Page 1
R-Go HE Break RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, RGOHEWLL RGOHELAWL, RGOHELELAWL English manual Deutsche Anleitung p.14 Manuel en français p.26 Nederlandse handleiding p.38 Polski podręcznik p.50 Manual en español p.62 Manual em português p.74 Manuale italiano p.86 Svensk manual p.98...
Page 2
R-Go HE Break small | medium | large Bluetooth connection RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, left | right RGOHEWLL, RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
Page 4
Congratulations with your purchase! Our ergonomic R-Go HE mouse has a vertical grip that ensures a natural, relaxed position of your hand and wrist. The mouse stimulates movements from the forearm instead of the wrist, which prevents RSI. This comfortable mouse supports your thumb and fingers and is as lightweight as possible, hereby reducing the muscle tension.
Product overview Connection for charging cable Left (primary) button Scroll wheel Right (secondary) button Forward (not for MacOS) Backward (not for MacOS) Sensor On/off button USB cable (for charging only) Pair button DPI button Bluetooth dongle * Right version is shown in these illustrations...
Setup Note: Only use the dongle if you don’t have Bluetooth on your device! Windows Turn your mouse on. At the bottom of the mouse you will find the on/off switch. Turn the switch to “on”. Press the pair button for 5 seconds. You will see a blue light on the bottom of the mouse blinking.
Page 7
Setup Add device and click on ‘Bluetooth’. Select your mouse. The mouse will connect to your PC/laptop. To check if your PC has got Bluetooth, type ‘device manager’ in the Windows bar at the bottom of your screen.
Page 8
Setup You will see the following screen (see picture). When your PC doesn’t have Bluetooth, you won’t find ‘Bluetooth’ in the list. You won’t be able to use Bluetooth devices. Only if you don’t have Bluetooth, you can use the bluetooth DONGLE provided.
Page 9
Setup Turn your mouse on. At the bottom of the mouse you will find the on/off switch. Turn the switch to “on”. Press the pair button for 5 seconds. You will see a blue light on the bottom of the mouse blinking. Go to Bluetooth on your screen.
Page 10
Setup Check if Bluetooth is on. If not, turn on Bluetooth or check if your PC has Bluetooth. Scroll down to ‘Nearby Devices’ and click Connect.
The R-Go Break is a software tool that helps you to remember to take breaks from your work. As you work, the R-Go Break software controls the LED light on your Break mouse or keyboard.
Maintenance • Do not bring the mouse in contact with water. Water could damage the electronic parts inside the mouse. To clean the mouse, disconnect the device from your PC. Do not clean the mouse with alcohol or with water and soap.
Click the ‘Pair’ button on the bottom of the mouse to start the pairing process. Check if the device appears on the screen. If it does not appear, restart your computer. • Test the mouse on another device, if it is still not working contact us via info@r-go-tools.com.
Page 16
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! Unsere ergonomische R-Go HE Maus hat einen vertikalen Griff, der eine natürliche, entspannte Haltung Ihrer Hand und Ihres Handgelenks gewährleistet. Die Maus stimuliert die Bewegungen des Unterarms und nicht des Handgelenks, was RSI vorbeugt. Diese komfortable Maus stützt Ihren Daumen und Ihre Finger und ist so leicht wie...
Produktübersicht Anschluss für das Ladekabel Linke (primäre) Taste Scrollrad Rechte (sekundäre) Taste Vorwärts (nicht für MacOS) Rückwärts (nicht für MacOS) Sensor Ein/Aus-Taste USB-Kabel (nur zum Aufladen) Pair-Taste DPI-Taste Bluetooth dongle * In diesen Abbildungen ist die rechthändige Version dargestellt...
Einrichtung Achtung: Verwenden Sie den Dongle nur, wenn Ihr Gerät nicht über Bluetooth verfügt! Windows Schalten Sie Ihre Maus ein. Auf der Unterseite der Maus befindet sich der Ein/Aus-Schalter. Schalten Sie den Schalter auf “on”. Drücken Sie die Paarungstaste 5 Sekunden lang. Auf der Unterseite der Maus blinkt ein blaues Licht.
