Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

stagepas100_en_om.book 3 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時13分
Introduction
Thank you for purchasing the Yamaha STAGEPAS
100BTR or STAGEPAS 100 portable PA System! (In this
manual, these two models are collectively referred to
as "STAGEPAS 100"). This product consists of a single
speaker unit and is designed for amplification of music
or speech at live performances or other events. This
Owner's Manual is designed for individual users or
other personnel who use this product as company or
school equipment. The manual explains how to set up
and operate the product. To get the most out of this
product and enjoy its wide range of sophisticated
features, we recommend that you read this manual
thoroughly and keep it in a safe place for future
reference.
Features
 Built-in, simplified three-channel mixer
(two mic/line inputs and a stereo input)
 The compact-body speaker offers high-quality
sound and ample power and projection for various
PA situations, including business meetings and
conferences applications.
 The built-in speaker enables listening to music
from your smartphone via Bluetooth®.
 This product can be attached to a commercially
available microphone stand.
 The built-in battery enables you to use the product
without connecting the power adaptor.
(STAGEPAS 100BTR only)
Included Accessories
 Power cord x1
 Power adaptor x1
 Owner's Manual (this book) x1
Optional items
Speaker carrying bag (BAG-STP100)
Table of Contents
Introduction....................................................... 3
Features ..............................................................................................3
Included Accessories .....................................................................3
Optional items..................................................................................3
PRECAUTIONS.................................................... 4
NOTICE ............................................................... 6
Information........................................................ 6
Controls and Functions..................................... 8
Front panel ........................................................................................8
Rear panel ..........................................................................................9
Quick Start Guide ............................................10
Connection example .................................................................. 10
Connecting the unit to power................................................. 10
Getting sound out of the speaker.......................................... 11
Installation and Usage Examples...................12
Installing the unit on the floor ................................................ 12
Installing the unit on a microphone stand ......................... 12
Using the handle to carry the speaker ................................. 12
Using the Bluetooth® Function ......................13
Registering (pairing) a Bluetooth® device........................... 13
Connecting a Bluetooth® device ............................................ 13
Playing music on a Bluetooth® device.................................. 13
Disconnecting the Bluetooth® device .................................. 13
Charging the Build-in Battery
(STAGEPAS 100BTR Only) ...............................14
Charging the battery .................................................................. 14
[BATTERY] LED status.................................................................. 14
Troubleshooting..............................................15
Specifications ..................................................17
Dimensions ......................................................18
Block Diagram ......................End of the manual
STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Owner's Manual
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STAGEPAS 100BTR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Yamaha STAGEPAS 100BTR

  • Page 1 3 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時13分 Introduction Table of Contents Thank you for purchasing the Yamaha STAGEPAS Introduction............3 100BTR or STAGEPAS 100 portable PA System! (In this manual, these two models are collectively referred to Features ....................3 as “STAGEPAS 100”). This product consists of a single Included Accessories ..............3...
  • Page 2: Please Read Carefully Before Proceeding

    - A place of extremely low air pressure or low temperature. compatible. Please check with your Yamaha dealer. - A place of excessive dirt, dust or humidity. • Do not use the supplied adaptor/cord/plug for other products.
  • Page 3 • Do not press the rear panel of the product against the wall. Doing so may cause the plug and speaker cable to come in contact with the wall and detach from the power cord, resulting in short circuiting, malfunction, or even fire. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Owner’s Manual...
  • Page 4 Have the device inspected by qualified Yamaha service personnel. If there is no Yamaha service personnel in your area, dispose of it properly according to relevant environmental laws and disposal rules in your area.
  • Page 5 This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. (58-M02 WEEE en 01) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Owner’s Manual...
  • Page 6: Controls And Functions

    Bluetooth device that was connected earliest will be deleted. • Only one registered device can establish a connection at a time. Multiple devices cannot be connected at the same time. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Owner’s Manual...
  • Page 7: Rear Panel

    (such as an acoustic- electric guitar or electric bass without a battery) directly to the STAGEPAS 100 without a DI (direct box). This function is effective only for the signals input via the phone jack. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Owner’s Manual...
  • Page 8: Connection Example

    Connect the power adapter to the [DC IN] jack on the rear panel of the STAGEPAS 100. Insert the plug on the power cord into an AC outlet. The STAGEPAS 100BTR automatically starts charging the battery. [DC IN] jack Power adaptor...
  • Page 9: Adjusting The Volume

    • When the volume is too low First, turn the [LEVEL] controls to the minimum (zero). Set the [MIC/LINE] switch to the MIC (N) position, then slowly raise the [LEVEL] controls until the desired volume is reached. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Owner’s Manual...
  • Page 10 • Make sure that there is adequate space around the connected cables. • After installing the product on a microphone stand, be sure to tighten the fixing screws securely so that the speaker will not rotate. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Owner’s Manual...
  • Page 11: Using The Bluetooth Function

    Bluetooth devices. Once a ninth Bluetooth device has been paired successfully, the pairing information for the Bluetooth device that was connected earliest will be deleted. • You must complete the pairing process on the Bluetooth device within two minutes. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Owner’s Manual...
  • Page 12: Charging The Battery

    14 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時13分 Charging the Build-in Battery (STAGEPAS 100BTR Only) The STAGEPAS 100BTR can be used without a power adaptor if the built-in battery is charged. Charging the battery [BATTERY] LED status Connect the unit to power (see With the power adaptor “Connecting the unit to power”...
  • Page 13: Troubleshooting

    Turn the [LEVEL] control to the minimum (zero). Set the If you are using the STAGEPAS 100BTR without the power switch to the MIC position, then slowly raise the [LEVEL] adaptor, make sure that the built-in battery is sufficiently control.
  • Page 14 The battery cannot be charged.  The battery is being used in an excessively warm or cold environment. Move the STAGEPAS 100BTR to a location at room temperature and do not use it until the built-in battery achieves a suitable temperature.
  • Page 15: Specifications

    Version: Ver. 5.0 Content protection method: SCMS-T Wireless output: Class 1 Transmission frequency range: 2,402–2,480 MHz Maximum output power (EIRP): 9 dBm (8 mW) Idle power consumption 10 W (Idle), 30 W (1/8 power) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Owner’s Manual...
  • Page 16 *2 Battery charging time is an estimate for fully charging a completely exhausted battery. The time varies depending on the remaining battery level and ambient temperature. The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
  • Page 17: Table Of Contents

    Page 3 Monday, August 15, 2022 6:27 PM Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank für Ihren Kauf des mobilen PA-Systems Einleitung............3 STAGEPAS 100BTR oder STAGEPAS 100 von Yamaha! (In dieser Anleitung werden diese beiden Modelle Eigenschaften...................3 gemeinsam als „STAGEPAS 100" bezeichnet.) Dieses Mitgeliefertes Zubehör ..............3 Produkt besteht aus einer einzelnen Lautsprechereinheit und ist zur Verstärkung von Musik...
  • Page 18: Vorsichtsmaßnahmen

    Netzkabel nicht kompatibel ist. - Einem Ort, an dem die Temperatur extrem hoch ist, Erfragen Sie dies bitte bei Ihrem Yamaha-Händler. z. B. an einem Ort, der der direkten Sonneneinstrahlung • Verwenden Sie den mitgelieferten Adapter sowie Kabel/ ausgesetzt ist (z.
  • Page 19: Wartung

    Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und unter Umständen das/die Produkt(e) beschädigen oder sogar einen Brand auslösen. Achten Sie darauf, dass um das Produkt herum genügend Abstand ist: mindestens 10 cm darüber, 10 cm an den Seiten und 10 cm dahinter. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Benutzerhandbuch...
  • Page 20: Achtung

    Schäden zu vermeiden. • Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ein trockenes und weiches Tuch. Verwenden Sie keine Verdünner, Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht Lösungsmittel, keine Reinigungsflüssigkeiten oder mit ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher,...
  • Page 21 Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. (58-M02 WEEE de 01) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Benutzerhandbuch...
  • Page 22: Bedienelemente Und Funktionen

    (Pairing). Sobald ein neuntes Bluetooth-Gerät erfolgreich zugeordnet wurde, werden die Pairing- Informationen für das Bluetooth-Gerät, das zuerst verbunden war, gelöscht. • Es kann nur ein registriertes Gerät gleichzeitig eine Verbindung herstellen. Es können nicht mehrere Geräte gleichzeitig angeschlossen werden. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Benutzerhandbuch...
  • Page 23: Rückseite

    Schalten Sie diesen Schalter ein, um ein Musikinstrument mit passiven Tonabnehmern (beispielsweise eine akustisch-elektrische Gitarre oder einen E-Bass ohne Batterie) direkt am STAGEPAS 100 anzuschließen, ohne eine DI-Box (Direct Injection) zu verwenden. Diese Funktion ist nur für Eingangssignale an der Klinkenbuchse wirksam. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Benutzerhandbuch...
  • Page 24: Schnellstartanleitung

    Schließen Sie das Netzkabel am Netzadapter an. Schließen Sie den Netzadapter an der [DC IN]-Buchse an der Rückseite des STAGEPAS 100 an. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine Netzsteckdose. Das STAGEPAS 100BTR beginnt automatisch mit dem Laden des Akkus. [DC IN]-Buchse Netzadapter Zu einer (Zubehör)
  • Page 25: Schritt Für Schritt Zur Audiowiedergabe

    • Wenn die Lautstärke zu niedrig ist Stellen Sie zunächst die [LEVEL]-Regler auf Minimum (Null). Stellen Sie den Schalter [MIC/LINE] in die Stellung MIC (N), und regeln Sie dann langsam die [LEVEL]-Regler auf, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Benutzerhandbuch...
  • Page 26: Installations- Und Anwendungsbeispiele

    • Achten Sie darauf, dass im Bereich der Anschlusskabel genügend Platz ist. • Nachdem Sie das Produkt auf einem Mikrofonstativ installiert haben, ziehen Sie die Befestigungsschrauben gut fest, so dass der Lautsprecher sich nicht dreht. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Benutzerhandbuch...
  • Page 27: Verwenden Der Bluetooth®-Funktion

    • Am STAGEPAS 100 können Sie bis zu acht Bluetooth-Geräte registrieren (Pairing). Sobald ein neuntes Bluetooth-Gerät erfolgreich zugeordnet wurde, werden die Pairing-Informationen für das Bluetooth-Gerät, das zuerst verbunden war, gelöscht. • Sie müssen den Pairing-Vorgang am Bluetooth-Gerät innerhalb von zwei Minuten abschließen. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Benutzerhandbuch...
  • Page 28: Aufladen Des Eingebauten Akkus (Nur Stagepas 100Btr)

