Hide thumbs Also See for HE Break:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

R-Go HE
Break
RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, RGOHEWLL
RGOHELAWL, RGOHELELAWL
English manual
Deutsches Handbuch
Manuel en français
Nederlandse handleiding
p.2
p.11
p.20
p.29
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for R-Go HE Break

  • Page 1 R-Go HE Break RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, RGOHEWLL RGOHELAWL, RGOHELELAWL English manual Deutsches Handbuch p.11 Manuel en français p.20 Nederlandse handleiding p.29...
  • Page 2 R-Go HE Break small | medium | large Ergonomische Maus Bluetooth connection Souris ergonomique left | right RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, RGOHEWLL RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Product overview Setup R-Go Break Maintenance Troubleshooting...
  • Page 4 Congratulations with your purchase! Our ergonomic R-Go HE mouse has a vertical grip that ensures a natural, relaxed position of your hand and wrist. The mouse stimulates movements from the forearm instead of the wrist, which prevents RSI. This comfortable mouse supports your thumb and fingers and is as lightweight as possible, hereby reducing the muscle tension.
  • Page 5: Product Overview

    Product overview Connection for charging cable Left (primary) button Scroll wheel Right (secondary) button Forward (not for MacOS) Backward (not for MacOS) Sensor On/off button USB cable (for charging only) Pair button DPI button Bluetooth dongle * Right version is shown in these illustrations...
  • Page 6: Setup

    Setup Note: Only use the dongle if you don’t have Bluetooth on your device! Windows Turn your mouse on. At the bottom of the mouse you will find the on/off switch. Turn the switch to “on”. Press the pair button for 5 seconds. You will see a blue light on the bottom of the mouse blinking.
  • Page 7 Setup Add device and click on ‘Bluetooth’. Select your mouse. The mouse will connect to your PC/laptop. To check if your PC has got Bluetooth, type ‘device manager’ in the Windows bar at the bottom of your screen.
  • Page 8 Setup You will see the following screen (see picture). When your PC doesn’t have Bluetooth, you won’t find ‘Bluetooth’ in the list. You won’t be able to use Bluetooth devices. Only if you don’t have Bluetooth, you can use the bluetooth DONGLE provided.
  • Page 9 Setup Turn your mouse on. At the bottom of the mouse you will find the on/off switch. Turn the switch to “on”. Press the pair button for 5 seconds. You will see a blue light on the bottom of the mouse blinking. Go to Bluetooth on your screen.
  • Page 10 Setup Check if Bluetooth is on. If not, turn on Bluetooth or check if your PC has Bluetooth. Scroll down to ‘Nearby Devices’ and click Connect.
  • Page 11: R-Go Break

    The R-Go Break is a software tool that helps you to remember to take breaks from your work. As you work, the R-Go Break software controls the LED light on your Break mouse or keyboard.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance • Do not bring the mouse in contact with water. Water could damage the electronic parts inside the mouse. To clean the mouse, disconnect the device from your PC. Do not clean the mouse with alcohol or with water and soap.
  • Page 13: Troubleshooting

    Click the ‘Pair’ button on the bottom of the mouse to start the pairing process. Check if the device appears on the screen. If it does not appear, restart your computer. • Test the mouse on another device, if it is still not working contact us via info@r-go-tools.com.
  • Page 14 Ergonomische Maus R-Go HE Break klein | mittel | groß Ergonomic mouse Bluetooth-Verbindung Souris ergonomique links | rechts RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, RGOHEWLL RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
  • Page 15 Inhalt Produktübersicht Einrichtung R-Go Break Wartung Fehlersuche...
  • Page 16 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! Unsere ergonomische R-Go HE Maus hat einen vertikalen Griff, der eine natürliche, entspannte Haltung Ihrer Hand und Ihres Handgelenks gewährleistet. Die Maus stimuliert die Bewegungen des Unterarms und nicht des Handgelenks, was RSI vorbeugt. Diese komfortable Maus stützt Ihren Daumen und Ihre Finger und ist so leicht wie...
  • Page 17: Produktübersicht

    Produktübersicht Anschluss für das Ladekabel Linke (primäre) Taste Scrollrad Rechte (sekundäre) Taste Vorwärts (nicht für MacOS) Rückwärts (nicht für MacOS) Sensor Ein/Aus-Taste USB-Kabel (nur zum Aufladen) Pair-Taste DPI-Taste Bluetooth dongle * In diesen Abbildungen ist die rechte Version dargestellt...
  • Page 18: Einrichtung

