VEVOR 326QJTGOV0 User Manual
VEVOR 326QJTGOV0 User Manual

VEVOR 326QJTGOV0 User Manual

Heavy duty garage shelves

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
HEAVY DUTY GARAGE SHELVES
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 326QJTGOV0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR 326QJTGOV0

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HEAVY DUTY GARAGE SHELVES USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 Warning - To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendations shown below.
  • Page 4: Assembly Precautions

    ASSEMBLY PRECAUTIONS 1. Please assemble the product in strict accordance with the instructions. Incorrect assembly could be hazardous. 2. Please wear safety goggles and work gloves properly during assembly. 3.Do not try to assemble the product when feeling tired or when under the influence of alcohol, drugs or medication.
  • Page 5 Model 326QJTGOV0 327DG74KV0 327MMQSHV0 367ZVVUXV0 Product size 16×32×63 16×32×72 18×32×72 18×36×72 / inch Layers Total load limit 2000lbs 2000lbs 2000lbs 2000lbs load limit for 400lbs 400lbs 400lbs 400lbs each layer Model 4078VRULV0 4872WVXVV0 405S2LA2V0 487H0A32V0 Product size 18×40×72inch 18×48×78inch 20×40×57inch 24×48×72inch...
  • Page 6 Part Qty 326QJT 327DG74 327MMQ 367ZVV Part Description Picture GOV0 SHV0 UXV0 16×32× 16×32× 18×32× 18×36× 63inch 72inch 72inch 72inch Metal plate Upright post Top shelf short beam Top shelf long beam Fixings Post cap Gloves 1 pair 1 pair 1 pair 1 pair Anti-tip...
  • Page 7 Part Qty 4078VRUL 4872WV 405S2LA 487H0A32V Part Description Picture XVV0 18×40 18×48 20×40 24×48 ×72inch ×78inch ×57inch ×72inch Metal plate Upright post Top shelf short beam Top shelf long beam Fixings Post cap Gloves 1 pair 1 pair 1 pair 1 pair Anti-tip 2 sets...
  • Page 8 Attention: For additional information regarding the parts listed below, please refer to the Assembly Diagram in this manual. Unwrap and separate all parts in a clear work area. Step 1: Post Cap Assembly 1. Slide each post (B) into post cap (F) as shown. 2.
  • Page 9 Step 3: Fixings Assembly 1· Fix fixings(E) at the top of the upright post(B), and tap down to the end Step 4: Install The Upright Post 1.The bottom of the upright post(B) is secured to each fixing(E), and tap down to the end. Step 5: Install the third, fourth and fifth top shelf long beam(D) and short beam(C);...
  • Page 10 Step 7:Install The Top Glue Foot 1. Slide each post (B) into post cap (F) as shown. 2. Repeat for all 4 upright posts. 3. Assembly is now complete, and your unit is ready for use. - 9 -...
  • Page 11 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 11 -...
  • Page 13 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support ÉTAGÈRES DE GARAGE ROBUSTES MANUEL D' UTILISATION Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Page 14 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 15 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique un type de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre les recommandations ci-dessous.
  • Page 16: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D'ASSEMBLAGE 3. Veuillez assembler le produit en respectant scrupuleusement les instructions. Un assemblage incorrect peut être dangereux. 4. Veuillez porter des lunettes de sécurité et des gants de travail correctement pendant l'assemblage. 3. N'essayez pas d'assembler le produit lorsque vous vous sentez fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 17 Modèle 326QJTGOV0 327DG74KV0 327MMQSHV0 367ZVVUXV0 Taille du produit 16×32× 63 16 × 32 × 72 18 × 32 × 72 18 × 36 × 72 / pouce Couches Limite de 2 000 lb 2 0 00 livres 2 0 00 livres...
  • Page 18 Quantité de pièces 326QJT 327DG74 327MMQ 367ZVV GOV0 SHV0 UXV0 Part Description Image 1 6 × 32 16× 32 × 18 × 32 × 18 × 36 × × pouces pouces pouces pouces Plaque métallique Poteau vertical Poutre courte de l'étagère supérieure Étagère supérieure à...
