Figure 2 ................4 Figure 3 ................4 If in doubt, consult the technical department of Figure 4 ................4 FANTEK Industrial S.L. Figure 5 ................5 Figure 6 ................5 CONTENT Figure 7 ................5 WARNING ICONS ..............3 Figure 8 ................
Page 4
INDICE DE ILUSTRACIONES Figura 36 ................23 Figura 37 ................23 Figura 38 ................23 Figura 39 ................23 Figura 40 ................24 Figura 41 ................24 Figura 42 ................24 Figura 43 ................24 Figura 44 ................25 Figura 45 ................25 Figura 46 ................
RULES AND SAFETY USE Figure 1 Figure 3 Keep hands and fingers away from moving parts Do not lift the tower without proper leveling. To of the tower. lift a load, the tower must always be stabilized. The wheels must not touch the ground. Figure 2 Figure 4 Not charge the tower without the legs...
Page 7
Figure 5 Figure 7 Do not use the tower on tilted surfaces that Never move a load without level. require pieces to level the tower. Figure 8 Figure 6 Do not use ladders on the tower or leaning Before placing a load, make sure that the load against it.
Page 8
Figure 9 Figure 11 Not grease and lubricate the mechanism of the Do not stand under the load. The load must be winch and the pulleys of the masts. secured to the tower in order to prevent that the load cannot fall down. Figure 10 Figure 12 Not allowed to lift people or animals.
Page 9
On the following table is recommended the average length between the highest part of the structure and the power lines. Voltage Min. distance Between phases Meters Feet 0 to 230v 4.92 230v to 400v 9.19 400v to 50Kv 11.15 50Kv to 200Kv 16.08 200Kv to 350Kv 21.33...
Page 10
Figure 17 Figure 18 Do not lift structures that require more than The structure must be levelled correctly. If not, the structure can fall. one tower at different speeds V1 ≠ V2 No lift Always h1 = h2 V1 = V2...
HOW TO USE. STEP BY STEP • See Figure 26 in this section to understand the security system function. Figure 20 Figure 22 Fix and secure the legs stabilizers to the base. Turn the security of the first profile from horizontal position (blocked), to vertical (opened).
Page 13
Figure 24 All security systems must be in locked position. Figure 25 Figure 26 To lower the load. Unlock the first security Different positions and purpose of security system: system. Turn the winch while maintaining the OPENED: This position is for lift the profiles other hand unlocking security system.
Then, the maximum loads to be supported by each tower model can be consulted for maximum working height. Before placing a load, make sure that it can be raised to the maximum height of the tower. Otherwise it could cause an accident or damage the tower. TOWER TK3810 TK5010 TK5315 TK5322 TK6422 TK6422LS Figure 29...
WIRE DRIVE SYSTEM WIRE DRIVE is a new and important feature developed to help avoid undesired and dangerous cable crosses in the drum of the winch, making more easily the cable roll up/unroll process, and avoiding crashing or fraying that could reduce the useful life of the cable or (in the worst case) its breakage Figure 31 WIRE DRIVE is responsible for directing the cable from one side of the winch drum to the other and accumulating it in successive and continuous turns without creating problematic crossings.
PREVENTIVE MAINTENANCE In addition to the marks that can be seen ourside the tower, there are also defects that can occur with the passage of time and the use inside the towers. It is advisable to change certain parts, from time to time to ensure maximum performance of the tower. A table is included which specifies, in an orientative way, which pieces are advised to change and when.
On the one hand, lifting towers adopt designs and materials in order to achieve a high degree of safety in quantities such as supported load, equilibrium, resistance to friction, etc. Thus lifter towers FANTEK DGUV V17/18 certified, they assure the user that have passed strict controls during design, choice of materials or load checks and effort.
The tower lifters described complies with all the specific requirements of Directive 2006/42 / EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on the Machinery Directive. The tower lifters described meet all the specific requirements in DGUV V17/18 Manufacturer: FANTEK INDUSTRIAL S.L. Person responsible of the technical José...
DGUV MARK NUMERO DE SERIE: SERIAL NUMBER: LAUFENDE NUMMER: Primer test en fábrica First test in factory. Erstprüfung im Werk. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Four years test UVV Prüfung (alle 4Jahre) Examen a los cuatro años. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer...
Page 23
Annual test after the fourth UVV Jährlicher Test nach Examen anual a partir year. dem vierten Jahr. del cuarto año. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer...
Page 24
La instalación de los sistemas y su correcto uso son sólo responsabilidad del usuario. Se recomienda adjuntar este manual junto con el sistema que se utilice. En caso de dudas, consultar con el departamento técnico de FANTEK Industrial S.L.
NORMAS Y SEGURIDAD DE USO Figura 36 Figura 38 Mantener las manos y dedos fuera del alcance de No elevar la torre sin una correcta nivelación. Para elementos móviles de la torre. poder elevar una carga, la torre siempre deberá estar estabilizada.
Page 26
Figura 40 Figura 42 No utilizar la torre en superficies con inclinación que No mover nunca una carga con la torre sin nivelar. precisen de tacos o piezas para conseguir nivelar la torre. Figura 41 Figura 43 Antes de colocar una carga, asegurarse de que la No usar escaleras encima de la torre, ni apoyada en carga no excede nunca del máximo permitido.
Page 27
Figura 44 Figura 46 No engrasar, ni lubricar el mecanismo del No ponerse debajo de la carga. La carga debe estar cabrestante. Ni las poleas internas de los mástiles. fijada a la torre de manera que no pueda soltarse. Figura 45 Figura 47 No autorizada para elevar personas, ni animales.
Page 28
En la siguiente tabla se aconseja la medida mínima entre la parte más alta de la estructura y el tendido eléctrico. Voltaje Distancia mínima aproximada Entre fases Metros Pies 0 a 230v 4.92 230v a 400v 9.19 400v a 50Kv 11.15 50Kv a 200Kv 16.08...
Page 29
Figura 52 Figura 53 No elevar estructuras que precisen de más de una La estructura debe quedar nivelada, de lo contrario, torre a distintas velocidades. se pueden producir fuerzas que pueden poner en peligro la estabilidad del sistema. ≠ V2 No elevar Siempre se debe cumplir que h1 = h2...
IDENTIFICACION DE PARTES Figura 54 Cable 11 Taco goma pata Polea cabrestante 12 Esparrago nivelación Pomo porta polea 13 Maneta nivelación Sistema bloqueo 14 Pomo sistema nivelación Polea mastil 15 Pomo Porta patas Cabrestante Nivel burbuja Pata torre Rueda base 10 Base estabilizador...
MODO DE USO. PASO A PASO • Ver Figura 61 en esta sección para entender el funcionamiento del sistema de seguridad. Figura 55 Figura 57 Fijar y asegurar las patas a la base. Girar el pasador de seguridad del primer tramo desde la posición horizontal (bloqueado), a vertical (abierto).
Page 32
Figura 59 Todos los pasadores deben quedar en la posición de bloqueo. Figura 61 Figura 60 Diferentes posiciones y propósitos de los pasadores Para descender la carga, desbloquear el primer tramo. de seguridad: Girar el cabrestante a la vez que se mantiene con la otra mano el desbloqueo del sistema de seguridad.
Permitiendo así un mejor aprovechamiento del sistema. A continuación, se pueden consultar las cargas máximas a soportar por cada modelo de torre para su máxima altura de trabajo. TOWER TK3810 TK5010 TK5315 TK5322 TK6422 TK6422LS Figura 64...
SISTEMA WIRE DRIVE WIRE DRIVE es una nueva e importante característica desarrollada para ayudar a evitar cruces de cable no deseados y peligrosos en el tambor del cabrestante, haciendo más fácil el proceso de enrollamiento / desenrollado del cable y evitando aplastamientos o hilos deshilachados que podrían reducir la vida útil del cable o (en el peor de los casos) su rotura.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Además de las marcas que se pueden ver en el exterior de la torre, también existen defectos que se pueden producir con el paso del tiempo y el uso en el interior de las torres. Es recomendable el cambio de ciertas piezas, cada cierto tiempo para garantizar el máximo rendimiento de la torre.
Así las torres elevadoras FANTEK certificadas DGUV V17/18, aseguran al usuario que han pasado estrictos controles durante su diseño, elección de materiales o verificaciones de carga y esfuerzo.
Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de mayo de 2006 relativo a la Directiva de máquinas. Las torres elevadoras descritas cumplen con todos los requerimientos específicos en la DGUV V17/18 Fabricante: FANTEK INDUSTRIAL S.L. Persona responsable de la recopilación: José...
MARCADO DGUV NUMERO DE SERIE: SERIAL NUMBER: LAUFENDE NUMMER: Primer test en fábrica First test in factory. Erstprüfung im Werk. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Four years test UVV Prüfung (alle 4Jahre) Examen a los cuatro años. Fecha/Date/Datum Testado por/Tested by/Prüfer Annual test after the fourth UVV Jährlicher Test nach Examen anual a partir...
Need help?
Do you have a question about the TK3810 and is the answer not in the manual?
Questions and answers