Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE OF CONTENTS

DISHWASHER CARE ....................... 5
ERROR CODES ................................ 7
Error codes/blinking lights ....................7
Tools and parts .....................................8
Location requirements ........................10
dimensions: .........................................11
Drain requirements .............................12
Water supply requirements .................12
Electrical requirements .......................12
new utilities .........................................13
Electrical connection ..........................14
Prepare dishwasher ............................14
assembly .............................................15
Drain hose connection ........................17
Power cord connection .......................17
(on some models) ...............................19
Place dishwasher in cabinet ...............20
(custom panel models only) ................21
Final installation check........................22
opening ...............................................22
shut-off valve ......................................23
Connect drain hose ............................23
Complete installation ..........................25
Check operation .................................26
Install access panels ...........................26
W11323304H
OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
TABLE DES MATIÈRES
DU LAVE-VAISSELLE .................... 30
LAVE-VAISSELLE ........................... 31
LAVE-VAISSELLE ........................... 32
CODES D'ERREUR ........................ 33
clignotent ............................................33
Outils et pièces ...................................34
produit et de l'armoire : ......................37
Exigences d'évacuation ......................38
en eau .................................................38
Spécifications électriques ...................38
Installation de la barrière
anti-humidité en option
- recommandée pour les
comptoirs en bois ...............................39
Raccordement électrique....................40
l'isolation .............................................41
du plateau d'écoulement ....................41
la valve de distribution ........................42
dans l'armoire .....................................46
l'armoire ..............................................48
Raccordement du tuyau d'évacuation ..49
Terminer l'installation ..........................51
Contrôle du fonctionnement ...............52
ÍNDICE
LAVAVAJILLAS ............................... 55
EL LAVAVAJILLAS .......................... 56
LAVAVAJILLAS ............................... 58
CÓDIGOS DE ERROR .................... 59
parpadeantes ......................................59
Herramientas y piezas .......................60
Requisitos de ubicación .....................62
abertura del gabinete: .........................63
Requisitos de desagüe .......................64
Requisitos eléctricos...........................64
INSTALACIÓN ................................ 65
mostradores de madera .....................65
Conexión eléctrica ..............................66
aislante ...............................................67
válvula de llenado ...............................68
a la válvula de llenado.........................69
desagüe ..............................................69
Instalación de las manijas
(en algunos modelos) .........................71
sujeción de anclaje .............................73
del gabinete ........................................74
válvula de cierre del hogar .................75
Conexión de la manguera de
desagüe ..............................................75
Complete la instalación .....................77
Verifique el funcionamiento ................78

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KDTE304RBS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KitchenAid KDTE304RBS

  • Page 1: Table Of Contents

    OWNER’S MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DISHWASHER MAINTENANCE ..3 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE . 29 MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS ....... 55 DISHWASHER LOADING TIPS ..4 CONSEILS DE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ....30 CONSEJOS PARA CARGAR DISHWASHER CARE .......
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Do not use replacement parts that have not been recommended Read all instructions before using the dishwasher. by the manufacturer (e.g. parts made at home using a 3D printer). Use the dishwasher only for its intended function.
  • Page 3: Dishwasher Maintenance

    WARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. DISHWASHER MAINTENANCE Detergents Cycle Selection and Energy High-quality premeasured tablets and packs are recommended Efficient dishwashers run longer to save water and energy, for improved performance.
  • Page 4: Dishwasher Loading Tips

    DISHWASHER LOADING TIPS NOTE: Features are model specific. Your dishwasher may not have all features described. See Quick Start Guides for possible dishwasher loading patterns for all dish racks. Silverware Baskets Sliding Bowl Tines Style 1 Style 3 The sliding bowl tines allow you to easily load bowls of multiple sizes.
  • Page 5: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Interior Cleaning Extended Time Without Use Many detergents may leave white spots or a white residue on To Reduce Risk of Property Damage During Vacation or Extended Time Without Use. dishware and on the interior of the dishwasher. Over time this residue can become unsightly and could affect dishwasher When you will not be using the dishwasher during the summer ■...
  • Page 6: Dishwasher Setting Menu