Page 19
Einrichtung Fügen Sie ein Gerät hinzu und klicken Sie auf “Bluetooth”. Wählen Sie Ihre Maus aus. Die Maus wird mit Ihrem PC oder Laptop verbunden.
Page 20
Einrichtung Zur Überprüfung, ob Ihr PC über Bluetooth verfügt, geben Sie “Geräte-Manager” in das Windows-Startmenü am unteren Rand des Bildschirms ein. Daraufhin wird folgender Bildschirm angezeigt (siehe Bild). Wenn Ihr PC nicht über Bluetooth verfügt, steht “Bluetooth” nicht in der Liste. In diesem Fall sind Bluetooth-Geräte nicht zu verwenden.
Page 21
Einrichtung von gelben Ausrufezeichen angezeigt werden: Beheben Sie dies zuerst, indem Sie die Anweisungen von Windows befolgen). Starten Sie dann den PC neu und fügen Sie die Maus wie ab Schritt 5 beschrieben hinzu. Schalten Sie Ihre Maus ein. Auf der Unterseite der Maus befindet sich der Ein/Aus-Schalter.
Page 22
Einrichtung Prüfen Sie, ob Bluetooth eingeschaltet ist. Wenn nicht, schalten Sie Bluetooth ein oder prüfen Sie, ob Ihr PC über Bluetooth verfügt. Scrollen Sie nach unten zu “Geräte in der Nähe” und klicken Sie auf “Verbinden’’.
R-Go Break Laden Sie die R-Go Break Software herunter unter https://r-go.tools/bs Die R-Go Break Software ist mit allen R-Go HE Break Mäusen und Tastaturen kompatibel. Sie gibt Ihnen Einblick in Ihr Arbeitsverhalten und bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Maustasten individuell anzupassen.
Wartung • Bringen Sie die Maus nicht mit Wasser in Berührung. Wasser könnte die elektronischen Teile im Inneren der Maus beschädigen. Um die Maus zu reinigen, trennen Sie das Gerät von Ihrem PC. Reinigen Sie die Maus nicht mit Alkohol oder mit Wasser und Seife. Dies würde die Beschichtung der Maus beschädigen.
Prüfen Sie, ob das Gerät auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn es nicht erscheint, starten Sie Ihren Computer neu. • Testen Sie die Maus an einem anderen Gerät. Wenn sie immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns über info@r-go-tools.com.
Page 26
R-Go HE Break petit | moyen | grand Connexion Bluetooth RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, gauche | droite RGOHEWLL, RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
Page 27
Sommaire Aperçu du produit Mise en place R-Go Break Entretien et maintenance Résolution des problèmes...
Félicitations pour votre achat! Notre souris ergonomique R-Go HE est dotée d’une poignée verticale qui assure une position naturelle et détendue de votre main et de votre poignet. La souris stimule les mouvements de l’avant-bras plutôt que du poignet, ce qui évite les microtraumatismes répétés. Cette souris confortable soutient votre pouce et vos doigts et est aussi légère que possible, ce qui réduit la tension...
Aperçu du produit Connexion pour le câble de chargement Bouton gauche (principal) Molette de défilement Bouton droit (secondaire) Avancer (pas pour MacOS) Retour (pas pour MacOS) Capteur Bouton marche/arrêt Câble USB (pour le chargement uniquement) Bouton de jumelage Bouton DPI Bluetooth dongle * La version droite est montrée dans ces illustrations...
Configuration Remarque : N’utilisez le dongle que si votre appareil n’est pas équipé de la fonction Bluetooth ! Windows Allumez votre souris. L’interrupteur marche/arrêt se trouve en bas de la souris. Mettez l’interrupteur sur “on”. Appuyez sur le bouton de jumelage (PAIR) pendant 5 secondes.