    Page 14 Monday, August 15, 2022 6:27 PM Aufladen des eingebauten Akkus (nur STAGEPAS 100BTR) Das STAGEPAS 100BTR kann ohne Netzadapter verwendet werden, wenn der eingebaute Akku aufgeladen ist. Aufladen des Akkus Status der [BATTERY]-LED Mit Netzadapter Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an (siehe „Anschließen...
  • Page 29: Fehlerbehebung

     Sie haben das Netzkabel und/oder den Netzadapter  Der [LEVEL]-Regler der einzelnen Kanäle ist zu niedrig nicht fest und sicher angeschlossen. eingestellt.  (Nur STAGEPAS 100BTR) der eingebaute Akku wurde  Der Schalter [MIC/LINE] des entsprechenden Kanals ist nicht aufgeladen. auf LINE eingestellt.
  • Page 30 Der Akku lässt sich nicht aufladen.  Der Akku wird in einer übermäßig warmen oder kalten Umgebung verwendet. Stellen Sie das STAGEPAS 100BTR an einen Ort mit Raumtemperatur und verwenden Sie es erst dann, wenn der eingebaute Akku eine geeignete Temperatur erreicht.
  • Page 31: Technische Daten

    Bluetooth Profil: A2DP Codec: SBC, MPEG4-AAC Version: Ver. 5.0 Schutzmethode für Inhalte: SCMS-T Funkübertragung: Class 1 Übertragungsfrequenzbereich: 2402–2480 MHz Maximale Ausgangsleistung (EIRP): 9 dBm (8 mW) Leistungsaufnahme im Leerlauf 10 W (Leerlauf), 30 W (1/8-Leistung) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Benutzerhandbuch...
  • Page 32: Abmessungen

    Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter. Abmessungen...
  • Page 33: Introduction

    Table des matières Merci d'avoir acheté le système de sonorisation Introduction............3 portatif STAGEPAS 100BTR ou STAGEPAS 100 de Yamaha ! (Dans ce manuel, ces deux modèles sont Caractéristiques................3 collectivement appelés « STAGEPAS 100 »). Ce produit Accessoires inclus ................3 est constitué...
  • Page 34: Précautions D'usage

    à proximité d'un radiateur risque d'électrocution ou d'incendie. - Un endroit où la pression de l'air est extrêmement faible ou où la température est basse - Un endroit excessivement sale, poussiéreux ou humide STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Mode d'emploi...
  • Page 35: Entretien

    Veillez à laisser suffisamment d'espace libre autour du produit : au moins 10 cm au-dessus de l'appareil, 10 cm sur les côtés et 10 cm à l'arrière. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Mode d'emploi...
  • Page 36: Avis

    Faites contrôler l'appareil par un N° de modèle technicien Yamaha qualifié. En l'absence de technicien Yamaha qualifié dans votre région, mettez la batterie au rebut conformément aux lois et règlementations N° de série environnementales en vigueur au niveau local.
  • Page 37 Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (58-M02 WEEE fr 01) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Mode d'emploi...
  • Page 38: Commandes Et Fonctions

    Bluetooth a été appairé avec succès, les informations d'appairage de l'appareil Bluetooth qui a été connecté en tout premier sont supprimées. • Un seul appareil enregistré peut établir une connexion à la fois. Il est impossible de connecter plusieurs appareils simultanément. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Mode d'emploi...
  • Page 39: Panneau Arrière

    (tel qu'une guitare électro-acoustique ou une basse électrique sans batterie) directement au STAGEPAS 100 sans boîte de direct. Cette fonction s'applique uniquement aux signaux émis via la prise jack. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Mode d'emploi...
  • Page 40: Guide De Démarrage Rapide

    Branchez l'adaptateur secteur sur la prise [DC IN] située sur le panneau arrière du STAGEPAS 100. Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur. Le STAGEPAS 100BTR commence automatiquement à charger la batterie. Prise [DC IN] Adaptateur secteur...
  • Page 41: Émission De Sons Depuis Le Haut-Parleur

    • Lorsque le volume est trop faible Tournez d'abord les commandes [LEVEL] sur la position minimale (zéro). Réglez ensuite le commutateur [MIC/LINE] sur la position MIC (N), puis augmentez progressivement les commandes [LEVEL] jusqu'à atteindre le volume souhaité. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Mode d'emploi...
  • Page 42: Exemples D'installation Et D'utilisation

    Entretoises en câbles connectés. caoutchouc • Après avoir installé le produit sur un pied de microphone, prenez soin de resserrer les vis de fixation de manière à ce que le haut-parleur ne pivote pas. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Mode d'emploi...
  • Page 43: Utilisation De La Fonction Bluetooth

    Bluetooth. Dès lors qu'un neuvième appareil Bluetooth a été appairé avec succès, les informations d'appairage de l'appareil Bluetooth qui a été connecté en tout premier sont supprimées. • Vous devez terminer le processus d'appairage sur l'appareil Bluetooth en deux minutes. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Mode d'emploi...
  • Page 44: Chargement De La Batterie Intégrée (Stagepas 100Btr Uniquement)

    Page 14 Monday, August 15, 2022 6:28 PM Chargement de la batterie intégrée (STAGEPAS 100BTR uniquement) Le STAGEPAS 100BTR peut être utilisé sans adaptateur secteur si la batterie intégrée est chargée. Chargement de la batterie État du voyant [BATTERY] Avec l'adaptateur secteur Branchez l'appareil à...
  • Page 45: Résolution Des Problèmes

     Le commutateur [MIC/LINE] du canal correspondant est n'est pas chargée. réglé sur la position LINE. Si vous utilisez le STAGEPAS 100BTR sans l'adaptateur Réglez la commande [LEVEL] sur le niveau minimum secteur, assurez-vous que la batterie intégrée est (zéro). Réglez le commutateur sur la position MIC, puis suffisamment chargée.
  • Page 46 Impossible de charger la batterie.  La batterie est utilisée dans un environnement trop chaud ou trop froid. Déplacez le STAGEPAS 100BTR à un endroit à température ambiante et ne 'utilisez pas tant que la batterie intégrée n'a pas atteint une température appropriée.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Plage de fréquences de transmission : 2 402 à 2 480 MHz Puissance de sortie maximale (PIRE) : 9 dBm (8 mW) Consommation d'énergie en mode inactif 10 W (en mode inactif), 30 W (alimentation 1/8) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Mode d'emploi...
  • Page 48: Dimensions

    Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Page 49: Introducción

    Page 3 Monday, August 15, 2022 6:28 PM Introducción Contenido Gracias por adquirir el sistema de sonorización portátil Introducción ............3 (PA) Yamaha STAGEPAS 100BTR o STAGEPAS 100. (En este manual, estos dos modelos se denominan Características ..................3 colectivamente “STAGEPAS 100”). Este producto consta Accesorios incluidos...............3 de una sola unidad de altavoz y está...
  • Page 50: Precauciones

    Además, antes deterioro en el producto. de encender o apagar los dispositivos, asegúrese de ajustar Seguidamente, pida al Servicio técnico de Yamaha que el nivel de volumen de todos ellos al mínimo. De no seguir revise o repare el producto.
  • Page 51: Mantenimiento

    • No presione el panel posterior del producto contra la pared. De hacerlo, podría provocar que el enchufe y el cable del altavoz entren en contacto con la pared y se desconecten del cable de alimentación, causando cortocircuitos, averías e incluso incendios. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual de instrucciones...
  • Page 52: Aviso

    La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas • La batería no se puede recargar a una temperatura que no de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Yamaha Corporation esté comprendida en el rango especificado. Recargue la realice de dichas marcas se realiza en virtud de la batería dentro del rango de temperaturas especificado.
  • Page 53 Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto. (58-M02 WEEE es 01) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual de instrucciones...
  • Page 54: Controles Y Funciones

    • Solo un dispositivo registrado puede establecer una conexión a la vez. No se pueden conectar varios dispositivos al mismo tiempo. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual de instrucciones...
  • Page 55: Panel Posterior

    STAGEPAS 100 sin usar una caja directa (DI). Esta función solo resulta efectiva para la entrada de señales a través de la toma de auriculares. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual de instrucciones...
  • Page 56: Guía De Inicio Rápido

    Conecte el adaptador de alimentación a la toma [DC IN] situada en el panel posterior del STAGEPAS 100. Inserte el enchufe del cable de alimentación en una toma de corriente de CA. El STAGEPAS 100BTR inicia automáticamente la carga de la batería. Toma [DC IN] Adaptador de A una toma de CA alimentación (accesorio)
  • Page 57: Emisión De Sonido Desde El Altavoz

    • Cuando el volumen está demasiado bajo En primer lugar, gire los controles [LEVEL] hasta el mínimo (cero). Coloque el interruptor [MIC/LINE] en la posición MIC (N) y, a continuación, suba los controles [LEVEL] hasta alcanzar el volumen deseado. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual de instrucciones...
  • Page 58: Ejemplos De Instalación Y Uso

    • Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de los Espaciadores de cables conectados. caucho • Después de instalar el producto en un pie de micrófono, apriete bien los tornillos de fijación para que el altavoz no gire. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual de instrucciones...
  • Page 59: Uso De La Función Bluetooth

    Bluetooth se ha emparejado correctamente, se elimina la información de emparejamiento correspondiente al dispositivo que se conectó el primero. • El proceso de emparejamiento se debe completar en el dispositivo Bluetooth en un plazo de dos minutos. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual de instrucciones...
  • Page 60: Carga De La Batería Integrada (Solo Stagepas 100Btr)

    Page 14 Monday, August 15, 2022 6:28 PM Carga de la batería integrada (solo STAGEPAS 100BTR) El STAGEPAS 100BTR se puede utilizar sin adaptador de alimentación si la batería integrada está cargada. Carga de la batería Estado del indicador LED [BATTERY] (batería)
  • Page 61: Resolución De Problemas

     El control [LEVEL] de cada canal está demasiado bajo. alimentación de forma firme y segura.  El interruptor [MIC/LINE] del canal correspondiente está  (Solo STAGEPAS 100BTR) La batería integrada no está en la posición LINE. cargada. Gire el control [LEVEL] hasta el mínimo (cero). Coloque el Si está...
  • Page 62 La batería no se carga.  La batería se está utilizando en un ambiente excesivamente cálido o frío. Lleve el STAGEPAS 100BTR a un lugar a temperatura ambiente y no lo use hasta que la batería incorporada alcance una temperatura adecuada.
  • Page 63: Especificaciones