  • Page 19 Accessoires anti-basculem ensembl ensembl ensembl ensembl Marteau Hauteur des étagères 31,5 séparées pouces pouces pouces pouces Remarque : les images de la liste des pièces sont fournies à titre indicatif uniquement ; veuillez vous référer à l'apparence réelle des articles reçus Quantité...
  • Page 20 Fixations Capuchon de poteau Gants 1 paire 1 paire 1 paire 1 paire Accessoires anti-bascule ensembl ensemble 2 ensembles ensembles ment Marteau Hauteur des 28,5 36 pouces 3 6 pouces étagères séparées pouces pouces Remarque : les images de la liste des pièces sont fournies à titre indicatif uniquement ;...
  • Page 21 Étape 2 : Assemblage des poutres courtes et longues 1. Alignez les poutres courtes ( C ) et les poutres longues de l'étagère supérieure ( D ) sur les encoches alignées entre les quatre poteaux verticaux (B). 2. Une fois en position, tapez fermement à l'aide d'un maillet en caoutchouc. 3.
  • Page 22 Étape 4 : Installer le poteau vertical 1. Le bas du poteau vertical (B) est fixé à chaque fixation (E) et enfoncé jusqu'au bout. Étape 5 : Installez la troisième, la quatrième et la cinquième poutre longue (D) et la poutre courte (C) de l'étagère supérieure ; la méthode d'installation est la même que celle de l'étape 2.
  • Page 23 Étape 7 : Installer le pied de colle supérieur 1. Faites glisser chaque poteau (B) dans le capuchon de poteau (F) comme indiqué. 2. Répétez l’opération pour les 4 poteaux verticaux. 3. L’assemblage est maintenant terminé et votre appareil est prêt à être utilisé.
  • Page 24 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 25 - 12 -...
  • Page 26 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 13 -...
  • Page 27 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ROBUSTE GARAGENREGALE BENUTZERHANDBUCH​ ​ Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Page 28 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 29 Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführten Empfehlungen.
  • Page 30 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE 5. Bitte montieren Sie das Produkt streng gemäß der Anleitung. Eine falsche Montage kann gefährlich sein. 6. Bitte tragen Sie während der Montage unbedingt eine Schutzbrille und Arbeitshandschuhe. 3. Versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
  • Page 31 rtikelnummer 326QJTGOV 327DG74KV 327MMQSHV 367ZVVUXV Modell Produktgröße 16×32× 63 16 × 32 × 72 18 × 32 × 72 18 × 36 × 72 / Zoll Schichten Gesamtbelastungsgrenz 2 000 Pfund 2 0 00 Pfund 2 0 00 Pfund 2000 Pfund Belastungsgrenze für 400 Pfund 4 00 Pfund...
  • Page 32 Teilemenge 326QJT 327DG74 327MMQ 367ZVV Beschreibun GOV0 SHV0 UXV0 Teil Bild 1 6 × 32 16× 32 × 18 × 32 × 18 × 36 × × 63 Zoll 72 Zoll 72 Zoll 72 Zoll Metallplatte Aufrechter Pfosten Oberes Regal, kurzer Balken Langer Balken des...
  • Page 33 Anti-Kipp-Zub 2 Sätze 2 Sätze 2 Sätze 2 Sätze ehör Hammer Höhe der getrennten 31,5 Zoll 36 Zoll 3 6 Zoll 36 Zoll Regale Hinweis: Die Bilder in der Teileliste dienen nur als Referenz. Bitte beachten Sie das tatsächliche Aussehen der erhaltenen Artikel. Teilemenge 4078VRUL 4872WV...
  • Page 34 Befestigung Pfostenkap Handschuh 1 Paar 1 Paar 1 Paar 1 Paar Kippschutz- 2 Sätze 2 Sätze 2 Sätze 2 Sätze Zubehör Hammer Höhe der 36 Zoll 3 9 Zoll 28,5 Zoll 3 6 Zoll getrennten Regale Hinweis: Die Bilder in der Teileliste dienen nur als Referenz. Bitte beachten Sie das tatsächliche Aussehen der erhaltenen Artikel.