Page 31
Configuration Ajoutez un périphérique et cliquez sur “Bluetooth”. Sélectionnez votre souris. La souris se connectera à votre PC ou à votre ordinateur portable. Pour vérifier si votre PC est équipé de Bluetooth, tapez “gestionnaire de périphériques” dans la barre Windows en bas de l’écran.
Page 32
Configuration Vous verrez l’écran suivant (voir l’image). Si votre PC n’est pas équipé de Bluetooth, vous ne trouverez pas “Bluetooth” dans la liste. Vous ne pourrez pas utiliser les appareils Bluetooth. Seulement si vous n’avez pas Bluetooth, vous pouvez utiliser le DONGLE Bluetooth fourni. Lorsque vous branchez le dongle sur le PC, “Bluetooth”...
Page 33
Configuration Allumez votre souris. En bas de la souris se trouve l’interrupteur marche/arrêt. Mettez l’interrupteur sur “on”. Appuyez sur le bouton de jumelage (PAIR) pendant 5 secondes. Une lumière bleue clignote sous la souris. Allez sur Bluetooth sur votre écran. Pour ce faire, cliquez sur l’icône Mac en haut à...
Page 34
Configuration Vérifiez si Bluetooth est activé. Si ce n’est pas le cas, activez-la ou vérifiez si votre PC en est équipé. Faites défiler vers le bas jusqu’à “appareils à proximité” et cliquez sur “Connecter”.
Le logiciel R-Go Break est compatible avec toutes les souris et tous les claviers R-Go HE Break. Il vous donne un aperçu de votre comportement au travail et vous donne la possibilité de personnaliser les boutons de votre souris.
Entretien • Ne mettez pas la souris en contact avec de l’eau. L’eau pourrait endommager les pièces électroniques à l’intérieur de la souris. Pour nettoyer la souris, déconnectez l’appareil de votre PC. Ne nettoyez pas la souris avec de l’alcool ou avec de l’eau et du savon. Cela endommagerait le revêtement de la souris.
Cliquez sur le bouton “Pair” en bas de la souris pour lancer le processus d’appairage. Vérifiez si le périphérique apparaît à l’écran. S’il n’apparaît pas, redémarrez votre ordinateur. • Testez la souris sur un autre appareil. Si elle ne fonctionne toujours pas, contactez-nous à l’adresse info@r-go-tools.com.
Page 38
R-Go HE Break klein | middelgroot | groot Bluetooth-verbinding RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, links | rechts RGOHEWLL, RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
Page 40
Gefeliciteerd met uw aankoop! Onze ergonomische R-Go HE muis heeft een verticale grip die zorgt voor een natuurlijke, ontspannen houding van uw hand en pols. De muis stimuleert bewegingen vanuit de onderarm in plaats van de pols, wat RSI voorkomt. Deze comfortabele muis ondersteunt uw duim en vingers en is zo licht mogelijk, waardoor de spierspanning afneemt.
Productoverzicht Aansluiting voor oplaadkabel Linker (primaire) knop Scrollwiel Rechter (secundaire) knop Vooruit (niet voor MacOS) Achteruit (niet voor MacOS) Sensor Aan/uit-knop USB-kabel (alleen voor opladen) Koppelknop DPI-knop Bluetooth dongle * De rechter versie is afgebeeld in deze illustraties...
Setup Opmerking: Gebruik de dongle alleen als je geen Bluetooth hebt op je apparaat! Windows Zet je muis aan. Aan de onderkant van de muis vind je de aan/uit-schakelaar. Zet de schakelaar op “aan” (“on”). Druk gedurende 5 seconden op de pair knop. Je ziet een blauw lampje aan de onderkant van de muis knipperen.
Page 43
Setup Voeg apparaat toe en klik op ‘Bluetooth’. Selecteer je muis. De muis zal verbinding maken met je pc of laptop. Om te controleren of je pc Bluetooth heeft, typ je ‘apparaatbeheer’ in de Windows-balk onderin je scherm.
