Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE OF CONTENTS

DISHWASHER CARE ....................... 5
ERROR CODES ................................ 7
Error codes / blinking lights ..................7
Tools and parts .....................................8
Location requirements ........................10
dimensions: .........................................11
Drain requirements .............................12
Water supply requirements .................12
Electrical requirements .......................12
new utilities .........................................13
Electrical connection ..........................14
Prepare dishwasher ............................15
assembly .............................................15
Drain hose connection ........................17
Power cord connection .......................17
(on some models) ...............................19
Place dishwasher in cabinet ...............20
(custom panel models only) ................21
Final installation check........................22
opening ...............................................23
shut-off valve ......................................24
Connect drain hose ............................24
Complete installation ..........................26
Check operation .................................27
Install access panels ...........................27
W11323304G
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
TABLE DES MATIÈRES
DU LAVE-VAISSELLE .................... 31
LAVE-VAISSELLE : ......................... 33
CODES D'ANOMALIES .................. 34
clignotent ............................................34
Outils et pièces ...................................35
Exigences d'emplacement .................37
produit et de l'armoire : ......................38
Exigences d'évacuation ......................39
en eau .................................................39
Spécifications électriques ...................39
en bois ................................................40
Raccordement électrique....................41
l'isolation ............................................42
du plateau d'écoulement ....................42
la valve de distribution ........................43
(sur certains modèles) .........................46
dans l'armoire .....................................47
l'armoire ..............................................50
Achever l'installation ...........................53
Contrôle du fonctionnement ...............54
ÍNDICE
LAVAVAJILLAS ............................... 57
EL LAVAVAJILLAS .......................... 58
LAVAVAJILLAS: .............................. 60
CÓDIGOS DE ERROR .................... 61
parpadeantes ......................................61
Herramientas y piezas ........................62
Requisitos de ubicación .....................64
abertura del gabinete: .........................65
Requisitos de desagüe .......................66
Requisitos eléctricos...........................66
INSTALACIÓN ................................ 67
mostradores de madera .....................67
Conexión eléctrica ..............................68
Prepare el lavavajillas ..........................68
de la bandeja de goteo .......................69
válvula de llenado ...............................70
a la válvula de llenado.........................71
algunos modelos) ...............................73
medida solamente) .............................75
sujeción de anclaje .............................75
abertura del gabinete ..........................77
válvula de cierre del hogar ..................78
Instalación completa ...........................80
Verifique el funcionamiento .................81

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KDTM405PPS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KitchenAid KDTM405PPS

  • Page 1: Table Of Contents

    OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DISHWASHER MAINTENANCE ..3 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 30 MANTENIMIENTO DEL LAVAVAJILLAS ....... 57 DISHWASHER LOADING TIPS ..4 CONSEILS DE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ....31 CONSEJOS PARA CARGAR DISHWASHER CARE .......
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Do not use replacement parts that have not been recommended Read all instructions before using the dishwasher. by the manufacturer (e.g. parts made at home using a 3D printer). Use the dishwasher only for its intended function.
  • Page 3: Dishwasher Maintenance

    WARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. DISHWASHER MAINTENANCE Detergents Cycle Selection and Energy High-quality premeasured tablets and packs are recommended Efficient dishwashers run longer to save water and energy, for improved performance.
  • Page 4: Dishwasher Loading Tips

    DISHWASHER LOADING TIPS NOTE: Features are model specific. Your dishwasher may not have all features described. See Quick Start Guides for possible dishwasher loading patterns for all dish racks. Silverware Baskets Sliding Bowl Tines Style 1 Style 3 The sliding bowl tines allow you to easily load bowls of multiple sizes.
  • Page 5: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Interior Cleaning Extended Time Without Use Many detergents may leave white spots or a white residue on To Reduce Risk of Property Damage During Vacation or Extended Time Without Use. dishware and on the interior of the dishwasher. Over time this residue can become unsightly and could affect dishwasher When you will not be using the dishwasher during the summer ■...
  • Page 6: Dishwasher Setting Menu

    DISHWASHER SETTING MENU: Follow the below instructions to enter into the menu to change your current settings. LED Pattern (no display) Display Text Default PROWASH Menu (if display is What this setting does TOUGH OR Setting NORMAL present) COOKWARE SENSOR Rinse Aid Level Adjust amount of rinse aid dispensed 0 mL - rinse aid off...
  • Page 7: Error Codes