    Salida inalámbrica: clase 1 Rango de frecuencias de transmisión: 2402–2480 MHz Potencia máxima de salida (EIRP): 9 dBm (8 mW) Consumo de energía en modo inactivo 10 W (inactivo), 30 W (1/8 de potencia) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual de instrucciones...
  • Page 64: Dimensiones

    El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Dimensiones...
  • Page 65: Introdução

    Page 3 Monday, August 15, 2022 6:25 PM Introdução Índice Agradecemos a aquisição do Sistema de PA Portátil Introdução ............3 Yamaha STAGEPAS 100BTR ou STAGEPAS 100! (Neste manual, esses dois modelos são chamados de Recursos .....................3 "STAGEPAS 100"). Este produto consiste em uma única Acessórios incluídos...............3 unidade de alto-falante e foi projetado para Itens opcionais .................3...
  • Page 66: Precauções

    • Remova o plugue elétrico da tomada quando o produto não for utilizado por um longo período. • Não toque no produto ou no plugue elétrico durante uma tempestade com relâmpagos. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual do Proprietário...
  • Page 67: Fonte De Alimentação

    • Não pressione o painel traseiro do produto contra a parede. Isso pode fazer com que o plugue e o cabo do alto-falante entrem em contato com a parede e desprendam do cabo de força, causando curto-circuito, mau funcionamento ou até mesmo incêndio. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual do Proprietário...
  • Page 68: Aviso

    • Para evitar a geração de ruídos indesejados, verifique se há uma distância adequada entre o adaptador CA e o produto. A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos  Manuseio e manutenção de pilhas causados pelo uso indevido ou por modificações recarregáveis (somente STAGEPAS 100BTR)
  • Page 69 Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda descartar esses tipos de itens, contate as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se sobre o procedimento correto de descarte. (58-M02 WEEE pt-BR 01) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual do Proprietário...
  • Page 70: Controles E Funções

    Bluetooth tiver sido emparelhado com êxito, as informações de emparelhamento do dispositivo Bluetooth mais antigo conectado serão excluídas. • Somente um dispositivo registrado pode estabelecer conexão por vez. Não é possível conectar vários dispositivos ao mesmo tempo. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual do Proprietário...
  • Page 71: Painel Traseiro

    STAGEPAS 100 sem uma DI (direct box). Essa função é válida apenas para a entrada de sinais por meio da saída para fone. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual do Proprietário...
  • Page 72: Guia De Início Rápido

    Conecte o adaptador de alimentação ao conector [DC IN] no painel traseiro do STAGEPAS 100. Insira o plugue no cabo de força em uma tomada de corrente alternada (CA). O STAGEPAS 100BTR inicia automaticamente o carregamento da pilha. Conector [DC IN]...
  • Page 73: Reprodução De Som No Alto-Falante

    • Quando o volume estiver muito baixo Primeiro, gire os controles [LEVEL] até o mínimo (zero). Coloque a chave [MIC/LINE] na posição MIC (N) e, depois, aumente lentamente os controles [LEVEL] até alcançar o volume desejado. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual do Proprietário...
  • Page 74: Exemplos De Instalação E Uso

    • Deixe um espaço apropriado em volta dos cabos Espaçadores de conectados. borracha • Depois de instalar o produto em um suporte de microfone, lembre-se de apertar bem os parafusos de fixação para que o alto-falante não gire. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual do Proprietário...
  • Page 75: Uso Da Função Bluetooth

    Bluetooth. Quando um nono dispositivo Bluetooth tiver sido emparelhado com êxito, as informações de emparelhamento do dispositivo Bluetooth mais antigo conectado serão excluídas. • Conclua o processo de emparelhamento do dispositivo Bluetooth em até dois minutos. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual do Proprietário...
  • Page 76: Recarga Da Pilha Integrada (Somente Stagepas 100Btr)

    Page 14 Monday, August 15, 2022 6:25 PM Recarga da pilha integrada (somente STAGEPAS 100BTR) O STAGEPAS 100BTR poderá ser usado sem um adaptador de alimentação se a pilha estiver carregada. Recarga da pilha Status do LED [BATTERY] Com o adaptador de alimentação Conecte a unidade à...
  • Page 77: Solução De Problemas

     O controle [LEVEL] de cada canal está baixo demais. alimentação firmemente e com segurança.  A chave [MIC/LINE] do canal correspondente está na  (Somente STAGEPAS 100BTR) A pilha integrada não está posição LINE. carregada. Gire o controle [LEVEL] até o mínimo (zero). Coloque Se você...
  • Page 78 Não é possível carregar a pilha.  A pilha está sendo usada em um ambiente excessivamente quente ou frio. Mova o STAGEPAS 100BTR para um local em temperatura ambiente e não o use até que a pilha integrada chegue a uma temperatura adequada.
  • Page 79: Especificações

    Saída sem fio: Classe 1 Faixa de frequência de transmissão: 2.402 – 2.480 MHz Potência de saída máxima (EIRP): 9 dBm (8 mW) Consumo de energia quando ocioso 10 W (ocioso), 30 W (1/8 da potência) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual do Proprietário...
  • Page 80: Dimensões

    O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual. Dimensões Unidade: mm STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 Manual do Proprietário...
  • Page 81: Accessori In Dotazione

    Page 3 Monday, August 15, 2022 6:26 PM Introduzione Sommario Grazie per aver acquistato il sistema PA portatile di Introduzione ............3 Yamaha STAGEPAS 100BTR o STAGEPAS 100. In questo manuale, questi due modelli sono indicati Funzioni....................3 collettivamente come "STAGEPAS 100". Questo Accessori in dotazione ..............3 prodotto è...
  • Page 82: Precauzioni

    • Assicurarsi di inserire completamente la spina elettrica per evitare scosse elettriche o un incendio. - Un luogo con pressione dell'aria estremamente bassa o bassa temperatura. - Un luogo con eccessiva sporcizia, polvere o umidità. Manuale di istruzioni di STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 83: Manutenzione

    Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con possibili danni ai prodotti o incendi. Assicurarsi che vi sia abbastanza spazio attorno al prodotto: almeno 10 cm sopra, 10 cm sui lati e 10 cm sul retro. Manuale di istruzioni di STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 84: Avviso

    Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali l'intervallo di temperature specificato. marchi da parte di Yamaha Corporation è sotto licenza. • Le batterie ricaricabili hanno una durata limitata e la loro capacità peggiora a seconda del metodo di conservazione, dell'ambiente, della frequenza di utilizzo e del passare del tempo.
  • Page 85 Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento. (58-M02 WEEE it 01) Manuale di istruzioni di STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 86: Controlli E Funzioni

    Bluetooth, vengono eliminate le informazioni per il dispositivo oggetto del collegamento meno recente. • Solo un dispositivo registrato può stabilire una connessione alla volta. Non è possibile collegare più dispositivi contemporaneamente. Manuale di istruzioni di STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 87: Pannello Posteriore

    STAGEPAS 100 senza una DI (direct box). Questa funzione è disponibile solo per l'ingresso dei segnali tramite la presa per cuffie. Manuale di istruzioni di STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 88: Guida Rapida

    Collegare l'adattatore di alimentazione al jack [DC IN] sul pannello posteriore dell'unità STAGEPAS 100. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa CA. L'unità STAGEPAS 100BTR inizia automaticamente a caricare la batteria. Jack [DC IN] Adattatore di A una presa CA...
  • Page 89: Riproduzione Di Suono Dall'altoparlante

    • Volume troppo basso Innanzitutto, ruotare i controlli [LEVEL] sul minimo (zero). Impostare lo switch [MIC/LINE] sulla posizione MIC (N), quindi aumentare lentamente i controlli [LEVEL] fino a raggiungere il volume desiderato. Manuale di istruzioni di STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 90: Esempi Di Installazione E Utilizzo

    • Assicurarsi che vi sia abbastanza spazio attorno ai cavi collegati. • Dopo aver installato il prodotto su un'asta per microfono, accertarsi di serrare saldamente le viti di fissaggio in modo che l'altoparlante non ruoti. Manuale di istruzioni di STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 91: Uso Della Funzione Bluetooth

    Bluetooth. Una volta eseguito l'accoppiamento con un nono dispositivo Bluetooth, vengono eliminate le informazioni per il dispositivo oggetto del collegamento meno recente. • È necessario completare il processo di accoppiamento sul dispositivo Bluetooth entro due minuti. Manuale di istruzioni di STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 92: Ricarica Della Batteria Incorporata (Solo Stagepas 100Btr)

    Page 14 Monday, August 15, 2022 6:26 PM Ricarica della batteria incorporata (solo STAGEPAS 100BTR) L'unità STAGEPAS 100BTR può essere utilizzata senza adattatore di alimentazione se la batteria incorporata è carica. Ricarica della batteria Stato LED [BATTERY] Con l'adattatore di alimentazione Collegare l'unità...
  • Page 93: Risoluzione Dei Problemi

     Il controllo [LEVEL] per ciascun canale è impostato su un non sono stati collegati in modo corretto. valore troppo basso.  (solo STAGEPAS 100BTR) La batteria incorporata non  Lo switch [MIC/LINE] del canale corrispondente è carica. è impostato sulla posizione LINE.
  • Page 94 è influenzata dalla frequenza di utilizzo. • La durata della batteria varia a seconda dei diversi metodi di conservazione, delle condizioni operative e dell'ambiente. Se il problema persiste, contattare il rivenditore Yamaha. Manuale di istruzioni di STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 95: Specifiche Tecniche

    Metodo di protezione dei contenuti: SCMS-T Uscita wireless: Classe 1 Gamma di frequenze di trasmissione: 2.402–2.480 MHz Potenza di uscita massima (EIRP): 9 dBm (8 mW) Consumo elettrico (inattivo) 10 W (inattivo), 30 W (1/8 di potenza) Manuale di istruzioni di STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 96: Dimensioni

    Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. Dimensioni Unità...
  • Page 97: Принадлежности В Комплекте