    DISHWASHER SETTING MENU: Follow the below instructions to enter into the menu to change your current settings. LED Pattern (no display) Display Text Default PROWASH Menu (if display is What this setting does TOUGH OR Setting NORMAL present) COOKWARE SENSOR Rinse Aid Level Adjust amount of rinse aid dispensed 0 mL - rinse aid off...
  • Page 7: Error Codes

    NOTE: To exit “Kosher Consumer Friendly Mode” at any time, press the “Cancel” button or you can wait 75 hours. Kosher Consumer Friendly Mode: When turned on, will disable all of the buttons on the dishwasher except for the cancel key, and disable the light inside the tub (if equipped) for a time period of 75 hours.
  • Page 8: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Other Useful Items You May Need: Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with the tools listed here. All Installations Tools Needed: Flashlight Shallow pan Bath towel Masking, or duct tape Pliers Flat-blade screwdriver Parts Supplied:...
  • Page 9 Other Parts Needed (not provided): First-Time Installations 3/8" (9.5 mm) Compression x 3/4" (19 mm) Hose Fitting Check local codes. Check existing electrical supply. See the with rubber seal and 90° “Electrical Requirements” section. It is recommended that elbow (required to properly electrical connections be made by a licensed electrical installer.
  • Page 10: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS For Direct Wire For Power Cord Dishwasher must be fully enclosed (top, sides, back, and floor) upon installation. A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at the end of your cabinetry. An optional moisture barrier accessory is also available for installing underneath a wooden countertop.
  • Page 11: Product And Cabinet Opening Dimensions

    PRODUCT AND CABINET OPENING DIMENSIONS: 241/2" " (62.6 cm) 3/4" (60.4 cm) (1.9 cm) 30" " 30" (76.2 cm) (85.4 cm) (76.2 cm) minimum with legs removed 3¾" (9.7 cm) " - 4 " " (8.4 cm - 10.6 cm) (52.9 cm) A.
  • Page 12: Drain Requirements

    DRAIN REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain Be sure that the electrical connection and wire size are adequate ■ hose is not long enough, use a new drain hose with a and in conformance with the National Electrical Code, maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current ANSI/NFPA 70 - latest edition, and all local codes and AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and...
  • Page 13: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Drill a 11/2" (3.8 cm) drain hose hole in the side or rear of cabinet, WARNING depending on location of drain hose routing and drain hose connection location. Drill a 1/2" (1.27 cm) water supply hose hole in the side or rear of cabinet, depending on location of water supply routing and connection location Drill a 11/2"...
  • Page 14: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Built-up floors – add shims as needed – For Direct Wire, begin with Step 7. – For Power Cord, wait until Step 18. Direct wire – route cable Shim Note: The wood runners that come with the shipping base work well for shims.
  • Page 15: Remove Access Panel And Insulation

    Put the dishwasher on its back Remove access panels 3-Pin Connector On some models, a service connection wire with a 3-pin connector is intentionally left unplugged and tucked behind the access panel. This is provided for use by the service technician. NOTE: Leave this wire unplugged and placed out of the way when reinstalling the access panel.
  • Page 16: Connect Water Line To Fill Valve

    If using copper tubing, measure overall length of copper tubing required to reach the water supply, cut to length, and attach with Measure cabinet opening compression fittings. Slide nut and ferrule onto tubing (copper tubing only) Measure the height of cabinet opening from the underside of the countertop to the floor where the dishwasher will be installed.
  • Page 17: Connect Fill Hose To Fill Valve

    DRAIN HOSE CONNECTION Add 90° elbow fitting to the water supply line Connect drain hose Drain Hose Location CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE Tighten 90° elbow fitting to valve Put provided silver clamp over elbow end of drain hose. Then push the hose onto the drain port (being sure to push all the way on) with the hose facing underneath the dishwasher.
  • Page 18 To remove the terminal box, depress the plastic latch, slide the WARNING box toward the left of the unit along the metal tube and rotate the left side of the box forward. Make sure that the product wiring is still attached within the terminal box. Remove terminal box cover Terminal box cover...
  • Page 19: Install Door Handle (On Some Models)

    NOTE: Pre-tinned wires should not be used when connecting to the terminal block. Ensure black is aligned with black and white is Reinstall terminal box cover and wires aligned with white in the terminal block. Wire wrapped two-thirds around Wire wrapped three-quaters around Strip insulation and wrap wire Figure: 1 Place wires inside terminal box.
  • Page 20: Place Dishwasher In Cabinet