Page 44
Setup Je ziet dan het volgende scherm (zie afbeelding). Als je PC geen Bluetooth heeft, vind je ‘Bluetooth’ niet in de lijst. Je kunt dan geen Bluetooth-apparaten gebruiken. Alleen als je geen Bluetooth hebt, kun je de meegeleverde Bluetooth DONGLE gebruiken. Als je de dongle in de PC steekt, verschijnt ‘Bluetooth’...
Page 45
Setup Zet je muis aan. Aan de onderkant van de muis vind je de aan/uit-schakelaar. Zet de schakelaar op ‘aan’ (“on”). Druk gedurende 5 seconden op de pair knop. Je zult een blauw lampje aan de onderkant van de muis zien knipperen.
Page 46
Setup Controleer of Bluetooth aan staat. Zo niet, zet Bluetooth dan aan of controleer of je PC Bluetooth heeft. Scroll naar beneden naar ‘apparaten in de buurt’ en klik op ‘Verbinden’.
Download de R-Go Break-software op https://r-go.tools/bs De R-Go Break software is compatibel met alle R-Go HE Break muizen en toetsenborden. Het geeft u inzicht in uw werkgedrag en geeft u de mogelijkheid om uw muisknoppen aan te passen. De R-Go Break is een softwaretool die u helpt herinneren om pauzes te nemen tijdens uw werk.
Onderhoud • Breng de muis niet in contact met water. Water kan de elektronische onderdelen in de muis beschadigen. Om de muis schoon te maken, koppelt u het apparaat los van uw pc. Reinig de muis niet met alcohol of met water en zeep.
Als het niet verschijnt, start u de computer opnieuw op. • Test de muis op een ander apparaat. Als de muis nog steeds niet werkt, neem dan contact met ons op via info@r-go-tools.com.
Page 50
R-Go HE Break mała | średnia | duża Połączenie Bluetooth RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, lewy | prawy RGOHEWLL, RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
Page 52
Gratulujemy zakupu! Nasza ergonomiczna mysz R-Go HE ma pionowy uchwyt, który zapewnia naturalną, zrelaksowaną pozycję dłoni i nadgarstka. Mysz stymuluje ruchy przedramienia zamiast nadgarstka, co zapobiega RSI. Ta wygodna mysz wspiera Twój kciuk i palce i jest tak lekka, jak to tylko możliwe, zmniejszając tym samym napięcie mięśni.
Przegląd produktu Złącze kabla do ładowania Lewy (główny) przycisk Kółko przewijania Prawy (dodatkowy) przycisk Do przodu (nie dla MacOS) Do tyłu (nie dla MacOS) Czujnik Przycisk włączania/wyłączania Kabel USB (tylko do ładowania) Przycisk parowania Przycisk DPI Klucz Bluetooth * Na ilustracjach pokazana jest właściwa wersja...
Konfiguracja Uwaga: Używaj klucza sprzętowego tylko wtedy, gdy nie masz Bluetooth na swoim urządzeniu! Windows Włącz mysz. Na spodzie myszy znajdziesz przełącznik on/off. Ustaw przełącznik w pozycji „on”. Naciśnij przycisk parowania przez 5 sekund. Zobaczysz migające niebieskie światło na spodzie myszy. Przejdź...
Page 55
Konfiguracja Dodaj urządzenie i kliknij „Bluetooth”. Wybierz mysz. Mysz połączy się z Twoim komputerem/laptopem. Aby sprawdzić, czy twój komputer ma Bluetooth, wpisz „menedżer urządzeń” na pasku Windows u dołu ekranu.
Page 56
Konfiguracja Zobaczysz następujący ekran (patrz zdjęcie). Jeśli twój komputer nie ma Bluetooth, nie znajdziesz „Bluetooth” na liście. Nie będziesz mógł korzystać z urządzeń Bluetooth. Tylko jeśli nie masz Bluetooth, możesz użyć dołączonego klucza sprzętowego Bluetooth. Gdy podłączysz klucz sprzętowy do komputera, w menedżerze urządzeń...