  • Page 35 Schritt 2: Zusammenbau des kurzen und langen Balkens 1. Richten Sie die kurzen Balken ( C ) und die langen Balken des obersten Regals ( D ) an den ausgerichteten Kerben zwischen den vier aufrechten Pfosten (B) aus. 2. Sobald es in Position ist, klopfen Sie mit einem Gummihammer fest darauf. 3.
  • Page 36 Schritt 5: Installieren Sie den langen Balken (D) und den kurzen Balken (C) des dritten, vierten und fünften oberen Regals. Die Installationsmethode ist dieselbe wie in Schritt 2. Schritt 6 : Obere Regalbaugruppe aus Metall 3. Setzen Sie das obere Regal (A) auf die oberen aus Metallplatte Regalstützen.
  • Page 37 Schritt 7 : Installieren Sie den oberen Klebefuß 1. Schieben Sie jeden Pfosten (B) wie gezeigt in die Pfostenkappe (F). 2. Wiederholen Sie dies für alle 4 aufrechten Pfosten. 3. Die Montage ist nun abgeschlossen und Ihr Gerät ist einsatzbereit. - 10 -...
  • Page 38 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 39 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 40 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SCAFFALI PER GARAGE AD ALTA RESISTENZA MANUALE D' USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Page 41 - 14 -...
  • Page 42 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 43 Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di precauzione, avviso o pericolo. Ignorare questo avviso può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione, seguire sempre le raccomandazioni indicate di seguito.
  • Page 44 PRECAUZIONI DI MONTAGGIO 7. Si prega di assemblare il prodotto seguendo scrupolosamente le istruzioni. Un assemblaggio non corretto potrebbe essere pericoloso. 8. Si prega di indossare occhiali di sicurezza e guanti da lavoro durante il montaggio. 3. Non provare a montare il prodotto quando ci si sente stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
  • Page 45 Codice Prodotto Modello 326QJTGOV0 327DG74KV0 327MMQSHV0 367ZVVUXV0 Dimensioni del Dimensioni: prodotto 16 × 32 × 72 18 × 32 × 72 18 × 36 × 72 16×32× 63 / pollice Strati Limite di carico 2 000 libbre 2 0 00 libbre...
  • Page 46 Parte Qtà 326QJT 327DG74 327MMQ 367ZVV GOV0 SHV0 UXV0 Part Descrizione Immagine Dimensio 1 6 × 32 ni: 16 × 18 × 32 × 18 × 36 × × 32 × 72 pollici 72 pollici 72 pollici 63 pollici Piastra metallica palo verticale Trave corta...
  • Page 47 Martello Altezza dei ripiani 31,5 36 pollici 3 6 pollici 36 pollici separati pollici Nota: le immagini nell'elenco delle parti sono solo di riferimento; fare riferimento all'aspetto effettivo degli articoli ricevuti Parte Qtà 4078VRUL 4872WV 405S2LA 487H0A32V Part Descrizion XVV0 Immagine 18 ×...
  • Page 48 Guanti 1 paio 1 paio 1 paio 1 paio Accessori antiribaltam 2 set 2 set 2 set 2 set ento Martello Altezza dei ripiani 28,5 36 pollici 3 9 pollici 3 6 pollici separati pollici Nota: le immagini nell'elenco delle parti sono solo di riferimento; fare riferimento all'aspetto effettivo degli articoli ricevuti Attenzione: Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito, fare...
  • Page 49 2. Una volta in posizione, picchiettare con decisione utilizzando un martello di gomma. 3. Ripetere il procedimento per il lato opposto, assicurandosi che entrambe le estremità sono impostati alla stessa altezza. First layer Nota:  Mantenere il primo strato sollevato da terra entro 1-3 altezze dei fori per evitare che le colonne si deformino e crollino a causa dell'altezza eccessiva.
  • Page 50 Fase 5: installare la terza, quarta e quinta trave lunga del ripiano superiore (D) e la trave corta (C); il metodo di installazione è lo stesso della Fase 2. Fase 6 : Piastra metallica per montaggio ripiano superiore 4. Inserire il ripiano superiore (A) sui supporti del ripiano superiore.
