Page 1
INDUSTRIE ELEKTRIK Funktionale Sicherheit Functional Safety Kurzanleitung Short manual INVEOR MP Modular / MPP DE/EN/IT/FR/ES/RU/TR 12132156-0003...
Page 2
This manual may not be reproduced, stored, trans- mitted or translated in any form or by means of any KOSTAL Industrie Elektrik GmbH & Co KG is aware of medium - in whole or in part - without prior written...
Sprachen / Languages Seite / Page Deutsch ........................5 Englisch / English ...................... 11 Italienisch / Italiano ....................17 Spanisch / Espanol ....................29 Französisch / Francais ....................23 Russisch / Русский ....................35 Türkisch / Türkçe ...................... 41 DE GEFAHR! LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG UND ELEKTRISCHE ENTLADUNG! TOD ODER SCHWERE VERLETZUNGEN! Im Antriebsregler liegen lebensgefährliche Spannungen an.
Page 4
EN DANGER! RISK OF DEATH DUE TO ELECTRICAL SHOCK AND DISCHARGE! DEATH OR SERIOUS INJURY! Life-threatening voltages are present in the drive controller. Only a qualified electrician may open and perform work on the device. Always disconnect the drive controller from the power supply during installation, maintenance and repair, wait until the motor has come to a standstill, determine that no voltage is present and secure it against being switched on again.
Page 5
ES ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE DEBIDO A ELECTROCUCIÓN Y DESCARGA ELÉCTRICA! MUERTE O LESIONES GRAVES En el regulador de accionamiento hay tensiones peligrosas. Está permitido abrir el equipo y realizar trabajos en el mismo únicamente a un electricista profesional. Durante la instalación, el mantenimiento y las reparaciones, desco- necte siempre el regulador de accionamiento de la red eléctrica, espere hasta que el motor se haya parado, com- pruebe que no haya tensión y asegúrelo para que no se vuelva a conectar.
Page 6
RU ОПАСНОСТЬ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ РАЗРЯДОМ! ТЯЖЕЛЫЕ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ Регулятор привода находится под опасным для жизни напряжением. Только электротехнический персонал может открывать устройство и проводить работы над ним. При монтаже, техническом обслуживании и ремонте всегда отключайте контроллер привода от сети питания, дожди- тесь...
Deutsch Schutz vor elektrischem Schlag Einstufung IEC 61800-5-2 WICHTIGE INFORMATION Sicher abgeschaltetes Moment STO Durch den Zustand STO wird kein Schutz vor elektrischem (Safe Torque-Off) Schlag gewährleistet. Dem Motor wird keine Energie zugeführt, die eine Drehung (oder bei einem Linearmotor eine Bewegung) verursachen kann.
Page 8
Einstufung einkanalig EN ISO 13849-1 mit Einstufung einkanalig EN 62061 mit externe Diagnose externer Diagnose Die Einstufung der einkanaligen STO-Funktion mit Die Einstufung der einkanaligen STO-Funktion mit exter- externer Diagnose entspricht den nachfolgenden Anfor- ner Diagnose entspricht den nachfolgenden Anforderun- derungen: gen: Bezeichnung...
Page 9
Die Antriebsreglerplattform INVEOR beinhaltet Varianten mit und ohne Sicherheitsfunktion STO. Diese Varianten sind eindeutig durch den Produktschlüssel erkennbar. Die Sicherheitsfunktion STO ist nicht nachrüst- bar. INVEOR MP Modular Artikelbezeichnung KOSTAL „INVEOR“ MP Modular INV MPMx VSxx IVxx PWxx LPxx APxx GHxx DKxx OAxx IO1x COxx...
Technische Daten STO Sicherheitsfunktionen Bezeichnung Wert Einheiten STO Funktion (Safe Torque Off) STO Ansprechzeit max. PELV/SELV Netzteil für STO Ein- Nach erfolgter Auslösung der Funktion STO wird der gangsspannung (Nennwert) Antrieb abgeschaltet (Impulssperre) und die Antriebssteu- PELV/SELV Toleranz für STO Ein- erung läuft ungebremst aus (sofern keine Bremse aktiviert gangsspannung ±...
Page 11
Applikationshinweise - Sicherheit Diagnose Der Zustand der STO-Funktion wird mit Hilfe eines poten- Wiederanlaufschutz tialfreien Meldekontakts signalisiert, der im sicheren Zu- stand geschlossen ist. Damit wird die abgeschaltete Im- pulssperre angezeigt. Dieser Kontakt kann als Rückmel- WICHTIGE INFORMATION dung an eine übergeordnete Steuerungseinheit verwen- Im Falle gefährlicher extern wirkender Lasten kann vom Zu- det werden.