     Кабель питания, 1 шт. Поиск и устранение неисправностей ..15  Адаптер питания, 1 шт.  Руководство пользователя (эта книга), 1 шт. Технические характеристики......17 Габаритные размеры........18 Дополнительные Блок-схема ....... Конец руководства компоненты Футляр для переноски динамика (BAG-STP100) Руководство пользователя STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 98: Правила Техники Безопасности

    • Не используйте комплектный адаптер/кабель/вилку с другими устройствами. • Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли и грязи. • Для предотвращения поражения электрическим током или возникновения пожара полностью вставляйте вилку в розетку. Руководство пользователя STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 99: Источник Питания

    - Не пользуйтесь изделием в тесных, плохо проветриваемых помещениях. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву, повреждению или даже возгоранию изделия. Убедитесь, что вокруг изделия достаточно свободного пространства: не менее 10 см сверху, 10 см сзади и 10 см по бокам. Руководство пользователя STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 100: Уведомление

    переработку, но никогда не пытайтесь извлечь ее самостоятельно. Обратитесь за помощью к Номер модели. специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha. Если в вашем регионе нет Cерийный номер. специалистов центра технического обслуживания корпорации Yamaha, утилизируйте ее должным образом в соответствии с действующими в вашем...
  • Page 101 Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской Федерации [Русский] Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию Yamaha в России, условиях гарантийного обслуживания, пожалуйста, посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с условиями для скачивания и...
  • Page 102: Элементы Управления И Функции

    • STAGEPAS 100 позволяет сопрягать (регистрировать) до восьми устройств Bluetooth. В случае успешного сопряжения с девятым устройством Bluetooth информация об устройстве Bluetooth, подключенном первым, удаляется. • Единовременно только одно зарегистрированное устройство может установить соединение. Одновременное подключение нескольких устройств невозможно. Руководство пользователя STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 103: Задняя Панель

    Включите этот переключатель при подключении музыкального инструмента с пассивными звукоснимателями (например, электроакустической гитары или электрической бас-гитары без батареи) непосредственно к STAGEPAS 100 без DI (директ- бокса). Эта функция используется только для сигнала, входящего через штекерный разъем. Руководство пользователя STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 104: Краткое Руководство

    Подключите кабель питания к адаптеру питания. Подключите адаптер питания к разъему [DC IN] на задней панели устройства STAGEPAS 100. Подключите вилку кабеля питания к розетке электросети. STAGEPAS 100BTR автоматически начнет заряжать батарею. Разъем [DC IN] Адаптер питания К розетке электросети...
  • Page 105: Вывод Звука Через Динамик

    громкость до желаемой с помощью регуляторов [LEVEL]. • Когда уровень громкости слишком низкий Сначала установите регуляторы [LEVEL] на минимум (нулевое значение). Установите переключатель [MIC/LINE] в положение MIC (N), а затем медленно увеличьте громкость до желаемой с помощью регуляторов [LEVEL]. Руководство пользователя STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 106: Примеры Установки И Использования

    размещайте изделие на устойчивой горизонтальной поверхности. Резиновые втулки • Убедитесь, что вокруг кабелей для подключения достаточно свободного пространства. • После установки изделия на микрофонную стойку обязательно надежно затяните крепежные винты, чтобы динамик не вращался. Руководство пользователя STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 107: Использование Функции Bluetooth

    • STAGEPAS 100 позволяет сопрягать (регистрировать) до восьми устройств Bluetooth. В случае успешного сопряжения с девятым устройством Bluetooth информация об устройстве Bluetooth, подключенном первым, удаляется. • Процесс сопряжения с устройством Bluetooth должен быть завершен в течение двух минут. Руководство пользователя STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 108: Зарядка Встроенной Батареи (Только Stagepas 100Btr)

    Page 14 Monday, August 15, 2022 6:24 PM Зарядка встроенной батареи (только STAGEPAS 100BTR) STAGEPAS 100BTR можно использовать без адаптера питания, если встроенная батарея заряжена. Зарядка батареи Статус индикатора [BATTERY] Подключение устройства к источнику С адаптером питания питания (см. в «Подключение устройства...
  • Page 109: Поиск И Устранение Неисправностей

     Встроенная батарея не заряжена (только STAGEPAS  Переключатель [MIC/LINE] соответствующего канала 100BTR). установлен в положении LINE. Если STAGEPAS 100BTR используется без адаптера Установите регулятор [LEVEL] на минимум (нулевое питания, убедитесь, что встроенная батарея значение). Установите переключатель в положение достаточно заряжена.
  • Page 110 (Только STAGEPAS 100BTR) Батарея не заряжается  Батарея используется в слишком теплой или холодной среде. Переместите STAGEPAS 100BTR в место с комнатной температурой и не используйте его, пока встроенная батарея не достигнет подходящей температуры. Если батарея по-прежнему не заряжается по...
  • Page 111: Технические Характеристики

    Метод защиты контента: SCMS-T Беспроводной вывод: класс 1 Диапазон частот передачи: 2402–2480 МГц Максимальная выходная мощность (ЭИИМ): 9 дБм (8 мВт) Энергопотребление в режиме ожидания 10 Вт (в режиме ожидания), 30 Вт (1/8 мощности) Руководство пользователя STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100...
  • Page 112: Габаритные Размеры

    *2 Время зарядки батареи — примерное время, за которое полностью разряженная батарея заряжается до 100 %. Это время зависит от оставшегося уровня заряда батареи и температуры окружающей среды. В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Габаритные размеры Единица измерения: мм...
  • Page 113: 随机附件

    Page 3 Tuesday, August 16, 2022 11:49 AM 前言 目录 感谢您购买 Yamaha STAGEPAS 100BTR 或 前言 ............3 STAGEPAS 100 便携式 PA 系统! (在本说明书中, 这两种型号统称为 “STAGEPAS 100”) 。本产品由 功能................3 单个扬声器单元组成,设计用于在现场表演或其他 随机附件..............3 活动中放大音乐或演讲的声音。本使用说明书适用 可选内容..............3 于将本产品用作公司或学校设备的个⼈用⼾或其他 ⼈员。本说明书说明了如何设置和操作本产品。为 注意事项 ..........4 了充分利用本产品并享受其广泛的先进功能,我们...
  • Page 114: 注意事项

    - 温度会变得极高的地方,例如阳光直射的地方 (例如, 本产品的铭牌上。 ⽩天的车内)或靠近火的地方。 • 仅使用提供的适配器。使用不适当的适配器可能会损坏 - 气压极低或温度极低的地方。 产品或使产品过热。 - 污垢、灰尘或湿度过大的地方。 • 只能使用提供的电源线 / 插头。 如果您打算在购买地区以外的其他地区使用该产品, 充电 (仅 STAGEPAS 100BTR) 随附的电源线可能不兼容。请与您的 Yamaha 经销商 确认。 • 有关如何为电池充电的详细信息,请务必阅读本说明书 • 请勿将随附的适配器 / 电源线 / 插头用于其他产品。 并按照说明进⾏操作。否则,可能会导致火灾、过热、 • 定期检查电插头,擦除插头上积起来的脏物或灰尘。 爆炸或故障。 • 确保完全插⼊电源线插头,以防止触电或火灾。 • 请勿在本产品潮湿时充电。否则可能会因短路⽽导致触...
  • Page 115 • 请将本产品放在⼉童接触不到的地方。本产品不适合在 ⼉童可能出现的地方使用。 • 为确保产品正常散热,安装时: - 不要用任何布盖住产品。 - 确保顶面朝上;请勿侧放或倒置安装。 - 请勿在通⻛不良的密闭地方使用本产品。 通⻛不良会导致过热,从⽽可能导致产品损坏,甚至发 生火灾。确保产品周围有足够的空间: 上方至少 10 厘 米,两侧至少 10 厘米,后方至少 10 厘米。 • 请勿将本产品放置在可能与腐蚀性气体或含盐空气接触 的地方。否则可能会导致故障。 • 在移动本产品之前,请先拔下所有连接的电缆。 • 请勿将扬声器手柄用于悬挂式安装。否则可能会导致损 坏或受伤 • 运输或移动产品时,请勿握住产品底部。否则可能会挤 压您放在产品下方的双手,导致受伤。 • 请勿将产品的后面板靠在墙上。否则可能会导致插头和 扬声器电缆接触墙壁并与电源线分离,从⽽导致短路、 故障甚至火灾。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 116 • 可充电电池的寿命有限,其容量会随着时间的流逝⽽降 低,具体取决于存储方法、环境和使用频率。 • 用⼾不能拆卸电池。 • 锂离子电池可以回收。使用后,您可以回收电池,但切 Bluetooth® 文字标记和徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的 勿尝试⾃⾏将电池取出。请有资格的 Yamaha 维修⼈员 注册商标,Yamaha Corporation 对此类标记的任何使用 对设备进⾏检修。如果您所在地区没有 Yamaha 维修⼈ 均已获得许可。 员,请根据您所在地区的相关环境法律和处置规则妥善 处置。 本产品的型号、序列号、电源要求等规格可能标在铭牌 上或铭牌附近,铭牌位于本机底部。请将该序列号填写 到下方的横线上,并妥善保存 本说明书,以便在产品被 盗时作为永久购买凭证使用。 型号名称 序列号 (1003-M06 plate bottom zh 01) STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 117 - 最大功率谱密度:≤ 20 dBm / MHz (EIRP) - 载频容限:20 ppm - 帯外发射功率 ( 在 2.4-2.4835GHz 頻段以外 ):≤ -80 dBm / Hz (EIRP) - 杂散辐射等其他技术指标请参照 2002/353 号文件 2. 不得擅⾃更改发射频率、加大发射功率 ( 包括额外加装射频功率放大器 ),不得擅⾃外接天线或改用其它发射天线; 3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;⼀旦发现有干扰现象时,应⽴即停止使用,并采取措施消除干 扰后方可继续使用; 4. 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐射干扰; 5. 不得在⻜机和机场附近使用。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 118: 控制和功能

    可减少低频范围。 册)蓝牙设备 (第 13 ⻚) 。LED 指示以下状态: [HIGH] (高) : 从中心位置,顺时针转动这些控制可 增加高频范围,逆时针转动这些控制 可减少高频范围。 状态 关闭 蓝牙关闭 稳定点亮 (蓝色) 蓝牙已连接 缓慢闪烁 正在搜索蓝牙设备 快速闪烁 正在等待蓝牙配对 注 • STAGEPAS 100 使您能够配对 (注册)最多八个蓝牙设备。 第 9 个蓝牙设备成功配对后,将删除最早连接的蓝牙设备 的配对信息。 • ⼀次只能有⼀个注册设备建⽴连接。不能同时连接多个 设备。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 119: 后面板