  • Page 51 Fase 7 : Installare il piedino superiore per la colla 1. Far scorrere ciascun palo (B) nel tappo del palo (F) come mostrato. 2. Ripetere la stessa operazione per tutti e 4 i pali verticali. 3. Il montaggio è ora completato e l'unità è pronta per l'uso. - 10 -...
  • Page 52 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 53 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 54 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support ESTANTES DE GARAJE DE ALTA RESISTENCIA MANUAL DEL USUARIO Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas...
  • Page 55 Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro Medio en comparación con las principales marcas líderes. - 14 -...
  • Page 56 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 57 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este símbolo, colocado antes de un comentario de seguridad, indica un tipo de precaución, advertencia o peligro. Ignorar esta advertencia puede provocar un accidente. Para reducir el riesgo de lesiones, incendios o electrocución, siga siempre las recomendaciones que se muestran a continuación.
  • Page 58: Precauciones De Montaje

    PRECAUCIONES DE MONTAJE 9. Por favor, ensamble el producto siguiendo estrictamente las instrucciones. Un montaje incorrecto podría resultar peligroso. 10. Utilice gafas de seguridad y guantes de trabajo adecuadamente durante el montaje. 3. No intente ensamblar el producto si se siente cansado o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
  • Page 59 Código SKU Modelo 326QJTGOV0 327DG74KV0 327MMQSHV0 367ZVVUXV0 Tamaño del producto 16×32× 63 16 × 32 × 72 18 × 32 × 72 18 × 36 × 72 / pulgada Capas Límite de 2000 libras 2000 libras​ 2000 libras​ 2000 libras carga total límite de carga...
  • Page 60 Cantidad de piezas 326QJT 327DG74 327MMQ 367ZVV GOV0 SHV0 UXV0 Part Descripción Imagen 1 6 × 32 16× 32 × 18 × 32 × 18 × 36 × × pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas Placa de metal Poste vertical Estante superior de viga corta Viga larga del estante...
  • Page 61 Accesorios 2 juegos 2 juegos 2 juegos 2 juegos antivuelco Martillo Altura de los estantes 31,5 separados pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas Nota: Las imágenes en la lista de piezas son solo de referencia; consulte la apariencia real de los artículos recibidos. Cantidad de piezas 4078VRUL 4872WV...
  • Page 62 Tapa del poste Guantes 1 par 1 par 1 par 1 par Accesorios 2 juegos 2 juegos 2 juegos 2 juegos antivuelco Martillo Altura de los 28,5 estantes 3 6 pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas separados Nota: Las imágenes en la lista de piezas son solo de referencia; consulte la apariencia real de los artículos recibidos.
  • Page 63 1. Alinee las vigas cortas ( C ) y las vigas largas del estante superior ( D ) con las muescas alineadas entre los cuatro postes verticales (B). 2. Una vez en posición, golpéelo firmemente usando un mazo de goma. 3.
  • Page 64 Paso 5: Instale la tercera, cuarta y quinta viga larga (D) y la viga corta (C) del estante superior; el método de instalación es el mismo que el del paso 2. Paso 6 : Conjunto de estante superior con placa de metal 5.
  • Page 65 Paso 7 : Instale el pie adhesivo superior 1. Deslice cada poste (B) en la tapa del poste (F) como se muestra. 2. Repita el procedimiento para los 4 postes verticales. 3. El ensamblaje ahora está completo y su unidad está lista para usarse. - 10 -...
  • Page 66 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 67 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 68 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support WYTRZYMAŁE REGAŁY GARAŻOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI​ Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Page 69 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 70 Ostrzeżenie - Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej.
  • Page 71: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU 11. Proszę złożyć produkt ściśle według instrukcji. Nieprawidłowy montaż może być niebezpieczny. 12. Podczas montażu należy prawidłowo założyć okulary ochronne i rękawice robocze. 3. Nie należy podejmować prób montażu produktu, jeśli jest się zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. 4.
  • Page 72 Numer katalogowy Model 326QJTGOV0 327DG74KV0 327MMQSHV0 367ZVVUXV0 Rozmiar produktu 16×32× 63 16 × 32 × 72 18 × 32 × 72 18 × 36 × 72 / cal Warstwy Całkowity limit 2 000 funtów 2 0 00 funtów 2 0 00 funtów 2000 funtów...