Page 57
Konfiguracja Włącz mysz. W dolnej części myszy znajdziesz przełącznik on/off. Ustaw przełącznik w pozycji „on”. Naciśnij przycisk parowania przez 5 sekund. Zobaczysz migające niebieskie światło na spodzie myszy. Przejdź do Bluetooth na ekranie. Aby to znaleźć, kliknij ikonę Mac w lewym górnym rogu i przejdź do ustawień systemowych.
Page 58
Konfiguracja Sprawdź, czy Bluetooth jest włączony. Jeśli nie, włącz Bluetooth lub sprawdź, czy Twój komputer ma Bluetooth. Przewiń w dół do „Urządzenia w pobliżu” i kliknij Połącz.
Pobierz oprogramowanie R-Go Break ze strony https://r-go.tools/bs Oprogramowanie R-Go Break jest kompatybilne ze wszystkimi myszami i klawiaturami R-Go HE Break. Zapewnia ono wgląd w zachowanie podczas pracy i daje możliwość dostosowania przycisków myszy. R-Go Break to oprogramowanie, które pomoże Ci pamiętać...
Konserwacja • Nie narażaj myszy na kontakt z wodą. Woda może uszkodzić części elektroniczne wewnątrz myszy. Aby wyczyścić mysz, odłącz urządzenie od komputera. Nie czyść myszy alkoholem ani wodą z mydłem. Spowoduje to uszkodzenie powłoki myszy. Jeśli chcesz wyczyścić mysz, użyj wilgotnej szmatki na bazie wody. •...
Rozwiązywanie problemów Twoja mysz nie działa prawidłowo lub występują problemy podczas jej używania? Wykonaj poniższe czynności. • Sprawdź, czy mysz jest prawidłowo podłączona (strona 6-10). • Kliknij przycisk „Pair” na spodzie myszy, aby rozpocząć proces parowania. Sprawdź, czy urządzenie pojawiło się...
Page 62
R-Go HE Break pequeño | mediano | grande conexión Bluetooth RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, izquierda | derecha RGOHEWLL, RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
Page 63
Contenido Descripción general del producto Configuración R-Go Break Mantenimiento Solución de problemas...
Page 64
¡Enhorabuena por tu compra! Nuestro ratón ergonómico R-Go HE tiene un agarre vertical que garantiza una posición natural y relajada de la mano y la muñeca. El ratón estimula los movimientos del antebrazo en lugar de los de la muñeca, lo que evita las TME.
Resumen del producto Conexión para el cable de carga Botón izquierdo (principal) Rueda de desplazamiento Botón derecho (secundario) Adelante (no para MacOS) Hacia atrás (no para MacOS) Sensor Botón de encendido/apagado Cable USB (sólo para cargar) Botón de emparejamiento Botón DPI Dongle Bluetooth * En estas ilustraciones se muestra la versión derecha...
Configuración Nota: ¡utiliza el dongle sólo si no tienes Bluetooth en tu dispositivo! Windows Enciende el ratón. En la parte inferior del ratón encontrarás el interruptor de encendido/apagado. Pon el interruptor en «on». Pulsa el botón de emparejamiento durante 5 segundos. Verás que parpadea una luz azul en la parte inferior del ratón.
Page 67
Configuración Añade un dispositivo y haz clic en «Bluetooth». Selecciona tu ratón. El ratón se conectará a tu PC/portátil. Para comprobar si tu PC tiene Bluetooth, escribe «administrador de dispositivos» en la barra de Windows de la parte inferior de la pantalla.
Page 68
Configuración Verás la siguiente pantalla (ver imagen). Si tu PC no tiene Bluetooth, no encontrarás «Bluetooth» en la lista. No podrás utilizar dispositivos Bluetooth. Sólo si no tienes Bluetooth, podrás utilizar el DONGLE bluetooth suministrado. Cuando conectes el dongle al PC, aparecerá «Bluetooth» en el administrador de dispositivos.
Page 69
Configuración Enciende el ratón. En la parte inferior del ratón encontrarás el interruptor de encendido/apagado. Pon el interruptor en «on». Pulsa el botón de emparejamiento durante 5 segundos. Verás que parpadea una luz azul en la parte inferior del ratón. Ve a Bluetooth en tu pantalla.
