et retirez les glaçons. Utilisez une solution diluée d'eau et de vinaigre pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la machine à...
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE Veuillez noter que si une panne de courant se produit en raison d'un débranchement du cordon d'alimentation, ou si le bouton d'arrêt a été enfoncé pendant un cycle de fabrication de glace, de petits morceaux de glace peuvent se former et se loger dans la pelle automatique, provoquant ainsi son blocage.
  • Page 32: Informations Pour Le Recyclage

    INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE S'il existe une réglementation légale pour l'élimination des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. En revanche, il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 33: Dati Tecnici

    Istruzioni per l'uso 38 Pulizia e manutenzione 40 Risoluzione dei problemi 41 Avviso di smaltimento 42 Produttore e importatore (Regno Unito) 42 DATI TECNICI Numero di articolo 10046440 Produzione giornaliera di 15 kg/24 ore ghiaccio Capacità di stoccaggio del 1 kg ghiaccio Capacità...
  • Page 34: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Per evitare incidenti, fare riferimento alle seguenti procedure: • Scollegare l'alimentazione prima di effettuare la manutenzione. • Non tirare direttamente il filo quando si collega o scollega il dispositivo. • Se il ghiaccio è anomalo, si prega di chiamare il rivenditore. •...
  • Page 35 • Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi che il cavo di alimentazione non rimanga incastrato o venga danneggiato. • Non collocare prese multiple o alimentatori portatili sul retro del dispositivo. • Riempirlo solo con acqua potabile o collegarlo solo a un punto di afflusso di acqua potabile.
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Coperchio superiore anteriore tritato Finestra semitrasparente Copertura posteriore Copertura anteriore Foro di raffreddamento della Copertura della ventola copertura posteriore Pannello di controllo Cavo e spina di alimentazione Sportello per rimuovere il ghiaccio 10 Ingresso dell'acqua del rubinetto...
  • Page 37: Funzionamento Del Pannello Di Controllo

    Prima di procedere all'uso della macchina del ghiaccio • Durante il trasporto, l'angolo di inclinazione del dispositivo non deve superare i 45°. Non capovolgere la macchina del ghiaccio. Ciò potrebbe danneggiare il compressore e il sistema sigillato. • Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e controllare attentamente la macchina del ghiaccio per verificare che sia in buone condizioni e che non vi siano danni al dispositivo o al cavo e alla spina di alimentazione.
  • Page 38: Istruzioni Per L'uso

    Premere per avviare la produzione di ghiaccio. ISTRUZIONI PER L'USO 1° passaggio Collegare il tubo di scarico Il ghiaccio tritato può sciogliersi, pertanto si raccomanda vivamente di collegare un tubo di scarico alla base del dispositivo. I passaggi sono i seguenti. Tubo di scarico Uscita di scarico del serbatoio dell'acqua sul fondo del...
  • Page 39 3° passaggio Premere il tasto ICE per accendere il dispositivo. La macchina del ghiaccio inizia a funzionare. Nota: per i primi tre cicli, il ghiaccio può essere di piccole dimensioni e irregolare, o addirittura assente. 4° passaggio Se si accende l'indicazione ADD WATER (aggiungere acqua), estrarre il cestello e aggiungere l'acqua come indicato al 2°...
  • Page 40: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire frequentemente il rivestimento interno, la vaschetta di raccolta del ghiaccio, il contenitore dell'acqua, la paletta del ghiaccio e l'evaporatore. Per procedere alla pulizia, staccare la spina e rimuovere i cubetti di ghiaccio. Utilizzare una soluzione diluita di acqua e aceto per pulire la superficie interna ed esterna della macchina del ghiaccio.
  • Page 41: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si verifica un'interruzione dell'alimentazione dovuta allo scollegamento del cavo o se il tasto di spegnimento è stato premuto durante un ciclo di produzione del ghiaccio, è possibile che si formino piccoli frammenti di ghiaccio che si depositano nella pala automatica causandone l'inceppamento. In tal caso, è...
  • Page 42: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese vige una normativa sullo smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve invece essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 43: Datos Técnicos

    Limpieza y cuidado 50 Solución de problemas 51 Consideraciones sobre la eliminación 52 Fabricante e importador (Reino Unido) 52 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10046440 Producción diaria de hielo 15 kg/24 h Capacidad de almacena- 1 kg miento de hielo Capacidad del depósito de...
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Con el fin de evitar cualquier accidente, por favor refiérase a la siguiente operación: • Desconecte la alimentación antes de realizar el mantenimiento. • No tire directamente del cable al enchufar o desenchufar la unidad. • Si el hielo es anormal, llame al vendedor. •...
  • Page 45 forme moho dentro del aparato. • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni sufra daños. • No coloque varias tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. •...
  • Page 46: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tapa superior delantera Contraportada Visualización de una ventana Orificio de refrigeración de la tapa semitransparente trasera Portada Cable de alimentación y enchufe Cubierta del ventilador 10 Entrada de agua del grifo Panel de control Toma Puerta de hielo raspado...
  • Page 47: Funcionamiento Del Panel De Control

    Antes/primer uso de la máquina de hielo • Durante el transporte, el ángulo de inclinación del armario no debe superar los 45°. No ponga la máquina de hielo boca abajo. Ya que esto puede dañar el compresor y el sistema sellado. •...
  • Page 48: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Paso 1 Conectar la manguera de drenaje El hielo picado puede derretirse, por lo que se recomienda encarecidamente conectar una manguera de drenaje en la parte inferior de la unidad. Los pasos son los siguientes. tubo de desagüe Salida de desagüe del depósito de agua en la parte inferior de la máquina...
  • Page 49 Nota: Durante los tres primeros ciclos, es posible que el hielo sea pequeño y de tamaño irregular, o incluso que no haya hielo. Paso 4 Si se enciende el indicador ADD WATER, saque la cesta y añada agua como se indica en el paso 2.
  • Page 50: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Limpie con frecuencia el revestimiento interior, la bandeja colectora de hielo, el depósito de agua, la pala de hielo y el evaporador. Cuando limpie , desenchufe la unidad y retire los cubitos de hielo. Utilice una solución diluida de agua y vinagre para limpiar el interior y la superficie exterior de la máquina de hielo.
  • Page 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tenga en cuenta que, si se produce un fallo de alimentación debido a la desconexión del cable de alimentación, o si se pulsa el botón de apagado durante un ciclo de fabricación de hielo, pueden formarse pequeños trozos de hielo que se alojen en la pala automática y provoquen su atasco.
  • Page 52: Consideraciones Sobre La Eliminación

    CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN Si en su país existe una normativa legal para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Table of Contents