Klemmenbelegung STO Validierung Im Rahmen der Inbetriebnahme ist es zwingend erforder- Der 8-polige M12-Stecker dient dem eingangsseitigen lich die STO-Funktion des Antriebsreglers anzufordern, Anschluss elektromechanischer elektronischer um die einwandfreie Funktion sicherzustellen. Sicherheitsschaltgeräte. Hierfür wird die STO-Funktion bei laufendem Motor an- gefordert.
Englisch / English Protection from electrical shock Classification EN 61800-5-2 IMPORTANT INFORMATION STO (Safe Torque-Off) No protection from electric shock is ensured by the No power is supplied to the motor that could cause rota- STO status. tion (or movement in the case of a linear motor). The drive controller supplies no power to the motor that could generate torque (or force in the case of a linear mo- Protection from contamination...
Page 14
Classification of one-channel EN ISO Classification of one-channel EN 62061 with external diagnosis 13849-1 with external diagnosis The classification of the one-channel STO function with The classification of the one-channel STO function with external diagnosis meets the following requirements: external diagnosis meets the following requirements: Designation Value Explanation...
Page 15
The INVEOR drive controller platform contains variants with and without safety function STO. These variants are clearly recognisable by the product key. The STO safety function cannot be retrofitted. INVEOR MP Modular Item designation for KOSTAL "INVEOR" MP Modular INV MPMx VSxx IVxx PWxx LPxx APxx GHxx DKxx OAxx IO1x...
Technical data STO Safety function Designation Value Unit STO function (Safe Torque Off) STO max. response time PELV/SELV power supply for STO After the STO function is triggered, the drive is switched input voltage (rating) off (impulse block) and the drive control runs down with- PELV/SELV tolerance for STO input ±...
Page 17
Application instructions - Safety Diagnosis The status of the STO function is signalled with the help Restarting protection of a potential-free signalling contact that is closed in the safe status. The deactivated pulse inhibitor is thus dis- played. This contact can be used as a response to a IMPORTANT INFORMATION higher level control unit In the event of dangerous loads having an external effect, a...
Terminal assignment STO validation In the context of commissioning, it is essential to request The 8-pin M12 plug serves as the input-end connection the STO function of the drive controller in order to ensure for electro-mechanical and electronic safety switching de- problem-free functioning.
Italienisch / Italiano Protezione da scarica elettrica Classificazione EN 61800-5-2 INFORMAZIONE IMPORTANTE Sicurezza con assenza di coppia STO Con la condizione STO non è garantita alcuna protezione (Safe Torque Off) contro un'eventuale scarica elettrica. Il motore non riceve l’alimentazione di potenza che po- trebbe causare una rotazione (o un movimento in un mo- tore lineare).
Page 20
Classificazione EN ISO 13849-1 per un canale con Classificazione EN 62061 per un canale con diagnosi esterna diagnosi esterna La classificazione della funzione STO per un canale con La classificazione della funzione STO per un canale con diagnosi esterna soddisfa i seguenti requisiti: diagnosi esterna soddisfa i seguenti requisiti: Denominazione Valore...
Page 21
La gamma di regolatori di velocità INVEOR comprende varianti con e senza sicurezza funzionale STO. Queste varianti sono riconoscibili univocamente dalla denominazione del prodotto. La sicurezza funzionale STO non è installabile a posteriori. INVEOR MP Modular Descrizione articolo KOSTAL "INVEOR" MP Modular INV MPMx VSxx IVxx PWxx LPxx APxx GHxx DKxx OAxx IO1x COxx...
Dati tecnici STO Sicurezza funzionale Denominazione Valore Unità Funzione STO (Safe Torque Off) Tempo di reazione STO max. Alimentazione PELV/SELV per in- Dopo che è intervenuta la funzione STO, l’azionamento gresso STO in tensione (valore no- minale) viene disattivato (blocco impulsi) e il controllo dell’aziona- mento si arresta senza freni (se non è...
Page 23
Avvertenze di applicazione - sicurezza Diagnosi Lo stato della funzione STO viene segnalato mediante un Protezione contro il riavvio involontario contatto di segnalazione a potenziale zero che è chiuso in condizioni sicure. In tal modo viene visualizzato il blocco impulsi disinserito. Questo contatto può essere utilizzato INFORMAZIONE IMPORTANTE come feedback ad un’unità...
Assegnazione morsettiere Validazione STO Durante la messa in servizio è assolutamente necessario Il connettore M12 maschio a 8 poli serve al collegamento richiedere la funzione STO del regolatore di velocità per lato ingresso dei dispositivi di sicurezza elettromeccanici garantire il corretto funzionamento. ed elettronici.
Französisch / Francais Protection contre les chocs électriques Classification EN 61800-5-2 INFORMATION IMPORTANTE Désactivation sûre du couple STO L’état STO ne garantit aucune protection contre les chocs (Safe Torque Off) électriques. Le moteur n’est pas alimenté en énergie génératrice de rotation (ou d’un déplacement dans le cas d’un moteur Protection contre les salissures linéaire).
Page 26
Classification un canal EN ISO 13849-1 avec dia- Classification un canal EN 62061 avec diagnostic gnostic externe externe La classification de la fonction STO à un canal avec dia- La classification de la fonction STO à un canal avec dia- gnostic externe correspond aux exigences suivantes : gnostic externe correspond aux exigences suivantes : Désignation...
Page 27
Ces variantes sont clairement reconnaissables via la clé de produit. La fonction de sécurité STO ne peut être ajoutée ultérieurement. INVEOR MP Modular Description de l'article KOSTAL « INVEOR » MP Modular INV MPMx VSxx IVxx PWxx LPxx APxx GHxx DKxx OAxx IO1x...
Caractéristiques techniques STO Fonctions de sécurité Désignation Valeur Unité Fonction STO (Safe Torque Off) Temps de réaction STO max. Bloc d’alimentation TBTP/TBTS pour tension d’entrée STO (valeur Suite à l’activation de la fonction STO, l’entraînement est nominale) désactivé (blocage d’impulsion) et la commande d’entraî- Tolérance TBTP/TBTS pour ten- nement fonctionne par inertie sans effet de freinage (si au- sion d’entrée STO (par rapport à...
Page 29
Consignes d’application - Sécurité Diagnostic L’état de la fonction STO est signalé à l’aide d’un contact Protection contre le redémarrage de signalisation sans potentiel, fermé à l’état sécurisé. Le blocage d’impulsion désactivé est ainsi affiché. Ce con- tact peut être utilisé en tant que retour sur une unité de INFORMATION IMPORTANTE commande de niveau supérieur.
Page 30
Affectation des bornes Validation STO Dans le cadre de la mise en service, il est impératif de Le connecteur mâle M12 à 8 pôles sert au raccordement solliciter la fonction STO du régulateur d’entraînement côté entrée de dispositifs de coupure sécurisée électro- afin de garantir un fonctionnement irréprochable.
Spanisch / Espanol Protección contra descarga eléctrica Clasificación EN 61800-5-2 INFORMACIÓN IMPORTANTE Par desconectado con seguridad STO Mediante el estado STO no se garantiza la protección con- (Safe Torque Off) tra descarga eléctrica. No se alimenta energía al motor que puede provocar un giro movimiento motor...
Page 32
Clasificación de un canal EN ISO 13849-1 con Clasificación de un canal EN 62061 con diagnós- diagnóstico externo tico externo La clasificación de la función STO de un canal con diag- La clasificación de la función STO de un canal con diag- nóstico externo cumple los siguientes requisitos: nóstico externo cumple los siguientes requisitos: Denominación...
Page 33
STO. Estas variantes pueden reconocerse inequívocamente mediante la clave de producto. La función de seguridad STO no puede reequiparse. INVEOR MP Modular Denominación del artículo KOSTAL «INVEOR» MP modular INV MPMx VSxx IVxx PWxx LPxx APxx GHxx DKxx OAxx IO1x...
Datos técnicos STO Funciones de seguridad Denominación Valor Unidad Función STO (Safe Torque Off) Tiempo de respuesta STO máx. Bloque de alimentación PELV/SELV para tensión de en- Una vez realizado el disparo de la función STO se desco- trada STO (valor nominal) necta el accionamiento (bloqueo de impulso) y el control Tolerancia PELV/SELV para ten- de accionamiento transcurre sin freno (siempre que no se...
Page 35
Indicaciones de aplicación - Seguridad Diagnóstico El estado de la función STO se señaliza mediante un con- Protección de rearranque tacto de señalización libre de potencial que, en el estado seguro, está cerrado. Con ello, se muestra el bloqueo de impulso desconectado.
Asignación de bornes Validación STO En el marco de la puesta en servicio es imprescindible El conector M12 de 8 polos sirve para la conexión en el solicitar la función STO del regulador de accionamiento lado de entrada de dispositivos de conmutación de segu- para garantizar un funcionamiento correcto.
Russisch / Русский Защита от поражения электрическим током Классификация EN 61800-5-2 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Безопасное отключение крутящего мо- Состояние «Безопасное отключение крутящего мо- мента (STO: Safe Torque Off) мента» не обеспечивает защиту от поражения электри- ческим током. На двигатель не подается энергия, которая может инициировать...