Page 70
Configuración Comprueba si el Bluetooth está activado. Si no es así, enciende el Bluetooth o comprueba si tu PC tiene Bluetooth. Desplázate hasta «Dispositivos cercanos» y haz clic en Conectar.
El R-Go Break es una herramienta de software que te ayuda a acordarte de hacer pausas en tu trabajo. Mientras trabajas, el software R-Go Break controla la luz LED de tu ratón o teclado Break. Este indicador de pausa cambia de color, como un semáforo.
Mantenimiento • No pongas el ratón en contacto con agua. El agua podría dañar los componentes electrónicos del interior del ratón. Para limpiar el ratón, desconecta el dispositivo de tu PC. No limpies el ratón con alcohol ni con agua y jabón. Esto dañaría el revestimiento del ratón.
Comprueba si el dispositivo aparece en la pantalla. Si no aparece, reinicia el ordenador. • Prueba el ratón en otro dispositivo, si sigue sin funcionar ponte en contacto con nosotros a través de info@r-go-tools.com.
Page 74
R-Go HE Break pequeno | médio | grande Ligação Bluetooth RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, esquerda | direita RGOHEWLL, RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
Page 75
Conteúdo Visão geral do produto Configuração R-Go Break Manutenção Resolução de problemas...
Page 76
Parabéns pela tua compra! O nosso rato ergonómico R-Go HE tem um punho vertical que assegura uma posição natural e relaxada da tua mão e do teu pulso. O rato estimula os movimentos do antebraço em vez do pulso, o que evita as LER. Este rato confortável apoia o polegar e os dedos e é...
Page 77
Visão geral do produto Ligação para o cabo de carregamento Botão esquerdo (principal) Roda de deslocamento Botão direito (secundário) Avança (não para MacOS) Retrocede (não para MacOS) Sensor Botão de ligar/desligar Cabo USB (apenas para carregamento) Botão de emparelhamento Botão DPI Dongle Bluetooth * A versão correta é...
Page 78
Instalação Nota: Utiliza o dongle apenas se não tiveres Bluetooth no teu dispositivo! Windows Liga o rato. Na parte inferior do rato encontras o interrutor para ligar/desligar. Coloca o interrutor na posição “on”. Pressiona o botão de emparelhamento durante 5 segundos.
Page 79
Instalação Adiciona um dispositivo e clica em “Bluetooth”. Seleciona o teu rato. O rato liga-se ao teu PC/laptop. Para verificar se o teu PC tem Bluetooth, escreve “gestor de dispositivos” na barra do Windows, na parte inferior do ecrã.
Page 80
Instalação Verás o seguinte ecrã (ver imagem). Se o teu PC não tiver Bluetooth, não encontrarás ‘Bluetooth’ na lista. Não poderás utilizar dispositivos Bluetooth. Só se não tiveres Bluetooth, podes utilizar o DONGLE Bluetooth fornecido. Quando ligas o dongle ao PC, aparece ‘Bluetooth’ no gestor de dispositivos.
Page 81
Instalação Liga o rato. Na parte inferior do rato encontras o interrutor para ligar/desligar. Coloca o interrutor na posição “on”. Pressiona o botão de emparelhamento durante 5 segundos. Verás uma luz azul na parte inferior do rato a piscar. Vai a Bluetooth no teu ecrã. Para encontrares esta opção, clica no ícone do Mac no canto superior esquerdo e vai a Definições do sistema.
Page 82
Instalação Verifica se o Bluetooth está ligado. Se não estiver, liga o Bluetooth ou verifica se o teu PC tem Bluetooth. Desce até “Dispositivos próximos” e clica em Ligar.
Page 83
Descarrega o software R-Go Break em https://r-go.tools/bs O software R-Go Break é compatível com todos os ratos e teclados R-Go HE Break. Dá-te uma visão do teu comportamento no trabalho e dá-te a possibilidade de personalizar os botões do rato.