  • Page 73 Ilość części 326QJT 327DG74 327MMQ 367ZVV Czę GOV0 SHV0 UXV0 Opis Zdjęcie ść 1 6 × 32 16× 32 × 18 × 32 × 18 × 36 × × 63 cale 72 cale 72 cale 72 cale Płyta metalowa Słupek pionowy Górna półka krótka belka...
  • Page 74 Akcesoria zapobiegając zestawy zestawy zestawy zestawy przewróceniu Młotek Wysokość 31,5 cala 36 cali 3 6 cali 36 cali oddzielnych półek Uwaga: Zdjęcia na liście części mają charakter poglądowy. Prosimy zapoznać się z rzeczywistym wyglądem otrzymanych przedmiotów. Ilość części 4078VRUL 4872WV 405S2LA 487H0A32V Czę...
  • Page 75 Czapka słupka Rękawice 1 para 1 para 1 para 1 para Akcesoria zabezpiecz ające przed 2 zestawy 2 zestawy zestawy zestawy wywrócenie Młotek Wysokość 36 cali 3 9 cali 28,5 cala 3 6 cali oddzielnych półek Uwaga: Zdjęcia na liście części mają charakter poglądowy. Prosimy zapoznać się z rzeczywistym wyglądem otrzymanych przedmiotów.
  • Page 76 Krok 2: Montaż belki krótkiej i długiej 1. Wyrównaj krótkie belki ( C ) i długie belki górnej półki ( D ) z wyrównanymi wycięciami pomiędzy czterema pionowymi słupkami (B). 2. Po umieszczeniu na miejscu należy mocno uderzyć gumowym młotkiem. 3.
  • Page 77 Krok 4: Zainstaluj słupek pionowy 1. Dolną część słupka pionowego (B) należy przymocować do każdego mocowania (E), a następnie dobić do końca. Krok 5: Zamontuj trzecią, czwartą i piątą górną półkę – długą belkę (D) i krótką belkę (C); metoda montażu jest taka sama, jak w kroku 2. Krok 6 : Montaż...
  • Page 78 Krok 7 : Zainstaluj górną stopkę klejową 1. Wsuń każdy słupek (B) do nasadki słupka (F), jak pokazano. 2. Powtórz tę czynność dla wszystkich 4 słupków pionowych. 3. Montaż jest teraz ukończony i urządzenie jest gotowe do użycia. - 10 -...
  • Page 79 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 80 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 81 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ZWARE GARAGEPLANKEN GEBRUIKSAANWIJZING​ ​ Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde...
  • Page 82 - 14 -...
  • Page 83 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 84 Waarschuwing - Om het risico op letsel te verkleinen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar aan. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
  • Page 85 MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN 13. Monteer het product strikt volgens de instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijk zijn. 14. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en werkhandschoenen. 3. Probeer het product niet in elkaar te zetten als u zich moe voelt of onder invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen. 4.
  • Page 86 Model 326QJTGOV0 327DG74KV0 327MMQSHV0 367ZVVUXV0 Productgrootte 16×32× 63 16 × 32 × 72 18 × 32 × 72 18 × 36 × 72 / duim Lagen Totale 2000 pond 2 0 00 pond 2 0 00 pond 2000 pond belastinglimiet...
  • Page 87 Onderdeel Hoeveelheid 326QJT 327DG74 327MMQ 367ZVV Afbeeldin GOV0 SHV0 UXV0 Deel Beschrijving 1 6 × 32 16× 32 × 18 × 32 × 18 × 36 × × 63 inch 72 inch 72 inch 72 inch Metalen plaat Rechtopstaan de paal Bovenste plank korte balk...
  • Page 88 Hoogte van de 31,5 inch 36 inch 3 6 inch 36 inch gescheiden planken Let op: de afbeeldingen in de onderdelenlijst zijn alleen ter referentie; bekijk het werkelijke uiterlijk van de ontvangen artikelen. Onderdeel Hoeveelheid 4078VRUL 4872WV 405S2LA 487H0A32V Beschrijvin Afbeelding XVV0 18 ×...