    • 连续快速打开和关闭 [P] (电源)开关可能会导致设备 故障。关闭 [P] (电源)开关后,请等待约 6 秒钟后再 打开。 耳机 低音反射端口 这是本产品的低音反射端口。请勿将手或手指插⼊此 端口。 [INPUT] (输⼊)插孔 (通道 3) 注 此输⼊插孔支持⽴体声迷你插头。连接线路电平设 从低音反射端口吹出空气是正常现象,经常发生在音箱处理 备,例如电子乐器、原声电吉他、CD 播放机和便携式 包含重低音内容的节目材料时。 音频播放器。⽴体声输⼊信号将在内部混合成单声道 信号。 [Hi-Z] (高阻态)开关 (通道 2) 将带有无源拾音器的乐器 (例如,原声电吉他或不带 电池的电⻉司)直接连接到没有 DI (引导盒)的 STAGEPAS 100 时,请打开此开关。此功能仅对通过 耳机插孔输⼊的信号有效。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 120: 快速⼊门指南

    • 设备故障。 将电源线连接到电源适配器。 将电源适配器连接到 STAGEPAS 100 后面板上的 [DC IN] (直流电源输⼊)插孔。 将电源线的插头插⼊ AC 电源插座。 STAGEPAS 100BTR 会⾃动开始为电池充电。 [DC IN] (直流电 源输⼊)插孔 电源适配器 连接到AC电源插座 (附件) 电源线 (附件) 须知 即使关闭了[P] (电源)开关,仍有极少量的电流流向本设备。如果计划长时间不使用本设备,请务必从AC电源插座拔下电源线。 注 • 将电源适配器放置在距离 STAGEPAS 100 足够远的位置。 • 卸下电源适配器时,请先关闭本设备的电源,然后按照相反的顺序执⾏这些操作。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 121: 从扬声器中发出声音

    • 当音量太⼤时 首先,将 [LEVEL] (音量)控制调到最⼩值 (零) 。将 [MIC/LINE] (⻨克⻛ / 线路)开关设置到 LINE (O) 位 置,然后慢慢升高 [LEVEL] (音量)控制,直到达到所需 的音量。 • 当音量太小时 首先,将 [LEVEL] (音量)控制调到最⼩值 (零) 。将 [MIC/LINE] (⻨克⻛ / 线路)开关设置到 MIC (N) 位置, 然后慢慢升高 [LEVEL] (音量)控制,直到达到所需的 音量。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 122: 安装和使用示例

    拧紧固定螺丝以固定本设备。 螺孔 须知 使用位于手柄底部的螺孔 (直径 3/8 英寸)和 9-11 毫米 如果您将固定螺丝拧得过松,扬声器可能会从手柄上分离并掉 长的螺钉将扬声器安装到⻨克⻛支架上。 落,从而可能导致其断裂。 注 将本产品安装在⻨克⻛支架上时,请遵守以下注意事 • 您也可以通过手动移动扬声器来调整扬声器的⻆度。 项,以免损坏设备或伤到⾃己: • 如果固定螺丝脱落,请参考下图重新安装。 注意 将⻨克⻛⽀架的三脚架⽀脚尽可能地拉宽,以最⼤限 • 度地提高稳定性。 本产品安装在⻨克⻛⽀架上的高度应不超过 • 115 厘米。 请勿将本产品放置在任何不稳定、不平坦或倾斜的表 • 面上。请务必将本产品放置在稳定且水平的表面上。 确保连接的线缆周围有足够的空间。 • 将产品安装到⻨克⻛⽀架上后,请务必拧紧固定螺 • 橡胶垫片 丝,使扬声器不会旋转。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 123: 使用蓝牙® 功能

    按下扬声器上的 [ ] (蓝牙)开关以关闭蓝牙功能 • 列表后,选择 STAGEPAS100。 ([ ] (蓝牙)LED 将熄灭。 ) 配对过程完成后,将建⽴蓝牙连接,并且 [ 须知 (蓝牙)LED 将点亮。 在关闭设备电源之前,请确保蓝牙功能已关闭 ([ ] (蓝牙) LED已熄灭。 ) 如果在蓝牙功能仍在启用的状态下关闭设备电 源,设备可能会丢失配对信息。 稳定点亮 注 • STAGEPAS 100 使您能够配对 (注册)最多八个蓝牙设备。第 9 个蓝牙设备成功配对后,将删除最早连接的蓝牙设备的配对 信息。 • 您必须在两分钟内完成蓝牙设备上的配对过程。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 124: 为内置电池充电 (仅Stagepas 100Btr

    90 – 51% 须知 (⻩色) 在过热或过冷的环境中,电池可能无法充电。 • 闪烁 电池剩余电量较少 50 – 1% 为保持电池功能,每半年给电池充一次电。 • (⻩色) 闪烁 电池剩余电量为零 (红色) 熄灭* 电池异常 — *如果LED熄灭,电池异常可能由以下原因之⼀引起: • 电池在过热或过冷的环境中使用。 • 电池保护功能已激活。 • 电池有缺陷 (深度放电) 。 • 电池过度放电。 如果在充电过程完成后电池仍未完全充满,或者由于某种 原因无法为电池充电,说明电池寿命可能已到期。请联系 您的 Yamaha 经销商。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 125: 故障排除

    附近。 声音失真或产⽣噪音。 将 STAGEPAS 100 设备放在远离任何发射电磁波的设 备的位置。  每个通道的[LEVEL] (音量)控制调得太高。 如果您的蓝牙设备还具有无线 LAN 功能,请关闭该功  [MIC/LINE] (⻨克⻛/线路)开关设置到MIC (⻨克 能,仅使用蓝牙功能。 ⻛)位置。 如果来⾃声源的输⼊电平较高,将 [MIC/LINE] (⻨克 ⻛ / 线路)开关设置到 MIC (⻨克⻛)位置可能会导 致声音失真。将开关设置到 LINE (线路)位置。  连接设备的音量过高。 降低外部设备的音量。  电源线或电源适配器靠近输⼊线缆。 将它们放置在远离输⼊线缆的位置。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 126 Page 16 Tuesday, August 16, 2022 11:49 AM (仅 STAGEPAS 100BTR) 电池无法充电。  电池在过热或过冷的环境中使用。 将 STAGEPAS 100BTR 移至室温位置,在内置电池达 到合适温度之前不要使用。 如果经过足够长的时间后仍无法为电池充电,可能是 内置电池出现错误。请联系您的 Yamaha 经销商。 剩余电池电量迅速减少。 内置电池寿命可能即将到期。请联系您的 Yamaha 经销商。 为保持电池功能,每半年给电池充⼀次电。 • 电池的寿命是有限的。电池容量会随着时间的推移逐渐 • 减少,并受使用频率的影响。 电池寿命因不同的存储方式、工作条件和环境⽽异。 • 如果问题依然存在,请咨询您的 Yamaha 经销商。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 127 外壳 材质、颜色 塑料 (PP),黑色 尺寸 (宽 × 高 × 深,带手柄和支脚) 239×310×215mm 净重 (不含 AC 电源适配器) 5.2 千克 (STAGEPAS 100), 5.5 千克 (STAGEPAS 100BTR) 螺纹 (手柄底部) 1×3/8" 深 12mm (用于 1×3/8"×9–11mm 螺钉) 包含在产品包装中 电源线 ×1,AC 电源适配器 (PA-500)×1,使用说明书 (本说明书)×1 选购附件 BAG-STP100 (便携包)...
  • Page 128 最长 6 ⼩时,1/16 功率连续 5 ⼩时 充电时间 大约 2.5 ⼩时 充电温度 0 – 40°C 0 dBu = 0.775 Vrms。 *1 额定功率 (120 V,25°C) 。该值是各个输出功率的总和。 此数值为未启用软件保护的测量结果。 动态: 各个输出的总峰值功率。在最⼩负载阻抗下测量,并解除保护。 连续: 在标称阻抗下测量,并激活保护。 *2 电池充电时间是对完全耗尽的电池充满电所用时间的估计值。电池充电时间因剩余电池电量和环境温度⽽异。 * 本使用说明书的内容为出版时最新的技术规格。请至 Yamaha 网站下载最新版本的使用说明书。 尺寸 单位: mm STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 使用说明书...
  • Page 129: 產品特點

    Page 3 Tuesday, August 16, 2022 11:21 AM 前言 目錄 感謝您購買 Yamaha STAGEPAS 100BTR 或 前言 ............3 STAGEPAS 100 可攜式 PA 系統! (這兩種機型在本 說明書中合稱為 「STAGEPAS 100」)。 本產品內含 產品特點..............3 單⼀喇叭單元,專為現場表演或其他活動所設計, 隨附配件..............3 可放⼤現場⾳樂或演講的⾳量。 本 《使⽤說明書》 選購項目..............3 適⽤於將本產品當做公司或學校設備使⽤的使⽤者 或其他人員。 本說明書將解說如何設定並操作本產...
  • Page 130: 注意事項

    內部 ) 或附近有火源之處。 能不相容。 請洽詢您的 Yamaha 經銷商。 - 氣壓或溫度極低的位置。 • 請勿將隨附的變壓器 / 電源線 / 插頭⽤於其他產品。 - 過度髒污、灰塵過多或過於潮濕之處。 • 定期檢查電源插頭,清除任何累積的髒污或灰塵。 • 確認電源插頭已完全插⼊,否則可能會造成觸電或引發 充電 ( 僅適用於 STAGEPAS 100BTR) 火災。 • 裝設產品時,請務必使⽤容易觸及的 AC 電源插座。 發 • 請務必閱讀本說明書中有關如何為電池充電的詳細說 生問題或故障時,請立即關閉電源開關,並從插座上拔 明,並按照指示操作, 否則可能會導致產品過熱或故 下插頭。 即使已關掉電源開關,如果未將電源線從牆上 障,甚或引發火災或爆炸。...
  • Page 131 • 為確保產品正常散熱,安裝時請留意以下事項: - 切勿⽤布蓋住本產品。 - 請務必讓本產品頂面朝上,切勿側放或倒置安裝。 - 請勿在通⾵不良的密閉空間內使⽤本產品。 通⾵不良可能導致過熱,進⽽造成產品損壞,甚或引發 火災。 確保產品周圍有充裕的空間: 上方、兩側及後方 皆需至少保留 10 cm 的空間。 • 請勿將本產品裝設於可能接觸到腐蝕性氣體或空氣中含 有鹽分之處, 否則可能會引發故障。 • 搬動本產品之前,請先拔下所有已連接的纜線。 • 請勿使⽤喇叭把手進⾏懸吊式安裝, 以免產品受損或造 成人身傷害。 • 搬運或移動本產品時,請勿握持產品底部, 以免手部因 產品底部擠壓⽽受傷。 • 請勿讓本產品的後面板緊貼牆壁, 以免接頭和喇叭纜線 因接觸牆壁⽽與電源線分離,進⽽導致短路、產品故 障,甚或引發火災。 STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 132 Bluetooth® 字標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註 遭環境、使⽤頻率及時間流逝⽽逐漸降低。 冊商標,且 Yamaha Corporation 已取得此類商標之所有 使⽤授權。 • 使⽤者不得⾃⾏拆卸電池。 • 鋰離子電池屬於可回收資源。 本產品使⽤壽命告終時, 您可以將電池送交回收,但切勿嘗試⾃⾏拆解電池。 請 將產品送交合格的 Yamaha 服務人員檢查。 如果您所在 型號、序號及電力需求等資訊列於本裝置底部的銘牌 地區沒有 Yamaha 服務人員,請根據當地的環保法規及 上或附近。建議您將序號記錄在下方空白處,並保留 資源棄置規定,妥善處置本產品。 本說明書做為永久購買記錄,以便在本裝置遭竊時當 做識別資訊使⽤。 型號 序號 (1003-M06 plate bottom tw 01) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 133 Page 7 Tuesday, August 16, 2022 11:21 AM 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通信;經發現有⼲擾現象時,應立即停⽤,並改善至無⼲擾時方得繼續使⽤。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或⼯業、科學及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。 (543-M01 TW RA10 02) (台灣RoHS)/限⽤物質含有情況標示資訊請參考下列網址 https://tw.yamaha.com/zh/support/compliance/ 操作說明:選擇語言-(中文)/輸⼊[產品型號]或[關鍵字]/按[搜尋] (74-M02 TW RoHS 01) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 134: 控制項及功能

    Bluetooth 關閉 穩定亮燈 (藍燈) 已建立 Bluetooth 連線 緩慢閃爍 正在搜尋 Bluetooth 裝置 快速閃爍 正在等待 Bluetooth 配對 註 • STAGEPAS 100 最多允許配對 (註冊) 8 部 Bluetooth 裝置。 第 9 部 Bluetooth 裝置配對成功時,最早連線的 Bluetooth 裝置的配對資訊將會遭到刪除。 • ⼀次只能與⼀部已註冊的裝置建立連線。 不能同時連線多 部裝置。 STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 135: 後面板

    [INPUT] (輸入) 插孔 (聲道 3) 此孔。 此輸⼊插孔支援立體聲迷你 (stereo-mini) 接頭。 連接 註 線路聲級裝置,例如電子樂器、電木吉他、CD 播放器 低⾳反射端口噴出空氣屬於正常現象 (常⾒於喇叭處理重低⾳ 或可攜式⾳訊播放器。 立體聲輸⼊訊號將在內部混⾳ 的內容素材時)。 為單聲道訊號。 [Hi-Z] (高阻抗) 開關 (聲道 2) 將配備被動式拾⾳器的樂器 (例如未安裝電池的電木吉 他或電貝司) 直接連接至 STAGEPAS 100 ⽽未使⽤ DI 盒時,請打開此開關。 此功能僅適⽤於經由耳機插孔 輸⼊的訊號。 STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 136: 快速入門指南

    將變壓器連接至 STAGEPAS 100 後面板上的 [DC IN] 插孔。 將電源線插頭插入 AC 插座。 STAGEPAS 100BTR 將⾃動開始為電池充電。 [DC IN] (直流電輸⼊) 插孔 變壓器 (配件) 連接至 AC 插座 電源線 (配件) 須知 即使關閉 [P] (電源) 開關,仍會有微量電流流入本裝置。 預計⻑時間不會用到本裝置時,請務必將電源線從 AC 插座拔出。 註 • 變壓器與 STAGEPAS 100 之間必須保持足夠的距離。 • 如需移除變壓器,請先關閉本裝置的電源,然後按照相反的順序操作。 STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 137 再關閉相連聲源 (例如樂器或⾳訊裝置) 的電源,以免喇叭意外發 出巨⼤噪⾳。 調整音量 音量過⼤時 • 請先將 [LEVEL] 控制項調到最⼩ (0)。 將 [MIC/LINE] 開關 調至 LINE (O) 位置,再慢慢調高 [LEVEL] 控制項,直到 獲得所需⾳量。 音量過小時 • 請先將 [LEVEL] 控制項調到最⼩ (0)。 將 [MIC/LINE] 開關 調至 MIC (N) 位置,再慢慢調高 [LEVEL] 控制項,直到獲 得所需⾳量。 STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 138: 安裝及使用範例

    須知 使⽤位於把手底部的螺絲孔 (直徑 3/8 吋) 和 9-11 mm ⻑ 若您未確實旋緊固定螺絲,喇叭可能會自把手上脫落並摔裂。 的螺絲,將喇叭安裝至⿆克⾵架上。 註 • 您也可以徒手移動喇叭,以調整其角度。 將本產品安裝至⿆克⾵架上時,請遵守以下注意事項, • 如果固定螺絲脫落,請按照下圖指示將其裝回。 以免受傷或造成裝置損壞: 注意 • 盡量拉開麥克風三腳架的支腳,以盡可能提高穩定性。 • 將本產品安裝在麥克風架上的高度不應超過 115 cm。 • 請勿將本產品安裝在任何不穩定、不平坦或傾斜的表面 上。 務必將本產品裝設於穩定且水平的表面上。 • 確保相連纜線周圍有充裕的空間。 • 將本產品安裝至麥克風架上後,請務必旋緊固定螺絲, 以防止喇叭旋轉。 橡膠墊片 STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 139: 使用 Bluetooth® 功能

    [ ] (Bluetooth) LED 已熄燈), 否則本裝置上的配對資訊可能會 遺失。 完成配對後,即會建立 Bluetooth 連線,⽽ [ (Bluetooth) LED 也會亮起。 穩定亮燈 註 • STAGEPAS 100 最多允許配對 (註冊) 8 部 Bluetooth 裝置。 第 9 部 Bluetooth 裝置配對成功時,最早連線的 Bluetooth 裝 置的配對資訊將會遭到刪除。 • 您必須在 2 分鐘內完成 Bluetooth 裝置配對。 STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 140: 為內建電池充電 (僅適用於 Stagepas 100Btr)

    50 – 1% 將電池充滿電通常⼤約需要 2.5 個⼩時。 閃爍 (紅燈) 剩餘電量為 0 須知 • 若周遭環境過熱或過冷,電池可能無法充電。 熄燈* 電池異常 — • 為維持電池正常功能,請每半年為電池充電一次。 * 如果 LED 熄燈,代表可能因下列其中⼀項原因導致電池異常: • 在過熱或過冷的環境中使⽤電池。 • 電池保護功能已啟動。 • 電池存有瑕疵 (深度放電)。 • 電池過度放電。 如果電池在完成充電程序後仍未充滿電,或因某些原因導 致電池無法充電,代表電池使⽤壽命可能已經告終。 請 聯繫您的 Yamaha 經銷商。 STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 141: 疑難排解

    Page 15 Tuesday, August 16, 2022 11:21 AM 疑難排解 無法啟動電源。 聲音不夠⼤。  沒有確實接好電源線和變壓器。  各聲道的 [LEVEL] 控制項調得太低。  (僅適⽤於 STAGEPAS 100BTR) 內建電池需要充電。  對應聲道的 [MIC/LINE] 開關設定在 LINE 位置。 在未接上變壓器的情況下使⽤ STAGEPAS 100BTR 請將 [LEVEL] 控制項調到最⼩ (0), 然後將開關調至 時,請確保內建電池電量充足。 MIC 位置,再慢慢調高 [LEVEL] (聲級) 控制項。...
  • Page 142 Page 16 Tuesday, August 16, 2022 11:21 AM (僅限 STAGEPAS 100BTR) 電池無法充電。  在過熱或過冷的環境中使⽤電池。 請將 STAGEPAS 100BTR 移至正常室溫處,並務必等 到內建電池恢復正常溫度之後,才開始使⽤本產品。 充分等待之後如果仍無法為電池充電,內建電池可能 已經故障。 請聯繫您的 Yamaha 經銷商。 剩餘電池電量快速變少。 內建電池使⽤壽命可能即將告終。 請聯繫您的 Yamaha 經銷商。 為維持電池正常功能,請每半年為電池充電⼀次。 • 電池的使⽤壽命有限。 電池充電容量會因使⽤頻率及時 • 間流逝等原因逐漸降低。 電池使⽤壽命會因存放方式、操作條件及周遭環境等原 • 因⽽有所增減。 如果問題仍未解決,請諮詢 Yamaha 經銷商。 STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 143 INPUT1、2: LINE: +20 dBu,MIC: −10 dBu INPUT3: +20 dBu Bluetooth 規範: A2DP 轉碼器: SBC,MPEG4-AAC 版本 : 5.0 內容保護方法: SCMS-T 無線輸出: 1 類 傳輸頻率範圍: 2,402–2,480 MHz 最高輸出功率 (EIRP): 9 dBm (8 mW) 閒置功耗 10 W (閒置),30 W (1/8 功率) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 144 最⻑ 6 ⼩時,1/16 功率下可連續運作 5 ⼩時 充電時間 ⼤約 2.5 ⼩時 充電溫度 0 – 40°C 0 dBu = 0.775 Vrms。 *1 額定功率 (120 V,25°C)。 此為個別輸出功率值的總和。 在解除軟體保護的情況下測量得出。 動態: 個別輸出的峰值功率總和。 在解除保護的情況下,以最⼩負載阻抗測量得出。 連續: 在啟動保護的情況下,以標稱阻抗測量得出。 *2 「充電時間」是將電量完全耗盡的電池重新充滿電的預估時間; 實際時間可能因剩餘電池電量和周遭溫度⽽有出⼊。 * 本使⽤說明書的內容為出版時最新的技術規格。請至Yamaha網站下載最新版本的使⽤說明書。 尺寸 單位: mm STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 使⽤說明書...
  • Page 145: 소 개

    Page 3 Tuesday, August 16, 2022 11:27 AM 소 개 목 차 Yamaha STAGEPAS 100BTR 또 는 STAGEPAS 100 소 개 ............3 휴 대 용 PA 시 스 템 을 구 입 해 주 셔 서 감 사 합 니 다! (본...
  • Page 146: 안전 주의사항

    - 제 품 에 균 열 또 는 기 타 눈 에 띄 는 손 상 이 보 이 는 경 우 을 제 일 먼 저 꺼 야 합 니 다. Yamaha 공 식 AS 센 터 에 제 품 점 검 또 는 수 리 를 의 뢰 하 여 주 시 기 바 랍 니 다.
  • Page 147 및 스 피 커 케 이 블 이 벽 에 닿 아 전 원 코 드 에 서 분 리 되 어 단 락, 오 작 동, 화 재 가 발 생 할 수 있 습 니 다. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 사 용 설 명 서...
  • Page 148: 주 의 사 항

    • 원 치 않 는 잡 음 이 발 생 하 지 않 도 록 AC 어 댑 터 와 제 품 간 Yamaha는 부 적 절 하 게 제 품 을 사 용 하 거 나 개 조 하 여 발...
  • Page 149: 메 모

    Page 7 Tuesday, August 16, 2022 11:27 AM 메 모 STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 사 용 설 명 서...
  • Page 150: 각 부 분 의 명 칭 과 기 능

    • 한 번 에 한 대 의 등 록 된 장 치 만 연 결 할 수 있 습 니 다. 여 러 장 치 를 동 시 에 연 결 할 수 없 습 니 다. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 사 용 설 명 서...
  • Page 151: 후 방 패 널

    박 스) 없 이 STAGEPAS 100에 직 접 연 결 할 때 이 스 위 치 를 켭 니 다. 이 기 능 은 폰 잭 입 력 을 통 한 신 호 에 만 유 효 합 니 다. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 사 용 설 명 서...
  • Page 152: 빠 른 시 작 가 이 드

    전 원 어 댑 터 를 STAGEPAS 100 후 면 패 널 의 [DC IN] 잭 에 연 결 합 니 다. 전 기 코 드 플 러 그 를 AC 콘 센 트 에 끼 웁 니 다. STAGEPAS 100BTR가 자 동 으 로 배 터 리 충 전 을 시 작 합 니 다. [DC IN] 잭...
  • Page 153: 스 피 커 에 서 음 향 출 력

    스 위 치 를 MIC(N) 위 치 로 설 정 한 후 원 하 는 음 량 이 될 때 까 지 [LEVEL] 컨 트 롤 을 천 천 히 올 립 니 다. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 사 용 설 명 서...
  • Page 154: 설 치 및 사 용 예 시

    • 마 이 크 스 탠 드 에 제 품 을 설 치 한 후, 스 피 커 가 돌 아 가 지 않 도 록 고 정 나 사 를 단 단 히 조 이 십 시 오. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 사 용 설 명 서...
  • Page 155: Bluetooth ® 기 능 사 용

    페 어 링 되 면 가 장 먼 저 연 결 된 Bluetooth 장 치 의 페 어 링 정 보 가 삭 제 됩 니 다. • 2분 내 에 Bluetooth 장 치 의 페 어 링 과 정 을 완 료 해 야 합 니 다. STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 사 용 설 명 서...
  • Page 156: 내 장 배 터 리 충 전(Stagepas 100Btr에 만 해 당)

    내 장 배 터 리 충 전(STAGEPAS 100BTR에 만 해 당) 내 장 배 터 리 가 충 분 히 충 전 되 어 있 는 경 우 STAGEPAS 100BTR는 전 원 어 댑 터 없 이 사 용 할 수 있 습 니 다.
  • Page 157: 문 제 해 결

    지 않 았 습 니 다.  해 당 채 널 의 [MIC/LINE] 스 위 치 가 LINE으 로 설 정 되 어  (STAGEPAS 100BTR에 만 해 당) 내 장 배 터 리 가 충 전 되 있 습 니 다.
  • Page 158 • 배 터 리 수 명 은 보 관 방 법, 작 동 조 건 및 환 경 에 따 라 달 라 집 니 다. 문 제 가 지 속 되 는 경 우 Yamaha 구 입 처 에 문 의 하 시 기 바 랍 니 다.
  • Page 159: 사 양

    콘 텐 츠 보 호 방 식: SCMS-T 무 선 출 력: Class 1 전 송 주 파 수 범 위: 2,402~2,480MHz 최 대 출 력(EIRP): 9dBm(8mW) 유 휴 전 력 소 모 10W(대 기), 30W(1/8 전 력) STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100 사 용 설 명 서...
  • Page 160: 크 기

    *본 설 명 서 의 내 용 은 발 행 일 현 재 최 신 사 양 을 기 준 으 로 하 고 있 습 니 다. 최 신 설 명 서 를 가 져 오 려 면 Yamaha 웹...
  • Page 161: はじめに

    stagepas100_ja_om.book 3 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 はじめに 目次 このたびは、ヤマハSTAGEPAS 100BTR、 はじめに ............3 STAGEPAS 100 (以下STAGEPAS 100)をお買い上 特長................3 げいただき、誠にありがとうございます。本製品はス 付属品(お確かめください) .......... 3 ピーカー1台でライブや各種イベントでの音楽やスピー 別売品................3 チの拡声に使用するポータブルPAシステムです。この 取扱説明書では、個人の方や企業/学校の備品として使 安全上のご注意..........4 用する方が、音楽やスピーチの拡声に使用するときの セットアップ方法と操作方法について説明しています。 使用上のご注意..........6 本製品のさまざまな機能を十分にご活用いただくため に、ご使用の前にこの取扱説明書を必ずお読みくださ お知らせ ............7 い。また、お読みになったあとも、大切に保管してくだ 各部の名称と機能 ..........8 さい。 フロントパネル ............8 リアパネル ..............9 特長 クイックスタートガイド...
  • Page 162: 安全上のご注意

    stagepas100_ja_om.book 4 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 PA-12 1/3 安全上のご注意 「死亡する可能性または重傷を 警 告 負う可能性が想定される」 内容 ご使用の前に、必ずよくお読みください。 です。 必ずお守りください 異常に気づいたら ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用 下記のような異常が発生した場合、すぐに いただき、お客様やほかの方々への危害や財産への損 電源を切り、電源プラグをコンセントから 害を未然に防止するためのものです。 抜く。 お読みになったあとは、本製品を使用される方がいつ 必ず実行 • 電源コード/プラグが破損した場合 でも見られる所に必ず保管してください。 • 製品から異常なにおいや煙が出た場合 • 製品の内部に水や異物が入った場合 「警告」 「注意」について • 使用中に音が出なくなった場合 • 製品に亀裂、破損がある場合 誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容 そのまま使用を続けると、感電や火災、または故障 を、危害や損害の大きさと切迫の程度により区分して のおそれがあります。至急、お買い上げの販売店ま...
  • Page 163 stagepas100_ja_om.book 5 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 PA-12 2/3 本製品をコンセントの近くに設置する。 オーディオシステムの電源を入れるときは、 本製品をいつも最後に入れる。電源を切る 電源プラグに容易に手の届く位置に設置し、異常を 感じた場合にはすぐに電源を切り、電源プラグをコ ときは、本製品を最初に切る。 必ず実行 必ず実行 ンセントから抜いてください。また、電源を切った 聴覚障害やスピーカーの損傷の原因になることが 状態でも電源プラグをコンセントから抜かないかぎ あります。 り電源から完全に遮断されません。電源プラグに容 易に手が届き、操作できるように設置してご使用く 取り扱い ださい。 本製品や電源アダプターを落としたり、強 長時間使用しないときは、必ずコンセント い衝撃を与えたりしない。 から電源プラグを抜く。 火災、感電、故障の原因になります。 火災や故障の原因になります。 禁止 必ず実行 本製品を意図的にショートさせない。 雷が鳴りだしたときは、本製品や電源プラ 火災やけがの原因になります。 グに触らない。 感電の原因になります。 禁止 禁止 本製品を下記の場所に置かない。 分解禁止 • 直射日光のあたる場所(日中の車内など) や火の近くなど極端に温度が高くなると...
  • Page 164: 使用上のご注意

    stagepas100_ja_om.book 6 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 PA-12 3/3 本製品のリアパネルを壁に押しつけない。 「傷害を負う可能性が想定され 注 意 本製品を壁に押し付けると、電源プラグやスピー る」 内容です。 カーケーブルが壁に接触し、電源コードが外れて 禁止 ショートするなど、故障や火災の原因となるおそれ 電源 があります。 電源アダプターは、布や布団で包んだりし お手入れ ない。 熱がこもって発熱し、やけどや火災の原因になるこ 本製品をお手入れをするときは、必ずコン 禁止 とがあります。 セントから電源プラグを抜く。 感電の原因になることがあります。 電源プラグを抜くときは、電源コードを持 必ず実行 たずに、必ず電源プラグを持って引き抜く。 電源コードが破損して、感電や火災の原因になるこ 取り扱い 必ず実行 とがあります。 本製品のバスレフポート(背面の穴)に手や 設置と接続 指を入れない。 けがの原因になります。 不安定な場所や振動の多い場所に置かない。 禁止 本製品が転倒して故障したり、けがをしたりする原...
  • Page 165: お知らせ

    stagepas100_ja_om.book 7 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 • お手入れのときは、乾いた柔らかい布を使用する。 機種名 ( 品番 )、製造番号 ( シリアルナンバー )、電源条件などの情報 ベンジン、シンナー、洗剤、化学ぞうきんなどで製品 は、製品の底面にある銘板または銘板付近に表示されています。製品 の表面を拭かない。 を紛失した場合などでもご自身のものを特定していただけるよう、機 種名と製造番号については以下の欄にご記入のうえ、大切に保管して 変色/変質する原因になります。 いただくことをお勧めします。 • 電源アダプターを本製品から十分離して設置する。 機種名 電源アダプターと本製品を近づけると、雑音の原因になり ます。 • バランス出力をアンバランス機器に接続する場合は、 製造番号 各機器間のグラウンド電位を合わせる。 グラウンド電位が合っていないと、故障の原因になりま (bottom_ja_02) す。アンバランス(不平衡)機器接続ケーブルの配線は、 ピン3: コールドとピン1: グラウンドを接続してお使いく ださい。 お知らせ ■ 充電池(バッテリー )に関するご注意 (STAGEPAS 100BTRのみ) 本製品にはリチウムイオン電池が使用されています。 ■ 製品の機能に関するお知らせ •...
  • Page 166: 各部の名称と機能