    Einrichtung Achtung: Verwenden Sie den Dongle nur, wenn Ihr Gerät nicht über Bluetooth verfügt! Windows Schalten Sie Ihre Maus ein. Auf der Unterseite der Maus befindet sich der Ein/Aus-Schalter. Schalten Sie den Schalter auf “ein”. Drücken Sie die Paarungstaste 5 Sekunden lang. Auf der Unterseite der Maus blinkt ein blaues Licht.
  • Page 19 Einrichtung Fügen Sie ein Gerät hinzu und klicken Sie auf “Bluetooth”. Wählen Sie Ihre Maus aus. Die Maus wird mit Ihrem PC oder Laptop verbunden.
  • Page 20 Einrichtung Zur Überprüfung, ob Ihr PC über Bluetooth verfügt, geben Sie “Geräte-Manager” in das Windows-Startmenü am unteren Rand des Bildschirms ein. Daraufhin wird folgender Bildschirm angezeigt (siehe Bild). Wenn Ihr PC nicht über Bluetooth verfügt, steht “Bluetooth” nicht in der Liste. In diesem Fall sind Bluetooth-Geräte nicht zu verwenden.
  • Page 21 Einrichtung in Form von gelben Ausrufezeichen angezeigt werden: Beheben Sie dies zuerst, indem Sie die Anweisungen von Windows befolgen). Starten Sie dann den PC neu und fügen Sie die Maus wie ab Schritt 5 beschrieben hinzu. Schalten Sie Ihre Maus ein. Auf der Unterseite der Maus befindet sich der Ein/Aus-Schalter.
  • Page 22 Einrichtung Prüfen Sie, ob Bluetooth eingeschaltet ist. Wenn nicht, schalten Sie Bluetooth ein oder prüfen Sie, ob Ihr PC über Bluetooth verfügt. Scrollen Sie nach unten zu “Geräte in der Nähe” und klicken Sie auf “Verbinden’’.
  • Page 23: R-Go Break

    R-Go Break Laden Sie die R-Go Break Software herunter unter https://r-go.tools/bs Die R-Go Break Software ist mit allen R-Go HE Break Mäusen und Tastaturen kompatibel. Sie gibt Ihnen Einblick in Ihr Arbeitsverhalten und bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Maustasten individuell anzupassen.
  • Page 24: Wartung

    Wartung • Bringen Sie die Maus nicht mit Wasser in Berührung. Wasser könnte die elektronischen Teile im Inneren der Maus beschädigen. Um die Maus zu reinigen, trennen Sie das Gerät von Ihrem PC. Reinigen Sie die Maus nicht mit Alkohol oder mit Wasser und Seife. Dies würde die Beschichtung der Maus beschädigen.
  • Page 25: Fehlersuche