  • Page 89 Hamer Hoogte van de gescheiden 36 inch 3 9 inch 28,5 inch 3 6 inch planken Let op: de afbeeldingen in de onderdelenlijst zijn alleen ter referentie; bekijk het werkelijke uiterlijk van de ontvangen artikelen. Aandacht: Voor aanvullende informatie over de hieronder vermelde onderdelen, raadpleegt u het montageschema in deze handleiding.
  • Page 90 First layer Opmerking:  Zorg ervoor dat de eerste laag 1 tot 3 gaten boven de grond blijft om te voorkomen dat de kolommen vervormen en instorten vanwege de te hoge hoogte.  Zorg ervoor dat de hoogte van elk niveau zo gelijk mogelijk is. Stap 3: Montage van de bevestigingen 1.
  • Page 91 Stap 6 : van metalen plaat bovenplank Montage 7. Plaats bovenste plank (A) op de bovenste plankdragers. de metalen 2. Zorg ervoor dat het gelijk ligt met de bovenkant van het frame van de unit. - 9 -...
  • Page 92 Stap 7 : Installeer de bovenste lijmvoet 1. Schuif elke paal (B) in de paalkap (F) zoals afgebeeld. 2. Herhaal dit voor alle 4 de staande palen. 3. De montage is nu voltooid en uw apparaat is klaar voor gebruik. - 10 -...
  • Page 93 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 94 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 95 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KRAFTIGA GARAGEHYLLOR ANVÄNDARMANUAL​ ​ Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 96 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 97 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationerna nedan.
  • Page 98 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING 15. Vänligen montera produkten i strikt enlighet med instruktionerna. Felaktig montering kan vara farligt. 16. Vänligen använd skyddsglasögon och arbetshandskar ordentligt under monteringen. 3. Försök inte att montera produkten när du känner dig trött eller är påverkad av alkohol, droger eller medicin. 4.
  • Page 99 SKU 1 Modell 326QJTGOV0 327DG74KV0 327MMQSHV0 367ZVVUXV0 Produktstorlek 16×32× 63 16 × 32 × 72 18 × 32 × 72 18 × 36 × 72 / tum Lager Total lastgräns 2 000 pund 2 000 pund 2 000 pund 2000 pund belastningsgräns...
  • Page 100 Del Antal 326QJT 327DG74 327MMQ 367ZVV GOV0 SHV0 UXV0 Beskrivning Bild 1 6 × 32 16 × 32 × 18 × 32 × 18 × 36 × × 63 tum 72 tum 72 tum 72 tum Metallplatta Upprätt stolpe Översta hyllan kort balk Översta...
  • Page 101 Höjd på separerade 31,5 tum 36 tum 3 6 tum 36 tum hyllor Obs: Bilderna i dellistan är endast för referens; vänligen se det faktiska utseendet på de mottagna föremålen Del Antal 4078VRUL 4872WV 405S2LA 487H0A32V Beskrivnin Bild XVV0 18 × 40 18 ×...
  • Page 102 Hammare Höjd på 36 tum 3 9 tum 28,5 tum 3 6 tum separerade hyllor Obs: Bilderna i dellistan är endast för referens; vänligen se det faktiska utseendet på de mottagna föremålen Uppmärksamhet: För ytterligare information om delarna som listas nedan, se monteringsdiagrammet i denna manual.
  • Page 103 First layer Notera:  Håll det första lagret från marken inom 1 till 3 hålhöjder för att förhindra att kolonnerna deformeras och kollapsar på grund av för hög höjd.  Se till att höjden på varje nivå är så enhetlig som möjligt. Steg 3: Montering av fästelement 1·...
  • Page 104 Steg 6 : Metallplatta Topphylla Montering 8. Sätt in den övre hyllan (A) på de övre hyllstöden. av metallplåt 2. Se till att den sitter i jämnhöjd med toppen av enhetens ram. - 9 -...
  • Page 105 Steg 7 : Installera den övre limfoten 1. Skjut in varje stolpe (B) i stolplocket (F) enligt bilden. 2. Upprepa för alla fyra upprättstående stolparna. 3. Monteringen är nu klar och din enhet är redo att användas. - 10 -...
  • Page 106 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 107 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents