Hans Grohe Tecturis S 73440 1 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe Tecturis S 73440 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Tecturis S 73440 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Tecturis S
73440XX1
Tecturis E
73445XX1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tecturis S 73440 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Tecturis S 73440 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Tecturis S 73440XX1 Tecturis E 73445XX1...
  • Page 2: Safety Notes

    English Safety Notes • Protection against backflow is provided by a check valve and by an automatically resetting diverter. W A R N I N G : To avoid the risk of product failure, property dam- • The handshower is for use with an automatically age, and personal injury, do the compensating valve rated at 1.3 GPM (4.9 L/min) or following:...
  • Page 3: Données Techniques

    Français Consignes de Sécurité Ce dispositif requiert une pièce intérieure 10452181 (non comprise). AV E R T ISSE M E NT : Afin d’éviter les risques de défaillance du produit, de • Ce produit ne possède pas de dispositif anti-brûlure. dommages matériels et de blessures Au Massachusetts, ou si le code de plomberie local corporelles, veuillez procéder de la...
  • Page 4: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad • Esta unidad no es anti-escaldadura. En Massachusetts, o si así lo requiere el código de plomería local, instale ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de un dispositivo de limitación de la temperatura del agua falla del producto, daño a la propiedad y conforme a la norma ASSE 1070 (no disponible en lesiones personales, haga lo siguiente: Hansgrohe).
  • Page 5 Tecturis S Tecturis E 73440XX1 73445XX1 4⅛" 4¼" 106 mm (109 mm) 10⅜"(262 mm) 12⅝" (322 mm) 3⅛" 3⅛" 3⅛" 3⅛" 8⅛"(206 mm) 80 mm 79 mm 10⅜" (264 mm) 80 mm 79 mm 10⅛" (256 mm) 7⅝"(194 mm) 1¾" (44 mm) 1¾"...
  • Page 6: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación Turn the water off at the main before beginning! Cut the plaster shield so that it extends ⅜" (10 mm) above the surface of the finished floor. Avant de commencer, fermez l’eau à la valve principale! Coupez le protecteur de façon à...
  • Page 7 IMPORTANT! Do not discard the screws! Discard the flush housing. IMPORTANT! Ne jetez pas les vis! Jetez le compartiment affleurant. ¡IMPORTANTE! ¡No deseche los tornillos! Deseche el alojamiento de descarga. Position the tub filler on the rough. Make sure that the tub filler is level. Install the 6 screws (the 3 reserved screws from the flush housing plus the 3 included with the tub filler) using an 8 mm Allen wrench.
  • Page 8 Seal the floor around the plaster shield with waterproof sealant. Failure to seal the floor can lead to pos- sible water damage. Lower the escutcheon to the floor. Scellez le plancher autour du protecteur à l’aide d’un agent d’étanchéité . Si le plancher n’est pas scellé, l’eau pour- rait éventuellement causer des dommages.
  • Page 9 73445XX1 Remove the aerator using a 2 mm Allen wrench. Retirez l’aérateur á l'aide d'une clé hexagonale de 2 mm. Retire el aireador con una llave Allen de 2 mm. SW 2 mm Flush the hot and cold supply lines for at least two minutes.
  • Page 10 73440XX1 Remove the aerator using the aerator service tool. Retirez l’aérateur à l'aide de la clé de service. Retire el aireador usando la llave de servicio. Flush the hot and cold supply lines for at least two minutes. Rincez les conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau froide pendant au moins deux minutes.
  • Page 11 Set hot water limiter / Positionner le limiteur de température / Ajustar tope 140°F 50°F 44 PSI 60 °C 10°C 0.3 MPa SW 2.5 mm 122°F 50°C 109°F 43°C 140°F 100°F 60°C 38°C 97°F 36°C SW 2.5 mm (3.5 Nm / 2.6 ft-lb)
  • Page 12 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Tecturis S 73440XX1 87121XX0 93995000 04486XX0 (M37x1.5) 87120XX0 93895000 SW 2.5 mm 94246000 92858000 93735460 (gray) 92114000 92118000 93735610 (black) (35x1.5) (15x1.5) 93735700 (white) 98430000 93965000 (12x1.5) 98137000 SW 30 mm (17x1.5) 94809000 94367000 98129000 SW 18 mm...
  • Page 13 Tecturis E 73445XX1 87121XX0 93995000 24321XX1 87122XX0 (M37x1.5) 92672000 93895000 (SW 2.5 mm) 98058000 92858000 93735460 (gray) 92118000 93735610 (black) 92114000 (15x1.5) 93735700 (white) (35x1.5) 98430000 (12x1.5) 98137000 SW 30 mm (17x1.5) 87118XX0 94367000 SW 18 mm 98129000 (SW 2 mm) (14x2) 94368000 95392000...
  • Page 14 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert ouvert abierto abierto fermé cerrar cold froid chaud frío caliente...
  • Page 15 Cleaning / Nettoyage / Limpieza scale remover détartrant commercial desincrustante comercial > 1 min. > 1 min.
  • Page 16 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 73445XX1 SW 2 mm SW 2 mm (1 Nm / 0.74 ft-lb) 73440XX1 (1 Nm / 0.74 ft-lb)
  • Page 17 Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
  • Page 18 Hot and cold supplies are reversed / Les raccords d'eau chaude et d'eau froide ont été intervertis / Las conexiones de agua caliente y fría están cambiadas 180° 8 mm 180° 6 mm...
  • Page 19 6 mm 180° 8 mm...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible Cause Suggested Action Insufficient water — Aerator dirty — Clean aerator, replace if neces- sary - see page 16 — Shower filter dirty — Clean filter between shower and hose - see page 15 Handle stiff — Cartridge dirty or worn —...
  • Page 21 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •...
  • Page 22 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
  • Page 23 Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental • abuse, neglect or improper or incorrectly performed instal- part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers lation, maintenance or repair, including the use of abrasive a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products.
  • Page 24 FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE This warranty gives you specific legal rights, and you may also have (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED other rights which vary from state to state. APPLICATION), FREEZING WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PROD UCT I NSTRUC TI ON S A ND Q U ESTI O NS PIPE CORROSION IN THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY...

Table of Contents