    Remove the door handle and hex key from the packaging. Setscrews are already installed in the handle. Place handle on Move dishwasher close mounting studs with the setscrews facing down. Push the door to cabinet opening handle tightly against the door. Insert the short end of the hex key into the setscrews.
  • Page 21: Custom Panel Installation (Custom Panel Models Only)

    Pull slack from utilities Counter top attachment NOTE: Pull slack out of utilities at the same time the dishwasher Using pliers, bend/twist tab to lock the brackets in place. is pushed into the cabinet opening to avoid any kinks. Side Attachment: CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY) Break end of bracket for side...
  • Page 22: Final Installation Check

    FINAL INSTALLATION CHECK Level front legs Open and close door Preferred method Optional method Check level side to side and adjust Align front of dishwasher with front of legs if needed cabinet doors Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors. You may need to adjust alignment to be even with your cabinets.
  • Page 23: Connect Water Line To House Shut-Off Valve

    Direct Wire Connection Secure dishwasher To complete direct wire connection. Complete Steps 18 to 24 in this installation guide. Once complete, return here to Step 43 to complete Product Installation. Screw to side cabinet CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE NOTE: If using a flexible braided hose, replace inlet hose after 5 years to reduce the risk of hose failure.
  • Page 24 Option B: No Waste disposer—no air gap Option A: Waste disposer—no air gap Large drain Disposer inlet hose clamp Large drain Waste tee hose clamp Drain hose Drain hose Drain trap Drain trap 1. Fit rubber end of drain hose Helpful Tip: Remove disposer knockout plug.
  • Page 25: Complete Installation

    COMPLETE INSTALLATION 4. Attach drain hose to air gap with large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into Reconnect float switch position. 5. Use a rubber hose (not provided) with screw-type clamps to connect from air gap to disposer inlet.
  • Page 26: Check Operation

    INSTALL ACCESS PANELS Power supply cord—Plug into Reinstall access panels and fasteners a grounded 3 prong outlet Insulation (on some models) Plug into a grounded 3 prong outlet. Reconnect power Reconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box. NOTE: With the access panel off, start the dishwasher and allow Place the toe panel behind the access panel against the it to complete the shortest Installation Cycle while checking unit...
  • Page 27: If Dishwasher Does Not Operate

    Reinstall access panels Use a 5/16" (7.9 mm) nut driver to reinstall the screws through the holes in the access panels. IF DISHWASHER DOES NOT OPERATE First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown? ■...
  • Page 28: Importantes Instructions De Sécurité

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 29: Entretien Du Lave-Vaisselle

    AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Détergents Sélection du programme et de la consommation d’énergie Pour de meilleurs résultats, utiliser des pastilles et des sachets prémesurés de qualité...
  • Page 30: Conseils De Chargement Du Lave-Vaisselle

    CONSEILS DE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE REMARQUE : Les caractéristiques sont spécifiques aux modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter toutes les caractéristiques indiquées. Voir les Guides de démarrage rapide pour connaître les moyens de chargement possibles du lave-vaisselle pour tous les paniers à vaisselle. Panier à...
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de l’intérieur Période d’inutilisation prolongée Pour réduire le risque de dommages matériels durant les Plusieurs détergents peuvent laisser des taches ou résidus blancs sur la vaisselle ou l’intérieur du lave-vaisselle. Avec le vacances ou une période d’inutilisation prolongée. temps, ces résidus peuvent devenir indésirables et nuire au bon Si l’on n’utilise pas le lave-vaisselle pendant l’été, couper ■...
  • Page 32: Menu De Réglage Du Lave-Vaisselle

    MENU DE RÉGLAGE DU LAVE-VAISSELLE : Suivre les instructions suivantes pour accéder au menu et modifier les réglages actuels. Motif de DEL (s’il n’y a pas d’affichage) Affiche le Réglage Menu texte (s’il y a Ce que ce réglage fait LAVAGE TENACE OU un affichage) défaut...
  • Page 33: Codes D'erreur

    REMARQUE : Pour revenir au menu principal après avoir accédé à une page de réglage de caractéristique, appuyer sur « Cancel » et poursuivre avec l’étape 1. REMARQUE : Pour quitter « Kosher Consumer Friendly Mode », appuyer sur le bouton « Cancel » ou attendre 75 heures. Mode Kosher Consumer Friendly : Lorsque ce mode est activé, il désactive tous les boutons du lave-vaisselle sauf la touche Annuler et désactive la lampe à...
  • Page 34: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILS ET PIÈCES Autres articles utiles pouvant être nécessaires : Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec les outils de la liste ci-dessous. Toutes les installations Outils requis : Lampe de poche Plat peu profond Serviette de bain Ruban adhésif pour conduit ou...
  • Page 35 Autres pièces nécessaires (non fournies) : Première installation Raccord de tuyau coudé à 90° de 3/4 po (19 mm) x Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique 3/8 po (9,5 mm) d’extrémité existante. Voir la section « Spécifications électriques ». Il est de compression avec joint recommandé...
  • Page 36: Exigences Relatives À L'emplacement

    EXIGENCES D’EMPLACEMENT Pour les installations à Pour cordon raccordement direct d’alimentation L’appareil doit être entièrement encastré (sur le dessus, les côtés, à l’arrière et au sol) dès l’installation. Un ensemble de panneaux latéraux est disponible chez votre marchand pour l’installation du lave-vaisselle à...
  • Page 37: Dimensions D'ouverture Du Produit Et De L'armoire

    DIMENSIONS D’OUVERTURE DU PRODUIT ET DE L’ARMOIRE : 24 1/2 PO 23   PO (62,6 cm) 3/4 po (60,4 cm) (1,9 cm) 30 PO 30 PO (76,2 cm) (85,4 cm) (76,2 cm) minimum avec les pieds de nivellement retirés 3 ¾ po (9,7 cm) 3  PO À 4   PO  po (8,4 cm à 10,6 cm) (52,9 cm) A. L’isolant peut être comprimé (utilisé sur certains modèles). B.
  • Page 38: Exigences D'évacuation

    EXIGENCES D’ÉVACUATION SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et ■ Si le tuyau d’évacuation n’est pas suffisamment long, utiliser conforme au Code National de l’Électricité, ANSI/NFPA 70 – un tuyau d’évacuation neuf d’une longueur maximale de 12 pi dernière édition, et à...
  • Page 39: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Percer un trou de 1 1/2 po (3,8 cm) pour le tuyau de vidange sur le AVERTISSEMENT côté ou l’arrière de l’armoire, en fonction de la position du tuyau de vidange et de de son emplacement de connexion. Percer un trou de 1/2 po (1,27 cm) pour le tuyau d’arrivée d’eau sur le côté...
  • Page 40: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE REMARQUE : Utiliser des cales en bois si la fixation de côté et l’espacement entre les côtés de l’armoire et du lave-vaisselle sont eur à la supérieurs à 1/2 po (1,27 cm) de chaque côté ou supéri – Pour un raccordement direct, commencer à l’étape 7. longueur des vis d’ancrage.
  • Page 41: Retrait Du Panneau D'accès Et De L'isolation

    Placer le lave-vaisselle sur son dos Retrait des panneaux d’accès Connecteur à 3 broches 3-Pin Connector Sur certains modèles, un câble de connexion de service avec connecteur à 3 broches est laissé volontairement débranché et rangé derrière le panneau d’accès. Ce câble est à l’usage du technicien d’entretien.
  • Page 42: Branchement De L'arrivée D'eau À La Valve De Distribution

    Si on utilise un tuyau en cuivre, mesurer la longueur de tuyau en cuivre nécessaire pour atteindre l’alimentation en eau, couper à Mesure de l’ouverture de l’armoire cette longueur et fixer les raccords de compression. Enfiler l’écrou et la virole sur le tube (tube de cuivre uniquement) Écrou Mesurer la hauteur libre de l’espace d’installation, sous le...
  • Page 43: Branchement Du Tuyau De Remplissage À La Valve De Distribution

    RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE Raccorder le raccord coudé de 90° à la canalisation d’alimentation en eau Raccordement du tuyau de vidange Emplacement du tuyau de vidange BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION Raccorder le raccord coudé de 90° à la valve Placer la bride argent sur l’extrémité...
  • Page 44 Pour retirer le boîtier de raccordement, appuyer sur le fermoir AVERTISSEMENT en plastique, glisser la boîte vers la gauche de l’appareil contre le tube de métal et faire tourner le côté gauche de la boîte vers l’avant. S’assurer que le câblage du produit reste attaché dans le boîtier de raccordement.
  • Page 45: Installation De La Poignée De Porte (Sur Certains Modèles)

    REMARQUE : Des fils préétamés ne devraient pas être utilisés pour le raccordement au bornier. S’assurer que le fil noir est aligné Réinstaller le couvercle et les fils du avec le fil noir et que le fil blanc est aligné avec le fil blanc dans le boîtier de raccordement bornier.
  • Page 46: Placer Le Lave-Vaisselle Dans L'armoire

    Retirer les poignées de porte et la clé à tête hexagonale de leur emballage. Des vis de blocage sont préinstallées sur la poignée. Déplacer le lave-vaisselle près de Placer la poignée sur les poteaux de colombage avec les vis l’ouverture d’encastrement de blocage orientées vers le bas.
  • Page 47: Installation Du Panneau Personnalisé (Modèles Avec Panneau Personnalisé Seulement)

    Tirer l’excédent des raccordements Fixation au comptoir REMARQUE : Tirer l’excédent en même temps que le lave- À l’aide des pinces, plier/tordre la languette pour verrouiller les vaisselle est poussé en place dans son ouverture pour éviter la brides en place. formation de coudes.
  • Page 48: Vérification De L'installation Finale

    VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION Mettre de niveau les pieds avant Ouvrir et fermer la porte Méthode souhaitée Méthode optionnelle Vérifier le niveau de gauche à droite Aligner l’avant du lave-vaisselle avec et régler les pieds au besoin les portes des armoires Aligner l’avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des armoires.
  • Page 49: Branchement De L'arrivée D'eau Au Robinet D'arrêt De La Maison

    Méthode de raccordement direct Fixer le lave-vaisselle Pour effectuer le raccordement direct. Effectuer les étapes 18 à 24 du guide d’installation. Une fois terminée, revenir dans ce document à l’étape 43 pour terminer l’installation du produit. Vis pour les Screw to side armoires cabinet BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU...
  • Page 50 Option B : Sans broyeur de déchets – Option A : Broyeur de déchets – sans sans brise-siphon brise-siphon Bride pour gros Entrée du broyeur à tuyau de vidange Bride pour gros déchets Tuyau tuyau de vidange d’évacuation en T Tuyau Tuyau d’évacuation d’évacuation Siphon du circuit d’évacuation...
  • Page 51: Terminer L'installation

    TERMINER L’INSTALLATION 4. Fixer le tuyau d’évacuation sur le dispositif de brise-siphon à l’aide de la grosse bride de tuyau d’évacuation Reconnecter le contacteur à flotteur (fournie). À l’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre en position.
  • Page 52: Contrôle Du Fonctionnement

    INSTALLATION DES PANNEAUX D’ACCÈS Cordon d’alimentation électrique Réinstaller les panneaux d’accès et – brancher dans une prise à trois les dispositifs de fixation alvéoles reliée à la terre Isolation (sur Insulation (on some models) certains modèles) Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Rétablir l’alimentation électrique Reconnecter l’alimentation électrique du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
  • Page 53: Si Le Lave-Vaisselle Ne Fonctionne Pas

    Réinstaller les panneaux d’accès À l’aide d’un tourne-écrou de 5/16 po (7,9 mm) réinstaller les vis à travers les trous des panneaux d’accès.. SI LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Un disjoncteur est-il ouvert ou un fusible grillé? ■...
  • Page 54: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 55: Mantenimiento De La Lavavajillas

    ADVERTENCIA Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS Detergentes Selección de ciclo y uso de energía Se recomienda usar pastillas y paquetes previamente medidos Las lavavajillas eficientes funcionan por más tiempo para ahorrar de alta calidad para mejorar el rendimiento.
  • Page 56: Consejos Para Cargar El Lavavajillas

    CONSEJOS PARA CARGAR EL LAVAVAJILLAS NOTA: Las funciones son específicas del modelo. Es posible que no se describan todas las funciones de su lavavajillas. Consulte las Guías de inicio rápido para ver posibles patrones de carga para todas las canastas de la lavavajillas. Canastilla para cubiertos Puntas para tazones deslizables Estilo 1...
  • Page 57: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza del interior Periodo prolongado sin uso Para reducir el riesgo de daños a la propiedad durante Muchos detergentes pueden dejar manchas blancas o un residuo blanco en la vajilla y en el interior de la lavavajillas. Con vacaciones o tiempo prolongado sin uso.
  • Page 58: Menú De Ajustes De La Lavavajillas

    MENÚ DE AJUSTES DE LA LAVAVAJILLAS: Para cambiar los ajustes actuales, siga las instrucciones a continuación para ingresar en el menú. Patrón de luces LED (si no hay pantalla) Texto en Ajuste LAVADO pantalla INTENSO O Menú Lo que hace este ajuste predeter- PROFE- (si hay una...
  • Page 59: Códigos De Error

    NOTA: Si ingresa en una página de ajuste de funciones y necesita volver al menú principal, presione “Cancel” y continué con el paso 1. NOTA: Para salir del “modo Kosher Consumer Friendly” en cualquier momento, presione el botón “Cancel” o espere 75 horas. Modo Kosher Consumer Friendly Cuando se enciende este modo, se deshabilitarán todos los botones de la lavavajillas excepto el botón Cancelar, así...
  • Page 60: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Otros elementos útiles que puede necesitar: Reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con las herramientas enumeradas aquí. Todas las instalaciones Herramientas necesarias: Linterna Bandeja llana Toalla de baño...
  • Page 61 Otras piezas requeridas (no proporcionadas): Instalaciones nuevas Racor de manguera con conexión de compresión de Verifique los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico 3/8" (9,5 mm) x 3/4" existente. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”. Es (19 mm) con junta de goma recomendable que todas las conexiones eléctricas sean hechas y codo de 90°...
  • Page 62: Requisitos De Ubicación

    REQUISITOS DE UBICACIÓN Para cable directo Para cable eléctrico El lavavajillas debe estar totalmente enclaustrado (cara superior, lateral, posterior e inferior) tras la instalación. Un kit de panel lateral está disponible mediante el distribuidor para la instalación de la lavavajillas en un extremo del conjunto de gabinetes. También está...
  • Page 63: Dimensiones Del Producto Y De La Abertura Del Gabinete

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DE LA ABERTURA DEL GABINETE: 241/2" " (62,6 cm) 3/4" (1,9 cm) (60,4 cm) 30" " 30" (76,2 cm) (85,4 cm) (76,2 cm) mínimo con las patas quitadas 3¾" (9,7 cm) " - 4 " " (8,4 cm - 10,6 cm) (52,9 cm) A.
  • Page 64: Requisitos De Desagüe

    REQUISITOS DE DESAGÜE REQUISITOS ELÉCTRICOS Se provee una manguera nueva de desagüe con su lavavajillas. Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable ■ Si la manguera de desagüe no es lo suficientemente larga, sean adecuados y cumplan con el Código Nacional Eléctrico, utilice una manguera de desagüe nueva con una longitud ANSI/NFPA 70, su edición más reciente, y con todos los códigos máxima de 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los...
  • Page 65: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Taladre un orificio para la manguera de desagüe de 11/2"(3,8 cm) en la parte trasera o lateral del gabinete, dependiendo de la ubicación del paso de la manguera de desagüe y de la conexión a la manguera de desagüe. Taladre un orificio para la manguera de suministro de agua de 1/2"...
  • Page 66: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA NOTA: Instale suplementos de madera si el anclaje lateral y el espacio entre los lados del gabinete y de la lavavajillas son – Para un cable directo, continúe con el paso 7. superiores a 1/2" (1,27 cm) a cada lado, o si son superiores a la longitud de los tornillos de anclaje laterales.
  • Page 67: Retire El Panel De Acceso Y El Aislante

    Ponga la lavavajillas en su parte Quite los paneles de acceso posterior Conector de 3 clavijas 3-Pin Connector En algunos modelos, un cable de conexión de servicio con un conector de 3 clavijas se deja intencionadamente desenchufado y escondido detrás del panel de acceso. Se proporciona para uso del técnico de servicio.
  • Page 68: Conecte La Tubería De Agua A La Válvula De Llenado

    Si se utiliza una tubería de cobre, determine la longitud total de la tubería de cobre necesaria para llegar al suministro de Mida la abertura del gabinete agua, corte a la longitud necesaria y conecte con racores de compresión. Deslice la tuerca y la férula sobre la tubería (solamente tubería de cobre) Mida la altura de la abertura del gabinete desde la parte inferior Tuerca...
  • Page 69: Conecte La Manguera De Llenado A La Válvula De Llenado

    CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE Agregue el codo de 90° a la tubería Coloque la abrazadera plateada proporcionada sobre el extremo de suministro de agua Conecte la manguera de desagüe Ubicación de la manguera de desagüe CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO Ajuste el codo de 90°...
  • Page 70 Para retirar la caja de terminales, presione la traba de plástico, deslice la caja hacia la izquierda de la unidad a lo largo del ADVERTENCIA tubo de metal y gire el lado izquierdo de la caja hacia adelante. Asegúrese de que el cableado del producto aún esté conectado dentro de la caja de terminales.
  • Page 71: (En Algunos Modelos)

    NOTA: Los cables previamente estañados no se deben usar para conectar al bloque de terminales. Asegúrese de que el negro esté Vuelva a instalar la cubierta de la caja alineado con el negro y el blanco esté alineado con el blanco en el de terminales y los cables bloque de terminales.
  • Page 72: Coloque El Lavavajillas En El Gabinete

    Retire la manija de la puerta y la llave hexagonal del embalaje. Los tornillos de ajuste ya están instalados en la manija. Coloque Mueva la lavavajillas cerca de la la manija sobre los pernos de montaje con los tornillos de ajuste abertura del gabinete orientados hacia abajo.
  • Page 73: Instalación De Paneles A Medida

    Tire del cableado flojo de los servicios Sujeción al mostrador NOTA: Tire de los elementos de suministro para tensarlos Utilice alicates para doblar/torcer la lengüeta y bloquear los mientras se introduce el lavavajillas en la abertura del gabinete soportes en su posición. para evitar dobleces.
  • Page 74: Verificación Final De La Instalación

    VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN Consejo útil: levante la parte frontal de la lavavajillas para separarla del piso y ajustar las patas frontales. En algunas instalaciones, puede ser más sencillo ajustar la pata delantera con una llave de cubo hexagonal de 7 mm o con una llave ajustable. Si el espacio Abra y cierre la puerta entre la parte superior de la puerta y la parte inferior del mostrador es estrecho (inferior a 1/4"...
  • Page 75: Fije El Lavavajillas En La Abertura

    Conexión por cable directo Fije la lavavajillas Para completar la conexión de cable directo. Complete los pasos 18 a 24 que aparecen en esta guía de instalación. Una vez completados, vuelva al paso 43 para completar la instalación del producto. Atornille al Screw to side gabinete lateral...
  • Page 76: Desagüe

    Opción B: Sin colector de residuos - sin Opción A: Colector de residuos - sin purga de aire purga de aire Abrazadera grande Entrada del Abrazadera grande de de manguera de colector de Tubo de manguera de desagüe desagüe residuos residuos en “T”...
  • Page 77: Complete La Instalación

    COMPLETE LA INSTALACIÓN 4. Fije la manguera de desagüe a la purga de aire con la abrazadera grande para manguera de desagüe (proporcionada). Vuelva a conectar el interruptor Utilice pinzas para abrir la abrazadera y moverla hacia su posición. flotante 5.
  • Page 78: Verifique El Funcionamiento

    INSTALE LOS PANELES DE ACCESO Cable de suministro eléctrico: enchúfelo Vuelva a instalar los paneles de en un tomacorriente de 3 terminales con acceso y los elementos de sujeción conexión a tierra Aislamiento (en Insulation algunos modelos) (on some models) Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 79: Si El Lavavajillas No Funciona

    Vuelva a instalar los paneles de acceso Use una llave de tuercas de 5/16" (7,9 mm) para volver a instalar los tornillos a través de los orificios en los paneles de acceso. SI EL LAVAVAJILLAS NO FUNCIONA Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas; tal vez, podría evitarse el costo de llamar al servicio técnico.
  • Page 80 NOTES...

This manual is also suitable for:

Kdte204kpsKdte304rpsKdfe304rbsKdfe304rpsKdfe204kbl

Table of Contents