    ERROR CODES ERROR CODES / BLINKING LIGHTS Code Shown on Code Shown Front Panel LED* (7 Seg Display) Issue What will happen? What to do? (# blinks, Pause, (if present) # blinks) Turn off water to unit (if possible).Turn Drain sequence off power to unit.
  • Page 8: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Other Useful Items You May Need: Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with the tools listed here. All Installations Tools Needed: Flashlight Shallow pan Bath towel Masking, or duct tape Pliers Flat-blade screwdriver Parts Supplied:...
  • Page 9 Other Parts Needed (not provided): First-Time Installations 3/8" (9.5 mm) Compression x 3/4" (19 mm) Hose Fitting Check local codes. Check existing electrical supply. See the with rubber seal and 90° “Electrical Requirements” section. It is recommended that elbow (required to properly electrical connections be made by a licensed electrical installer.
  • Page 10: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS For Direct Wire For Power Cord Dishwasher must be fully enclosed (top, sides, back, and floor) upon installation. A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at the end of your cabinetry. An optional moisture barrier accessory is also available for installing underneath a wooden countertop.
  • Page 11: Product And Cabinet Opening Dimensions

    PRODUCT AND CABINET OPENING DIMENSIONS: 241/2" " (62.6 cm) 3/4" (60.4 cm) (1.9 cm) 30" " 30" (76.2 cm) (85.4 cm) (76.2 cm) minimum with legs removed 3¾" (9.7 cm) " - 4 " " (8.4 cm - 10.6 cm) (52.9 cm) A.
  • Page 12: Drain Requirements

    DRAIN REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain Be sure that the electrical connection and wire size are adequate ■ hose is not long enough, use a new drain hose with a and in conformance with the National Electrical Code, maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current ANSI/NFPA 70 - latest edition, and all local codes and AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and...
  • Page 13: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Drill a 11/2" (3.8 cm) drain hose hole in the side or rear of cabinet, WARNING depending on location of drain hose routing and drain hose connection location. Drill a 1/2" (1.27 cm) water supply hose hole in the side or rear of cabinet, depending on location of water supply routing and connection location Drill a 11/2"...
  • Page 14: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Built-up floors – add shims as needed – For Direct Wire, begin with Step 7. – For Power Cord, wait until Step 18. Direct wire – route cable Shim Note: The wood runners that come with the shipping base work well for shims.
  • Page 15: Remove Access Panel And Insulation

    Put the dishwasher on its back Remove access panels 3-Pin Connector On some models, a service connection wire with a 3-pin connector is intentionally left unplugged and tucked behind the access panel. This is provided for use by the service technician. NOTE: Leave this wire unplugged and placed out of the way when reinstalling the access panel.
  • Page 16: Connect Water Line To Fill Valve

    If using copper tubing, measure overall length of copper tubing required to reach the water supply, cut to length, and attach with Measure cabinet opening compression fittings. Slide nut and ferrule onto tubing (copper tubing only) Measure the height of cabinet opening from the underside of the countertop to the floor where the dishwasher will be installed.
  • Page 17: Connect Fill Hose To Fill Valve

    DRAIN HOSE CONNECTION Add 90° elbow fitting to the water supply line Connect drain hose Drain Hose Location CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE Tighten 90° elbow fitting to valve Put provided silver clamp over elbow end of drain hose. Then push the hose onto the drain port (being sure to push all the way on) with the hose facing underneath the dishwasher.
  • Page 18 To remove the terminal box, depress the plastic latch, slide the WARNING box toward the left of the unit along the metal tube and rotate the left side of the box forward. Make sure that the product wiring is still attached within the terminal box. Remove terminal box cover Terminal box cover...
  • Page 19: Install Door Handle (On Some Models)

    NOTE: Pre-tinned wires should not be used when connecting to the terminal block. Ensure black is aligned with black and white is Reinstall terminal box cover and wires aligned with white in the terminal block. Wire wrapped two-thirds around Wire wrapped three-quaters around Strip insulation and wrap wire Figure: 1 Place wires inside terminal box.
  • Page 20: Place Dishwasher In Cabinet

    Remove the door handle and hex key from the packaging. Install Foam Side Shields (on some models) Setscrews are already installed in the handle. Place handle on Install the foam side shields on both the right and left sides of the mounting studs with the setscrews facing down.
  • Page 21: Custom Panel Installation (Custom Panel Models Only)