Page 84
Manutenção • Não ponhas o rato em contacto com água. A água pode danificar as peças electrónicas no interior do rato. Para limpar o rato, desliga o dispositivo do teu PC. Não limpes o rato com álcool ou com água e sabão. Isto danifica o revestimento do rato.
Clica no botão “Pair” (Emparelhar) na parte inferior do rato para iniciar o processo de emparelhamento. Verifica se o dispositivo aparece no ecrã. Se não aparecer, reinicia o computador. • Testa o rato noutro dispositivo e, se continuar a não funcionar, contacta-nos através de info@r-go-tools. com.
Page 86
R-Go HE Break piccolo | medio | grande Connessione Bluetooth RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, sinistra | destra RGOHEWLL, RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
Page 87
Contenuto Panoramica del prodotto Configurazione R-Go Break Manutenzione Risoluzione dei problemi...
Page 88
Congratulazioni per il tuo acquisto! Il nostro mouse ergonomico R-Go HE ha un’impugnatura verticale che garantisce una posizione naturale e rilassata della mano e del polso. Il mouse stimola i movimenti dell’avambraccio anziché del polso, prevenendo così la RSI. Questo comodo mouse sostiene il pollice e le dita ed è...
Panoramica del prodotto Connessione per il cavo di ricarica Pulsante sinistro (principale) Rotella di scorrimento Pulsante destro (secondario) Avanti (non per MacOS) Indietro (non per MacOS) Sensore Pulsante di accensione/spegnimento Cavo USB (solo per la ricarica) Pulsante di accoppiamento Pulsante DPI Dongle Bluetooth * La versione destra è...
Configurazione Nota: usa il dongle solo se non hai il Bluetooth sul tuo dispositivo! Windows Accendi il mouse. Nella parte inferiore del mouse troverai l’interruttore on/off. Gira l’interruttore su “on”. Premi il pulsante di accoppiamento per 5 secondi. Vedrai una luce blu lampeggiare sul fondo del mouse. Vai al menu Bluetooth e altri dispositivi sullo schermo.
Page 91
Configurazione Aggiungi dispositivo e clicca su “Bluetooth”. Seleziona il tuo mouse. Il mouse si collegherà al tuo PC/laptop. Per verificare se il tuo PC è dotato di Bluetooth, digita “gestione dispositivi” nella barra di Windows nella parte inferiore dello schermo.
Page 92
Configurazione Vedrai la seguente schermata (vedi immagine). Se il tuo PC non ha il Bluetooth, non troverai la voce “Bluetooth” nell’elenco. Non potrai utilizzare i dispositivi Bluetooth. Solo se non hai il Bluetooth, puoi utilizzare il DONGLE bluetooth in dotazione. Quando colleghi il dongle al PC, nella gestione dispositivi appare la dicitura “Bluetooth”.
Page 93
Configurazione Accendi il mouse. Nella parte inferiore del mouse troverai l’interruttore on/off. Gira l’interruttore su “on”. Premi il pulsante di accoppiamento per 5 secondi. Vedrai una luce blu lampeggiare sul fondo del mouse. Vai su Bluetooth sullo schermo. Per trovarlo, clicca sull’icona del Mac in alto a sinistra e vai su Impostazioni di sistema.
Page 94
Configurazione Verifica che il Bluetooth sia attivo. In caso contrario, attiva il Bluetooth o verifica che il tuo PC sia dotato di Bluetooth. Scorri fino a “Dispositivi vicini” e clicca su Connetti.
Scarica il software R-Go Break all’indirizzo https://r-go.tools/bs Il software R-Go Break è compatibile con tutti i mouse e le tastiere R-Go HE Break. Ti permette di conoscere il tuo comportamento sul lavoro e ti dà la possibilità di personalizzare i pulsanti del mouse.
Manutenzione • Non mettere il mouse a contatto con l’acqua. L’acqua potrebbe danneggiare le parti elettroniche del mouse. Per pulire il mouse, scollega il dispositivo dal PC. Non pulire il mouse con alcol o acqua e sapone. Questo danneggia il rivestimento del mouse. Se vuoi pulire il mouse, usa un panno umido a base di acqua.
Clicca sul pulsante “Accoppia” nella parte inferiore del mouse per avviare il processo di accoppiamento. Controlla se il dispositivo appare sullo schermo. Se non appare, riavvia il computer. • Prova il mouse su un altro dispositivo; se non funziona ancora, contattaci all’indirizzo info@r-go-tools.com.
Page 98
Ergonomisk R-Go HE Break liten | medelstor | stor Bluetooth-anslutning RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, vänster | höger RGOHEWLL, RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
Page 100
Gratulerar till ditt köp! Vår ergonomiska R-Go HE-mus har ett vertikalt grepp som ger en naturlig och avslappnad position för hand och handled. Musen stimulerar rörelser från underarmen istället för från handleden, vilket förebygger RSI. Den här bekväma musen ger stöd åt tummen och fingrarna och är så...
Produktöversikt Anslutning för laddningskabel Vänster (primär) knapp Bläddringshjul Höger knapp (sekundär) Framåt (ej för MacOS) Bakåt (ej för MacOS) Sensor På/av-knapp USB-kabel (endast för laddning) Knapp för parning DPI-knapp Bluetooth-dongle * Rätt version visas i dessa illustrationer...
Inställning Obs: Använd endast dongeln om du inte har Bluetooth på din enhet! Windows Slå på musen. Längst ner på musen hittar du en på/av- knapp. Vrid strömbrytaren till ”on”. Tryck på par-knappen i 5 sekunder. En blå lampa på musens undersida börjar blinka.
Page 103
Inställning Lägg till enhet och klicka på ”Bluetooth”. Välj din mus. Musen kommer att ansluta till din PC/laptop. För att kontrollera om din dator har Bluetooth, skriv ”enhetshanteraren” i Windows-fältet längst ner på skärmen.
Page 104
Inställning Du kommer att se följande skärm (se bild). Om din dator inte har Bluetooth finns inte ”Bluetooth” i listan. Du kommer inte att kunna använda Bluetooth-enheter. Endast om du inte har Bluetooth kan du använda den medföljande Bluetooth-dongeln. När du ansluter dongeln till datorn visas ”Bluetooth” i enhetshanteraren.
Page 105
Inställning Slå på musen. Längst ner på musen hittar du en på/av- strömbrytare. Vrid strömbrytaren till ”on”. Tryck på par-knappen i 5 sekunder. En blå lampa på musens undersida börjar blinka. Gå till Bluetooth på din skärm. Detta hittar du genom att klicka på...
Page 106
Inställning Kontrollera om Bluetooth är på. Om inte, slå på Bluetooth eller kontrollera om din dator har Bluetooth. Bläddra ner till ”Nearby Devices” och klicka på Connect.
Ladda ner programvaran R-Go Break på https://r-go.tools/bs Programvaran R-Go Break är kompatibel med alla R-Go HE Break möss och tangentbord. Den ger dig insikt i ditt arbetsbeteende och ger dig möjlighet att anpassa dina musknappar. R-Go Break är en programvara som hjälper dig att komma ihåg att ta pauser i ditt arbete.
Underhåll • Låt inte musen komma i kontakt med vatten. Vatten kan skada de elektroniska delarna inuti musen. För att rengöra musen, koppla bort enheten från din dator. Rengör inte musen med alkohol eller med vatten och tvål. Detta kan skada musens ytskikt. Om du vill rengöra musen ska du använda en vattenbaserad fuktig trasa.
Klicka på knappen ”Pair” på undersidan av musen för att starta parkopplingsprocessen. Kontrollera att enheten visas på skärmen. Om den inte visas, starta om datorn. • Testa musen på en annan enhet, om den fortfarande inte fungerar kontakta oss via info@r-go-tools.com.
Need help?
Do you have a question about the HE Break and is the answer not in the manual?
Questions and answers