Download Print this page
Virutex RV70VL Operating Instructions Manual
Virutex RV70VL Operating Instructions Manual

Virutex RV70VL Operating Instructions Manual

Trimming machine
Hide thumbs Also See for RV70VL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RV70VL
Recortadora de marcos
Trimming machine
Déligneuse de dormants
Rahmen-Schneidemaschine

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RV70VL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Virutex RV70VL

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES RV70VL Recortadora de marcos Trimming machine Déligneuse de dormants Rahmen-Schneidemaschine...
  • Page 2 ESPAÑOL Recortadora de marcos RV70VL ENGLISH RV70VL Trimming machine FRANÇAIS Déligneuse de dormants RV70VL DEUTSCH Rahmen-Schneidemaschine RV70VL ITALIANO PORTUGUÉS POLSKI Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 3 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 4 ESPAÑOL trabajar con la recortadora. RECORTADORA DE MARCOS RV70VL joyas, pañuelos, corbata, batas de trabajo abiertas oprendas similares. - Nunca usar la máquina donde haya líquidos o excesiva humedad. El polvo producido durante el corte puede resultar tóxico o nocivo para la salud. Conecte siempre la máquina a un PIEZAS DE RECAMBIO: Usar solo recambios originales.
  • Page 5 Para conectar la máquina a los aspiradores Virutex sobre la base. externa de aspiración, deberá conectar un extremo medida del recorte que deseamos hacerle al marco, en las escalas milimetradas situadas a cada lado del soporte en la toma de aspiración (C, Fig.
  • Page 6 La presencia de esta marca en el producto o en el La recortadora RV70VL en conjunción con el accesorio de puerta con una gran precisión e independientemente del estado de deterioro en que se encuentren.
  • Page 7 E N G L I S H with the machine. RV70VL TRIMMING MACHINE excessive moisture. SPARE PARTS: Only use genuine spare parts. The box contains the following items: RV70VL Trimming Machine Full front fence.
  • Page 8 WITH THE DIAMOND-TIPPED BLADE: Enables old wood window frames to be removed for move the stop rule (O, Fig. 1) to the desired depth on the frame is seated, parallel to its front and along its measure the width of the frame and avoid exceeding cut the jambs and remove the frame from its housing.
  • Page 9 - Reassemble the sliding base. If this symbol appears on the product or in the accom- The RV70VL trimming machine may be used with the frames with great precision and independently of their With this accessory, it is also possible to cut the top EC, users may contact the establishment where they crossbeam of the frame.
  • Page 10 Débrancher la machine du secteur avant de réaliser FRANÇAIS Pour remplacer le disque de coupe ou faire toute opéra- DÉLIGNEUSE DE DORMANTS RV70VL la machine du secteur. Important contre le bruit pour travailler avec la machine. en cuir de la taille correcte et des chaussures de sé- des cravates, des blouses de travail ouvertes ou des humides ou mouillés.
  • Page 11 à couper (Fig. 3). Pour brancher la machine sur les aspirateurs Virutex Pour monter le support (S, Fig. 6) de l’équerre frontale; duire le support équerre entre la base et la poignée en Poser les douilles d’appui (J, Fig.
  • Page 12 RV70VL peut couper les dormants de porte avec une grande précision quel que soit l’état de ce paragraphe et comme cela est indiqué sur la (Fig. dormant de son logement. longeron supérieur du dormant. Incision des coins, avec un disque diamanté: (Fig. 7) électrique ont été...
  • Page 13 à un recyclage écologique, en toute sécurité. sans avis préalable. nellstahl. DEUTSCH RAHMEN-SCHNEIDEMASCHINE RV70VL sehr feuchter Umgebung. immer an eine Staubabsaugung an, und tragen Sie immer ERSATZTEILE: Verwenden Sie ausschließlich Origi- Schneidemaschine RV70VL Universalmotor mit stoßfreiem Anlauf und Überlasts-...
  • Page 14 chtung angeschlossen werden. Die Hartmetallscheibe hat einen Durchmesser von von 180 mm. MIT DER DIAMANTSCHEIBE: (Abb. 1), verschieben Sie den Anschlag O (Abb. 1) bis durchschneiden und den Rahmen herausreißen. bevor Sie mit der Hartmetallscheibe einen eingebauten Bei der Arbeit mit der Diamantscheibe ist Folgendes MIT DER HARTMETALLSCHEIBE: Maschine entsprechen.
  • Page 15 werden (Abb. 3). (L, Abb. 6) fest. Sie sich beim Ausschneiden des Rahmens mit dem chten (Abb. 3). die Drehrichtung der Maschine! MIT DER DIAMANTSCHEIBE: Zum Ausschneiden von alten Rahmen machen Sie Danach schneiden Sie entsprechend der nachstehenden (Abb. 7) Schraube (D, Abb.
  • Page 16 ITALIANO RIFILATORE PER TELAI RV70VL Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den dai sovraccarichi Velocità a vuoto...........3300/min Profondità di taglio max. con disco di taglio.....68 mm Profondità di taglio max. con disco diamantato..58 mm Peso................6,5 Kg Landes.
  • Page 17 dal rumore per lavorare con la macchina. telaio dall'alloggiamento. porcellanato e gres. umidità eccessiva. La polvere che si forma durante il taglio può essere tossica o nociva per la salute. Collegare ogni volta esercitata dalla macchina per il proprio peso. la macchina a un aspiratore e indossare sempre una PEZZI DI RICAMBIO: Usare solo ricambi originali.
  • Page 18 riserrare la manopola (A, Fig. 1). 1 e 5). Quando, con il disco di taglio, si lavora su un telaio Svitare la vite (D, Fig. 1), estrarre la base scorrevole evitare di superare questa profondità per non danne- ggiare il disco. A questo punto, regolare la profondità...
  • Page 19 P O RT U G U É S SERRA PARA MOLDURAS RV70VL Motor universal com arranque suave e protecção contra sobrecargas Velocidade sem carga........3300/min Profundidade de corte máx. com disco de serra..68 mm Profundidade de corte máx. com disco de diamante...58 mm normale della macchina.
  • Page 20 Para conectar a máquina aos aspiradores Virutex fonte externa de aspiração, conectar uma das extre- e painéis de madeira, contraplacado, aglomerados ou com o equipamento à...
  • Page 21 Para ajustar a profundidade de corte, tenha em conta essa incisão ser paralela à parte frontal da parede e de diamante tem um de 180 mm. Seguidamente, faça uma incisão nas quatro esquinas da moldura, tal como se explica mais adiante nesta secção O índice A3 (Fig.
  • Page 22 POLSKI resultar num valor muito mais elevado devido ao seu RV70VL Por conseguinte, é necessário estabelecer medidas de das vibrações, tais como a manutenção da ferramenta, como os períodos de trabalho com a ferramenta em da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposição).
  • Page 23 Odchylenie.........K: 1,5 m/s w cieniu, do wycinania otworów wentylacyjnych w w dwóch etapach. ochronnej.
  • Page 24 180 mm. 180 mm.
  • Page 25 miejscu.
  • Page 28 Avda. La Llana, 57 1130 Greenskeep Dr Unit B 26, rue de Verdun - Bât. 9 B 08191 Rubí (Barcelona) Kissimmee Fl 34741 94500 Champigny sur Marne España Francia info@virutex.es sales@virutextools.com contact@virutex.fr www.virutex.com www.virutextools.com www.virutex.fr Via Vigonovese 79/F Auf der Hub 34...