Page 38
Классификация одноканальной функции Классификация одноканальной функции EN ISO 13849-1 с внешней диагностикой EN 62061 с внешней диагностикой Классификация одноканальной функции безопасного Классификация одноканальной функции безопасного отключения крутящего момента с внешней диагности- отключения крутящего момента с внешней диагности- кой соответствует следующим требованиям: кой...
Page 39
щего момента и без нее. Эти варианты можно четко распознать по коду изделия. Устройство нельзя доосна- стить функцией безопасного отключения крутящего момента. INVEOR MP Modular Наименование изделия: KOSTAL INVEOR MP Modular INV MPMx VSxx IVxx PWxx LPxx APxx GHxx DKxx OAxx IO1x...
Общие технические характеристики для без- ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ опасного отключения крутящего момента При применении машины учитывайте время срабатыва- ния функции безопасного отключения крутящего мо- Единица мента (макс. 50 ms) Обозначение Значение измерения Безопасное отключение крутящего момента, Функции безопасности макс. время срабатыва- ния...
Page 41
Указания по применению: безопасность Диагностика О состоянии функции безопасного отключения крутя- Защита от повторного запуска щего момента сигнализирует беспотенциальный кон- такт обратной связи, который в безопасном состоя- нии замкнут. Это означает, что импульсная блоки- ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ровка отключена. Этот контакт можно использовать в В...
Page 42
Расположение клемм 8-контактный штекер M12 используется для подклю- Максимальная длина провода для присоединения ка- чения электромеханических и электронных реле без- нала функции безопасного отключения крутящего опасности на стороне входа. момента составляет 30 m. Поперечное сечение кабеля должно быть спроекти- Наряду с ориентированным на безопасность входом ровано...
Türkisch / Türkçe Elektrik çarpmasına karşı koruma EN 61800-5-2 sınıflandırması ÖNEMLİ BİLGİ Güvenli tork kapatma STO STO durumu tarafından elektrik çarpmasına karşı herhangi (Safe Torque Off) bir koruma sağlanmaz. Motora, dönmeye (veya doğrusal bir motorda bir harekete) açabilecek herhangi enerji beslenmez.
Page 44
Tek kanallı EN ISO 13849-1 sınıflandırması, harici Tek kanallı EN 62061 sınıflandırması, harici tanılama ile tanılama ile Harici tanılama ile tek kanallı STO fonksiyonunun Harici tanılama ile tek kanallı STO fonksiyonunun sınıflandırması, aşağıdaki gereklilikleri karşılar: sınıflandırması, aşağıdaki gereklilikleri karşılar: Adı Değer Açıklama Güvenlik...
Page 45
Sürücü platformu INVEOR, STO güvenlik fonksiyonu olan ve olmayan varyasyonlar içermektedir. Bu varyasyonlar, ürün anahtarı sayesinde açık bir şekilde anlaşılır. STO güvenlik fonksiyonu, sonradan donatılamaz. INVEOR MP Modular Ürün adı KOSTAL “INVEOR” MP Modular INV MPMx VSxx IVxx PWxx LPxx APxx GHxx DKxx OAxx IO1x...
STO teknik verileri Güvenlik fonksiyonları Adı Değer Birim STO fonksiyonu (Safe Torque Off) STO yanıt süresi maks. STO giriş gerilimi için PELV/SELV STO fonksiyonu tetiklendikten sonra, sürücü kapatılır (pals güç kaynağı (nominal değer) kilidi) ve sürücü kontrolü frensiz olarak çalışır (fren STO giriş...
Page 47
Uygulama bilgileri - Güvenlik Tanılama STO fonksiyonunun durumu, güvenli durumda kapalı olan Yeniden başlatma koruması bir potansiyelsiz sinyal kontağı yardımıyla sinyalize edilir. Bununla, kapatılan pals kilidi gösterilir. Bu kontak, daha üst seviye bir kontrol ünitesine geri bildirim olarak ÖNEMLİ BİLGİ kullanılabilir.
Page 48
Terminal ataması STO doğrulaması İşletime alma kapsamında kusursuz bir fonksiyonu 8 kutuplu M12 - konnektör, elektromekanik ve elektronik güvenceye almak için, sürücü STO işlevinin talep edil- emniyet rölelerinin giriş tarafındaki bağlantısı için kullanılır. mesi mutlaka gereklidir. Bunun için STO fonksiyonu motor çalışır haldeyken talep 8 kutuplu M12 konnektörün kontakları...
Need help?
Do you have a question about the INVEOR MP Modular and is the answer not in the manual?
Questions and answers