    Move dishwasher close Move dishwasher all but 6" (15.2 cm) to cabinet opening into cabinet opening 6" (15.2 cm) Route the utilities through the holes in the cabinet, and pull Place Top Foam Sound Insulation (on some models) ■ the slack out at the same time as the dishwasher is pushed into Snug the top foam into the slot on the top collar of the •...
  • Page 22: Final Installation Check

    Countertop Attachment: Install bracket for Side Attachment Insert bracket Tabs must point Bend to the right. tabs Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in place.
  • Page 23: Secure Dishwasher In Cabinet Opening

    SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING Check for plumb and adjust legs if needed Double-check dishwasher alignment in cabinet opening Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and ■ latch the door and place level against the front panel. Check that dishwasher is centered from front to back in the opening.
  • Page 24: Connect Water Line To House Shut-Off Valve

    CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE Check door clearance NOTE: If using a flexible braided hose, replace inlet hose after 5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hose for future reference. Attach water supply line IMPORTANT: Check that top of door does not contact screws, brackets, or countertop.
  • Page 25 Option B: No Waste disposer—no air gap Option A: Waste disposer—no air gap Large drain Disposer inlet hose clamp Large drain Waste tee hose clamp Drain hose Drain hose Drain trap Drain trap 1. Fit rubber end of drain hose Helpful Tip: Remove disposer knockout plug.
  • Page 26: Complete Installation

    COMPLETE INSTALLATION 4. Attach drain hose to air gap with large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into Reconnect float switch position. 5. Use a rubber hose (not provided) with screw-type clamps to connect from air gap to disposer inlet.
  • Page 27: Check Operation

    INSTALL ACCESS PANELS Power supply cord—Plug into a grounded 3 prong outlet Reinstall access panels and fasteners Insulation (on some models) Plug into a grounded 3 prong outlet. Reconnect power Reconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box. Place the toe panel behind the access panel against the NOTE: With the access panel off, start the dishwasher and allow dishwasher leg.
  • Page 28: If Dishwasher Does Not Operate

    Reinstall access panels Use a 5/16" (7.9 mm) nut driver to reinstall the screws through the holes in the access panels. IF DISHWASHER DOES NOT OPERATE First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown? ■...
  • Page 29 Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 30: Entretien Du Lave-Vaisselle

    AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Détergents Sélection du programme et de la consommation d’énergie Pour de meilleurs résultats, utiliser des pastilles et des sachets prémesurés Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour de qualité...
  • Page 31: Conseils De Chargement Du Lave-Vaisselle

    CONSEILS DE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE REMARQUE : Les caractéristiques sont spécifiques aux modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter toutes les caractéristiques indiquées. Voir les Guides de démarrage rapide pour connaître les moyens de chargement possibles du lave-vaisselle pour tous les paniers à vaisselle. Panier à...
  • Page 32: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de l’intérieur Période d’inutilisation prolongée Plusieurs détergents peuvent laisser des taches ou résidus blancs sur la Pour réduire le risque de dommages matériels durant les vacances ou une période d’inutilisation prolongée. vaisselle ou l’intérieur du lave-vaisselle. Avec le temps, ces résidus peuvent devenir indésirables et nuire au bon fonctionnement du lave-vaisselle.
  • Page 33: Menu De Réglage Du Lave-Vaisselle

    MENU DE RÉGLAGE DU LAVE-VAISSELLE : Suivre les instructions suivantes pour accéder au menu et modifier les réglages actuels. Motif de DEL (s’il n’y a pas d’affichage) Affiche le texte Réglage par LAVAGE TENACE OU Menu (s’il y a un Ce que ce réglage fait défaut PRO OU USTENSILES...
  • Page 34: Codes D'anomalies

    CODES D’ANOMALIES CODES D’ANOMALIES/TÉMOINS QUI CLIGNOTENT Code affiché Code affiché sur le (affichage à panneau avant à DEL* Problème Que se passera-t-il? Quoi faire? 7 segments) (No qui clignote, pause, (si présent) no qui clignote) Fermer l’arrivée d’eau (si possible). Fermer l’alimentation électrique.
  • Page 35: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILS ET PIÈCES Autres articles utiles pouvant être nécessaires : Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec les outils de la liste ci-dessous. Toutes les installations Outils requis : Lampe de poche Plat peu profond Serviette de bain Ruban adhésif pour conduit ou...
  • Page 36 Autres pièces nécessaires (non fournies) : Première installation Raccord de tuyau coudé à 90° de 3/4 po (19 mm) x Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique 3/8 po (9,5 mm) d’extrémité existante. Voir la section « Spécifications électriques ». Il est de compression avec joint recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques caoutchouc (nécessaire pour par un électricien qualifié...
  • Page 37: Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’EMPLACEMENT Pour les installations à Pour cordon raccordement direct d’alimentation L’appareil doit être entièrement encastré (sur le dessus, les côtés, à l’arrière et au sol) dès l’installation. Un ensemble de panneaux latéraux est disponible chez votre marchand pour l’installation du lave-vaisselle à...
  • Page 38: Dimensions D'ouverture Du Produit Et De L'armoire

    DIMENSIONS D’OUVERTURE DU PRODUIT ET DE L’ARMOIRE : 24 1/2 po 3/4 po (62,6 cm)  po (1,9 cm) (60,4 cm) 30 po (76,2 cm) 8  30 po (85,4 cm) (76,2 cm) minimum avec les pieds de nivellement retirés 3 ¾ po (9,7 cm)  po (52,9 cm) A. L’isolant peut être comprimé (utilisé sur certains modèles). 3 ...
  • Page 39: Exigences D'évacuation

    EXIGENCES D’ÉVACUATION SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et ■ Si le tuyau d’évacuation n’est pas suffisamment long, utiliser conforme au code national de l’électricité, ANSI/NFPA un tuyau d’évacuation neuf d’une longueur maximale de 12 pi 70 dernière édition, et à...
  • Page 40: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Percer un trou de 1 1/2 po (3,8 cm) pour le tuyau de vidange sur le côté ou l’arrière de l’armoire, en fonction de la position du tuyau de vidange et de de son emplacement de connexion. Percer un trou de 1/2 po (1,27 cm) pour le tuyau d’arrivée d’eau sur le côté...
  • Page 41: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Surélever le plancher – ajouter des – Pour un raccordement direct, commencer à l’étape 7. cales au besoin – Pour un cordon d’alimentation, attendre jusqu’à l’étape 18. Raccordement direct – position du câble Cale Remarque : Les profilés de bois qui accompagnent avec la base d’expédition peuvent servir de cales.
  • Page 42: Retrait Du Panneau D'accès Et De L'isolation

    Retrait des panneaux d’accès Placer le lave-vaisselle sur son dos 3-Pin Connector Connecteur à 3 broches Sur certains modèles, un câble de connexion de service avec connecteur à 3 broches est laissé volontairement débranché et rangé derrière le panneau d’accès. Ce câble est à l’usage du technicien d’entretien.
  • Page 43: Branchement De L'arrivée D'eau À La Valve De Distribution

    Si on utilise un tuyau en cuivre, mesurer la longueur de tuyau en cuivre nécessaire pour atteindre l’alimentation en eau, couper à Mesure de l’ouverture de l’armoire cette longueur et fixer les raccords de compression. Enfiler l’écrou et la virole sur le tube (tube de cuivre uniquement) Écrou Mesurer la hauteur libre de l’espace d’installation, sous le...
  • Page 44: Branchement Du Tuyau De

    RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE Raccorder le raccord coudé de 90° à la canalisation d’alimentation en eau Raccordement du tuyau de vidange Emplacement du tuyau de vidange BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION Raccorder le raccord coudé de 90° à la valve Placer la bride argent sur l’extrémité...
  • Page 45 Pour retirer le boîtier de raccordement, appuyer sur le fermoir AVERTISSEMENT en plastique, glisser la boîte vers la gauche de l’appareil contre le tube de métal et faire tourner le côté gauche de la boîte vers l’avant. S’assurer que le câblage du produit reste attaché dans le boîtier de raccordement.
  • Page 46: Installation De La Poigne De Porte

    REMARQUE : Des fils préétamés ne devraient pas être utilisés pour le raccordement au bornier. S’assurer que le fil noir est aligné Réinstaller le couvercle et les fils du avec le fil noir et que le fil blanc est aligné avec le fil blanc dans le boîtier de raccordement bornier.
  • Page 47: Positionnement Du Lave-Vaisselle Dans L'armoire

    Retirer les poignées de porte et la clé à tête hexagonale de leur Installer les gaines latérales en mousse (sur certains emballage. Des vis de blocage sont préinstallées sur la poignée. modèles) Placer la poignée sur les poteaux de colombage avec les vis Installer les gaines latérales en mousse sur les côtés gauche et de blocage orientées vers le bas.
  • Page 48: Installation Du Panneau Personnalisé (Modèles Avec Panneau Personnalisé Seulement)

    Déplacer le lave-vaisselle près de Insérer le lave-vaisselle en laissant 6 po l’ouverture d’encastrement (15,2 cm) dépasser de l’avant des armoires 6 po 6" (15,2 cm (15.2 cm) Passer les raccordements par les trous du cabinet et tirer Placer la mousse d’isolation sonore du haut (sur certains ■...
  • Page 49: Vérification De L'installation Finale

    Fixation à la surface de travail : Installer le support pour une fixation latérale Insérer les brides Les languettes Plier les doivent être orientées languettes vers la droite. Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave-vaisselle et replier la languette vers le côté...
  • Page 50: Fixation Du Lave-Vaisselle Dans L'ouverture D'encastrement De L'armoire

    FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE Vérifier l’aplomb et régler les pieds au L’ARMOIRE besoin Vérifier de nouveau l’alignement du lave-vaisselle avec l’ouverture Vérifier que chaque pied de réglage de l’aplomb est fermement ■ en appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant.
  • Page 51: Branchement De L'arrivée D'eau Au Robinet D'arrêt De La Maison

    BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON Contrôler l’ouverture de la porte REMARQUE : Si l’on utilise un tuyau flexible tressé, remplacer le tuyau d’alimentation après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date d’installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.
  • Page 52 Option A : Broyeur de déchets – Option B : Sans broyeur de déchets – sans brise-siphon sans brise-siphon Bride pour gros Entrée du broyeur tuyau de vidange Bride pour gros à déchets Tuyau d’évacuation tuyau de vidange en T Tuyau Tuyau d’évacuation d’évacuation Siphon du circuit d’évacuation Siphon du circuit d’évacuation...
  • Page 53: Achever L'installation

    ACHEVER L’INSTALLATION 4. Fixer le tuyau d’évacuation sur le dispositif de brise-siphon à l’aide de la grosse bride de tuyau d’évacuation Reconnecter le contacteur à flotteur (fournie). À l’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre en position.
  • Page 54: Contrôle Du Fonctionnement

    INSTALLATION DES PANNEAUX D’ACCÈS Cordon d’alimentation électrique – brancher Réinstaller les panneaux d’accès et dans une prise à trois alvéoles reliée à la terre les dispositifs de fixation Isolation (sur certains modèles) Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Rétablir l’alimentation électrique Reconnecter l’alimentation électrique du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
  • Page 55: Si Le Lave-Vaisselle Ne Fonctionne Pas

    Réinstaller les panneaux d’accès À l’aide d’un tourne-écrou de 5/16 po (7,9 mm), réinstaller les vis à travers les trous des panneaux d’accès. SI LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Un disjoncteur est-il ouvert ou un fusible grillé? ■...
  • Page 56 Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 57: Mantenimiento Del Lavavajillas

    ADVERTENCIA Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. MANTENIMIENTO DEL LAVAVAJILLAS Detergentes Selección de ciclo y uso de energía Se recomienda usar pastillas y paquetes previamente medidos de Las lavavajillas eficientes funcionan por más tiempo para ahorrar alta calidad para mejorar el rendimiento.
  • Page 58: Consejos Para Cargar El Lavavajillas

    CONSEJOS PARA CARGAR EL LAVAVAJILLAS NOTA: Las funciones son específicas del modelo. Es posible que no se describan todas las funciones de su lavavajillas. Consulte las Guías de inicio rápido para ver posibles patrones de carga para todas las canastas del lavavajillas. Canastilla para cubiertos Puntas para tazones deslizables Estilo 1...
  • Page 59: Cuidado Del Lavavajillas

    CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS Limpieza del interior Periodo prolongado sin uso Muchos detergentes pueden dejar manchas blancas o un residuo Para reducir el riesgo de daños a la propiedad durante vacaciones o tiempo prolongado sin uso. blanco en la vajilla y en el interior del lavavajillas. Con el tiempo, este residuo se puede volver antiestético y afectar el rendimiento Cuando no vaya a usar el lavavajillas durante los meses ■...
  • Page 60: Menú De Ajustes Del Lavavajillas

    MENÚ DE AJUSTES DEL LAVAVAJILLAS: Para cambiar los ajustes actuales, siga las instrucciones a continuación para ingresar en el menú. Patrón de luces LED (si no hay pantalla) Texto en LAVADO Ajuste prede- INTENSO O Menú pantalla (si hay Lo que hace este ajuste PROFE- terminado UTENSILIOS...
  • Page 61: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR CÓDIGOS DE ERROR / LUCES PARPADEANTES Código que se muestra Código que se en los LED del panel muestra frontal* (7 segundos en Problema ¿Qué sucederá? ¿Qué hacer? (# parpadeos, pantalla) Pausa, (si la hay) # parpadeos) Corte el suministro de agua hacia la unidad (si se puede).
  • Page 62: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Otros elementos útiles que puede necesitar: Reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con las herramientas enumeradas aquí. Todas las instalaciones Herramientas necesarias: Linterna Bandeja llana Toalla de baño...
  • Page 63 Otras piezas requeridas (no proporcionadas): Instalaciones nuevas Racor de manguera con conexión de compresión de Verifique los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico 3/8" (9,5 mm) x 3/4" existente. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”. Es (19 mm) con junta de goma recomendable que todas las conexiones eléctricas sean hechas y codo de 90°...
  • Page 64: Requisitos De Ubicación

    REQUISITOS DE UBICACIÓN Para cable directo Para cable eléctrico El lavavajillas debe estar totalmente enclaustrado (cara superior, lateral, posterior e inferior) tras la instalación. Un kit de panel lateral está disponible mediante el distribuidor para la instalación del lavavajillas en un extremo del conjunto de gabinetes. También está...
  • Page 65: Dimensiones Del Producto Y De La Abertura Del Gabinete

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DE LA ABERTURA DEL GABINETE: 241/2" 3/4" (62,6 cm) " (1,9 cm) (60,4 cm) 30" (76,2 cm) 30" " (76,2 cm) (85,4 cm) mínimo con las piernas quitadas 3¾" (9,7 cm) " (52,9 cm) A. El aislante puede estar comprimido (no se utiliza en todos los "...
  • Page 66: Requisitos De Desagüe

    REQUISITOS DE DESAGÜE REQUISITOS ELÉCTRICOS Se provee una manguera nueva de desagüe con su lavavajillas. Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable ■ Si la manguera de desagüe no es lo suficientemente larga, sean adecuados y cumplan con el código nacional eléctrico, utilice una manguera de desagüe nueva con una longitud ANSI/NFPA 70, su edición más reciente, y con todos los códigos máxima de 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los...
  • Page 67: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Taladre un orificio para la manguera de desagüe de 11/2" (3,8 cm) ADVERTENCIA en la parte trasera o lateral del gabinete, dependiendo de la ubicación del paso de la manguera de desagüe y de la conexión a la manguera de desagüe. Taladre un orificio para la manguera de suministro de agua de 1/2"...
  • Page 68: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Pisos armados: añada suplementos – Para un cable directo, continúe con el paso 7. según sea necesario – Para un cable de alimentación, espere al paso 18. Cable directo: paso del cable Espaciador Nota: Los soportes de madera que vienen con la base de embalaje funcionan bien como suplementos.
  • Page 69: Retire El Panel De Acceso Y El Aislante

    Ponga el lavavajillas sobre su parte posterior Quite los paneles de acceso nector de 3 clavijas Pin Connector En algunos modelos, un cable de conexión de servicio con un conector de 3 clavijas se deja intencionadamente desenchufado y escondido detrás del panel de acceso. Se proporciona para uso del técnico de servicio.
  • Page 70: Conecte La Tubería De Agua A La Válvula De Llenado

    Si se utiliza una tubería de cobre, determine la longitud total de la tubería de cobre necesaria para llegar al suministro de Mida la abertura del gabinete agua, corte a la longitud necesaria y conecte con racores de compresión. Deslice la tuerca y la férula sobre la tubería (solamente tubería de cobre) Tuerca Mida la altura de la abertura del gabinete desde la parte inferior...
  • Page 71: Conecte La Manguera De Llenado A La Válvula De Llenado

    CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE Agregue el codo de 90° a la tubería de suministro de agua Conecte la manguera de desagüe Ubicación de la manguera de desagüe CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO Ajuste el codo de 90° en la válvula Coloque la abrazadera plateada proporcionada sobre el extremo del codo de la manguera de desagüe.
  • Page 72 Para retirar la caja de terminales, presione la traba de plástico, ADVERTENCIA deslice la caja hacia la izquierda de la unidad a lo largo del tubo de metal y gire el lado izquierdo de la caja hacia adelante. Asegúrese de que el cableado del producto aún esté conectado dentro de la caja de terminales.
  • Page 73: Instale La Manija De La Puerta (En Algunos Modelos)

    NOTA: Los cables previamente estañados no se deben usar para conectar al bloque de terminales. Asegúrese de que el negro esté Vuelva a instalar la cubierta de la caja alineado con el negro y el blanco esté alineado con el blanco en el de terminales y los cables bloque de terminales.
  • Page 74: Coloque El Lavavajillas En El Gabinete

    Retire la manija de la puerta y la llave hexagonal del embalaje. Coloque los paneles laterales de espuma Los tornillos de ajuste ya están instalados en la manija. Coloque (en algunos modelos) la manija sobre los pernos de montaje con los tornillos de ajuste Coloque los paneles laterales de espuma a ambos lados del orientados hacia abajo.
  • Page 75: Instalación Del Panel A Medida (En Modelos Con Paneles A Medida Solamente)

    Introduzca el lavavajillas en la abertura del Mueva el lavavajillas cerca de la gabinete dejando que sobresalgan 6" (15,2 cm) abertura del gabinete 6" 6" (15,2 cm (15.2 cm) Pase los elementos a través de los orificios en el gabinete y tire Coloque el aislante de sonido de espuma para la parte superior ■...
  • Page 76: Verificación Final De La Instalación

    Sujeción al mostrador: Instale el soporte para la sujeción lateral Inserte el soporte Las lengüetas Doble las deben mirar lengüetas hacia la derecha. Empuje el soporte en la ranura del lado del lavavajillas y doble la lengüeta hacia dentro y hacia el lado del lavavajillas para mantener el soporte en su lugar.
  • Page 77: Asegure El Lavavajillas En La Abertura Del Gabinete

    ASEGURE EL LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE Compruebe la verticalidad y ajuste las patas si es necesario Compruebe otra vez el alineamiento del lavavajillas con la abertura del gabinete Revise que las patas niveladoras estén firmes contra el piso. ■...
  • Page 78: Conecte La Línea De Agua A La Válvula De Cierre Del Hogar

    CONECTE LA LÍNEA DE AGUA A LA VÁLVULA DE CIERRE DEL HOGAR Compruebe el espacio de la puerta NOTA: Si se utiliza una manguera trenzada flexible, sustituya la manguera de entrada después de 5 años para reducir el riesgo de fallas. Para consulta en el futuro, anote en la manguera la fecha de instalación o la fecha de reposición.
  • Page 79 Opción B: Sin colector de residuos - Opción A: Colector de residuos - sin purga de aire sin purga de aire Abrazadera grande Entrada del de manguera de Abrazadera grande de colector de Tubo de desagüe manguera de desagüe residuos residuos en “T” Manguera Manguera de desagüe...
  • Page 80: Instalación Completa

    INSTALACIÓN COMPLETA 4. Fije la manguera de desagüe a la purga de aire con la abrazadera grande para Vuelva a conectar el interruptor manguera de desagüe (proporcionada). Utilice pinzas para abrir la abrazadera y flotante moverla hacia su posición. 5. Use una manguera de goma (no provista) con las abrazaderas tipo tornillo para conectarlas desde la purga de aire hasta la entrada del colector de...
  • Page 81: Verifique El Funcionamiento

    INSTALE LOS PANELES DE ACCESO Cable de suministro eléctrico: enchúfelo en un Vuelva a instalar los paneles de tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. acceso y los elementos de sujeción Aislamiento (en algunos modelos) Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 82: Si El Lavavajillas No Funciona

    Vuelva a instalar los paneles de acceso Use una llave de tuercas de 5/16" (7,9 mm) para volver a instalar los tornillos a través de los orificios en los paneles de acceso. SI EL LAVAVAJILLAS NO FUNCIONA Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas; tal vez, podría evitarse el costo de llamar al servicio técnico.
  • Page 83 NOTES...
  • Page 84 NOTES...
  • Page 85 NOTES...
  • Page 86 NOTES...
  • Page 87 NOTES...
  • Page 88 /™ ©2024 All rights reserved. Used under license in Canada. ® Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. W11323304G Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá. 05/24...

Table of Contents

Save PDF