    Prüfen Sie, ob das Gerät auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn es nicht erscheint, starten Sie Ihren Computer neu. • Testen Sie die Maus an einem anderen Gerät. Wenn sie immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns über info@r-go-tools.com.
  • Page 26 R-Go HE Break petit | moyen | grand Ergonomische Maus Connexion Bluetooth Souris ergonomique gauche | droite RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, RGOHEWLL RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
  • Page 27 Sommaire Aperçu du produit Mise en place R-Go Break Entretien et maintenance Résolution des problèmes...
  • Page 28 Félicitations pour votre achat! Notre souris ergonomique R-Go HE est dotée d’une poignée verticale qui assure une position naturelle et détendue de votre main et de votre poignet. La souris stimule les mouvements de l’avant-bras plutôt que du poignet, ce qui évite les microtraumatismes répétés. Cette souris confortable soutient votre pouce et vos doigts et est aussi légère que possible, ce qui réduit la tension...
  • Page 29 Aperçu du produit Connexion pour le câble de chargement Bouton gauche (principal) Molette de défilement Bouton droit (secondaire) Avancer (pas pour MacOS) Retour (pas pour MacOS) Capteur Bouton marche/arrêt Câble USB (pour le chargement uniquement) Bouton de jumelage Bouton DPI Bluetooth dongle * La version droite est montrée dans ces illustrations...
  • Page 30 Configuration Remarque : N’utilisez le dongle que si votre appareil n’est pas équipé de la fonction Bluetooth ! Windows Allumez votre souris. L’interrupteur marche/arrêt se trouve en bas de la souris. Mettez l’interrupteur sur “on”. Appuyez sur le bouton de jumelage (PAIR) pendant 5 secondes.
  • Page 31 Configuration Ajoutez un périphérique et cliquez sur “Bluetooth”. Sélectionnez votre souris. La souris se connectera à votre PC ou à votre ordinateur portable. Pour vérifier si votre PC est équipé de Bluetooth, tapez “gestionnaire de périphériques” dans la barre Windows en bas de l’écran.
  • Page 32 Configuration Vous verrez l’écran suivant (voir l’image). Si votre PC n’est pas équipé de Bluetooth, vous ne trouverez pas “Bluetooth” dans la liste. Vous ne pourrez pas utiliser les appareils Bluetooth. Seulement si vous n’avez pas Bluetooth, vous pouvez utiliser le DONGLE Bluetooth fourni. Lorsque vous branchez le dongle sur le PC, “Bluetooth”...
  • Page 33 Configuration Allumez votre souris. En bas de la souris se trouve l’interrupteur marche/arrêt. Mettez l’interrupteur sur “on”. Appuyez sur le bouton de jumelage (PAIR) pendant 5 secondes. Une lumière bleue clignote sous la souris. Allez sur Bluetooth sur votre écran. Pour ce faire, cliquez sur l’icône Mac en haut à...
  • Page 34 Configuration Vérifiez si Bluetooth est activé. Si ce n’est pas le cas, activez-la ou vérifiez si votre PC en est équipé. Faites défiler vers le bas jusqu’à “appareils à proximité” et cliquez sur “Connecter”.
  • Page 35 Le logiciel R-Go Break est compatible avec toutes les souris et tous les claviers R-Go HE Break. Il vous donne un aperçu de votre comportement au travail et vous donne la possibilité de personnaliser les boutons de votre souris.
  • Page 36 Entretien • Ne mettez pas la souris en contact avec de l’eau. L’eau pourrait endommager les pièces électroniques à l’intérieur de la souris. Pour nettoyer la souris, déconnectez l’appareil de votre PC. Ne nettoyez pas la souris avec de l’alcool ou avec de l’eau et du savon. Cela endommagerait le revêtement de la souris.
  • Page 37 Cliquez sur le bouton “Pair” en bas de la souris pour lancer le processus d’appairage. Vérifiez si le périphérique apparaît à l’écran. S’il n’apparaît pas, redémarrez votre ordinateur. • Testez la souris sur un autre appareil. Si elle ne fonctionne toujours pas, contactez-nous à l’adresse info@r-go-tools.com.
  • Page 38 R-Go HE Break klein | middelgroot | groot Ergonomic mouse Bluetooth-verbinding Ergonomische Maus links | rechts Souris ergonomique RGOHBRSWLBL, RGOHEWL, RGOHEWLL RGOHELAWL, RGOHELELAWL...
  • Page 39 Inhoud Productoverzicht Installatie R-Go Break Onderhoud Problemen oplossen...
  • Page 40 Gefeliciteerd met uw aankoop! Onze ergonomische R-Go HE muis heeft een verticale grip die zorgt voor een natuurlijke, ontspannen houding van uw hand en pols. De muis stimuleert bewegingen vanuit de onderarm in plaats van de pols, wat RSI voorkomt. Deze comfortabele muis ondersteunt uw duim en vingers en is zo licht mogelijk, waardoor de spierspanning afneemt.
  • Page 41 Productoverzicht Aansluiting voor oplaadkabel Linker (primaire) knop Scrollwiel Rechter (secundaire) knop Vooruit (niet voor MacOS) Achteruit (niet voor MacOS) Sensor Aan/uit-knop USB-kabel (alleen voor opladen) Koppelknop DPI-knop Bluetooth dongle * De rechter versie is afgebeeld in deze illustraties...
  • Page 42 Setup Opmerking: Gebruik de dongle alleen als je geen Bluetooth hebt op je apparaat! Windows Zet je muis aan. Aan de onderkant van de muis vind je de aan/uit-schakelaar. Zet de schakelaar op “aan” (“on”). Druk gedurende 5 seconden op de pair knop. Je ziet een blauw lampje aan de onderkant van de muis knipperen.
  • Page 43 Setup Voeg apparaat toe en klik op ‘Bluetooth’. Selecteer je muis. De muis zal verbinding maken met je pc of laptop. Om te controleren of je pc Bluetooth heeft, typ je ‘apparaatbeheer’ in de Windows-balk onderin je scherm.
  • Page 44 Setup Je ziet dan het volgende scherm (zie afbeelding). Als je PC geen Bluetooth heeft, vind je ‘Bluetooth’ niet in de lijst. Je kunt dan geen Bluetooth-apparaten gebruiken. Alleen als je geen Bluetooth hebt, kun je de meegeleverde Bluetooth DONGLE gebruiken. Als je de dongle in de PC steekt, verschijnt ‘Bluetooth’...
  • Page 45 Setup Zet je muis aan. Aan de onderkant van de muis vind je de aan/uit-schakelaar. Zet de schakelaar op ‘aan’ (“on”). Druk gedurende 5 seconden op de pair knop. Je zult een blauw lampje aan de onderkant van de muis zien knipperen.
  • Page 46 Setup Controleer of Bluetooth aan staat. Zo niet, zet Bluetooth dan aan of controleer of je PC Bluetooth heeft. Scroll naar beneden naar ‘apparaten in de buurt’ en klik op ‘Verbinden’.
  • Page 47 Download de R-Go Break-software op https://r-go.tools/bs De R-Go Break software is compatibel met alle R-Go HE Break muizen en toetsenborden. Het geeft u inzicht in uw werkgedrag en geeft u de mogelijkheid om uw muisknoppen aan te passen. De R-Go Break is een softwaretool die u helpt herinneren om pauzes te nemen tijdens uw werk.
  • Page 48 Onderhoud • Breng de muis niet in contact met water. Water kan de elektronische onderdelen in de muis beschadigen. Om de muis schoon te maken, koppelt u het apparaat los van uw pc. Reinig de muis niet met alcohol of met water en zeep.
  • Page 49 Als het niet verschijnt, start u de computer opnieuw op. • Test de muis op een ander apparaat. Als de muis nog steeds niet werkt, neem dan contact met ons op via info@r-go-tools.com.

This manual is also suitable for:

RgohbrswlblRgohewlRgohewllRgohelawlRgohelelawl

Table of Contents