    stagepas100_ja_om.book 8 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 各部の名称と機能 フロントパネル 1 [LEVEL]ツマミ 4 [BATTERY] LED (STAGEPAS  [INPUT]チャンネル1〜3の音量を調節します。ノイ 100BTRのみ) ズを減らすために、使わないツマミは最小「0」に 内蔵バッテリーの残量や充電中の状態を示します。 しておいてください。 詳しくは「内蔵バッテリーを充電する」(14ページ) をご覧ください。 2 [MIC/LINE]スイッチ(INPUTチャンネル1、2) マイクなどの入力信号のレベルが低い機器を接続し 5 [POWER] LED たチャンネルは[MIC](N)、電子楽器やオーディオ機 [P](電源)スイッチ( )をオンにすると点灯します。 器などの入力信号のレベルが高い機器を接続した チャンネルは[LINE](O)にします。 6 [EQ]ツマミ [LOW]: 中心から右に回すと低音域を増幅(ブース ](Bluetooth)スイッチ/LED ト)し、左に回すと減衰(カット)します。 Bluetooth機能のオン/オフを切り替えます。また、 [HIGH]: 中心から右に回すと高音域を増幅(ブース ペアリング(Bluetooth機器の登録)(13ページ)で使 ト)し、左に回すと減衰(カット)します。 用します。LEDは以下の状態を示します。 状態 消灯...
  • Page 167: リアパネル

    stagepas100_ja_om.book 9 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 リアパネル 7 ハンドル STAGEPAS 100に接続できます。この機能は フォーンでの入力時のみ有効です。 床置きしたり、マイクスタンドに取り付けて使用し ます。持ち運びの際の手持ちハンドルとしても使用 @ [OUTPUT]端子 できます。詳しくは「設置例/使用例」(12ページ) をご覧ください。 XLRタイプのプラグに対応した出力端子です。モニ ター用のパワードスピーカーなどを接続します。モ 8 固定ネジ ノラルミックスされた信号が出力されます。 時計回りに回すと締まります。反時計回りに回すと # [DC IN]端子 緩みます。 付属の電源アダプターを接続します。 9 [INPUT]端子(チャンネル1、2) $ [P](電源)スイッチ マイク/ライン入力端子です。XLR、フォーンの両 プラグに対応したコンボ端子です。マイク、ギター、 長押しして電源をオン/オフします。オンのときにフ 電子楽器、オーディオ機器などを接続します。チャ ロントパネルの[POWER] LED ( )が点灯します。 ンネル2はHi-Zに対応しています。入力レベルに応 ご注意 じて[MIC/LINE]スイッチ( )を切り替えてくださ • [P](電源)スイッチを切った状態(LED消灯)でも微電流が流 い。...
  • Page 168: クイックスタートガイド

    stagepas100_ja_om.book 10 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 クイックスタートガイド STAGEPAS 100の準備と音を出すまでの流れを説明します。 接続例 接続する前に、[LEVEL]ツマミは反時計方向に回し、音量を最小にしてください。   エレクトリック アコースティックギター マイク ポータブル オーディオプレーヤー パワードモニター スピーカー 電源の準備 警告 • 電源アダプターと電源コードは、必ず付属のものをご使用ください。異なる電源アダプターや電源コードの使用は、故障、発熱、火災などの 原因になります。 • 長期間使用しないときや落雷のおそれがあるときは、必ずコンセントから電源コードを抜いてください。感電や火災、故障の原因になること があります。 電源コードを電源アダプターに接続します。 電源アダプターをSTAGEPAS 100のリアパネルにある[DC IN]端子に接続します。 電源コードのコンセント側のプラグをコンセントに差し込みます。 STAGEPAS 100BTRでは自動的に充電が始まります。 [DC IN]端子 電源アダプター コンセントへ (付属品) 電源コード(付属品) ご注意 [P](電源)スイッチがオフの状態でも微電流または電流が流れています。長時間使わないときは必ずプラグをコンセントから抜いてください。 NOTE • 電源アダプターは、STAGEPAS 100から十分に離してください。 • 電源アダプターを外すときは、電源を切ってから、逆の手順で行ってください。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 取扱説明書...
  • Page 169: スピーカーから音を出す

    stagepas100_ja_om.book 11 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 スピーカーから音を出す マイクや楽器で音を出しながら、[LEVEL]ツ マミで各チャンネルの音量を調節します。   STAGEPAS 100の電源がオフ([POWER]  LED消灯)になっていることを確認します。   音が出れば、準備は完了です。音が出ない場合は、 消灯 「困ったときは」(15ページ)のチェック項目をご確認く ださい。 NOTE [LEVEL]ツマミを「0」に下げます。   電源をオフにするときは、スピーカーから大きなノイズが出ないよ うにするため、STAGEPAS 100→楽器やオーディオ機器の順で 電源をオフにしてください。 音量が大きすぎたり、小さすぎたりするとき [EQ](イコライザー )ツマミをセンター位置 は? 「・」に合わせます。 ● 音量が大きすぎるとき いったん[LEVEL]ツマミを「0」に下げます。[MIC/ LINE]スイッチを[LINE](O)に切り替えてから、徐々に [LEVEL]ツマミを上げて音量を調節します。 ● 音量が小さすぎるとき マイクを接続したチャンネルの[MIC/LINE] いったん[LEVEL]ツマミを「0」に下げます。[MIC/ スイッチは[MIC](N)に、楽器やオーディオ LINE]スイッチ[MIC](N)に切り替えてから、徐々に 機器などを接続したチャンネルは[LINE](O) [LEVEL]ツマミを上げて音量を調節します。 にします。 楽器やオーディオ機器などの電源をオンにし...
  • Page 170: 設置例/使用例

    stagepas100_ja_om.book 12 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 設置例/使用例 床置き 手持ちハンドル 基本の設置例です。ハンドルのゴム足を床に接するよう 持ち運ぶときに、手持ちハンドルとして使うことができ に置いて使用します。 ます。 固定ネジ ハンドル 注意 • ハンドルの角度を変えるときは、本体との間に手を挟まないよう ご注意ください。けがの原因になります。 マイクスタンド立て • ハンドルを持って運搬するときは、必ず固定ネジを最後までしっ かり締めて、ハンドルを固定させてください。固定されていない 本製品を市販のマイクスタンドなどに取り付けて、モニ と本体が回転して、ハンドルと本体との間に手を挟んでけがをす タースピーカーや簡易PAとして最適な高さに設置でき る原因になります。 ます。 本体の角度の変え方 左右両方の固定ネジを緩めます。 本体(スピーカー )の角度を調節します。 固定ネジを締めて固定します。 ご注意 固定ネジを緩めすぎると、本体がハンドルから外れて落下し、破損 の原因になります。 ネジ穴 NOTE • 本体を手で動かして角度を変えることもできます。 • 固定ネジが外れた場合は、下のイラストにしたがって再度お取り 本製品のハンドル底面のネジ穴(3/8インチ径)に、長さ...
  • Page 171: Bluetooth ® 機能を使う

    stagepas100_ja_om.book 13 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 ® Bluetooth 機能を使う モバイル端末などのBluetooth機器からの音楽などをSTAGEPAS 100で再生します。 ® ® Bluetooth 機器を登録する Bluetooth 機器を接続する (ペアリング) ](Bluetooth)スイッチを1秒程度押しま Bluetooth機器を使って初めて接続する場合は、ペアリ す。 ングが必要になります。ペアリングとはBluetooth機器 ](Bluetooth) LEDがゆっくり点滅し、端末の どうし(STAGEPAS 100とスマートフォンなど)を サーチ状態になります。   あらかじめ登録することです。 一度ペアリングすると、Bluetooth接続を切断してもそ れ以降は簡単に再接続できます。 ゆっくり点滅 ](Bluetooth) LEDが消灯していることを 確認してください。点灯または点滅している Bluetooth機器側のBluetooth機能をオンに 場合は、[ ](Bluetooth)スイッチを押し、 します。 Bluetooth機能を一度オフにしてください。   自動的に接続が完了すると、[ ](Bluetooth)  LEDが点灯します。 自動的に接続できない場合は、Bluetooth機器の 接続リストから「STAGEPAS100」を選びます。 消灯...
  • Page 172: 内蔵バッテリーを充電する(Stagepas 100Btrのみ)

    stagepas100_ja_om.book 14 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 内蔵バッテリーを充電する(STAGEPAS 100BTRのみ) STAGEPAS 100BTRは、内蔵バッテリーを充電することで電源アダプターなしで使用できます。 充電方法 [BATTERY] LEDの状態一覧 電源を準備します(10ページの「電源の準備」 電源アダプター使用時 参照) 。 状態 電源コードをコンセントに差し込むと、自動的に 充電が始まります。 点灯(緑) 満充電 充電中は[BATTERY] LEDが緑色に点滅します。   点滅(緑) 充電中 ゆっくり点滅(赤) 過度に暑い環境/寒い環境にあるた め、バッテリーの保護機能が作動し て充電できない 速く点滅(赤) バッテリーの異常 点滅(緑) バッテリーの異常の場合は、電源をオフにして、電源ア NOTE ダプターを抜き、ヤマハ修理ご相談センターへお問い合 • 電源のオン/オフに関係なく、充電されます。 わせください。 • 音声入力時は充電が停止します。音声の入力停止後1分以 上経過すると、充電が再開されます。 電源アダプター未使用時 [BATTERY] LEDが緑色に点灯していること (満充電)を確認します。   状態...
  • Page 173: 困ったときは

    stagepas100_ja_om.book 15 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 困ったときは ヤマハプロオーディオサイトに、FAQ(よくあるご質問と答え)を掲載しています。 https://www.yamahaproaudio.com/ 電源が入らない 音が小さい ■ 電源コード、電源アダプターを奥までしっかり差し ■ 各チャンネルの[LEVEL]ツマミが下がりすぎていま 込みましたか? せんか? ■ (STAGEPAS 100BTRのみ)内蔵バッテリーは充電 ■ 各チャンネルの[MIC/LINE]スイッチが[LINE]に されていますか? なっていませんか? 電源アダプターを使用していない場合は、 [LEVEL]ツマミを「0」にしてからスイッチを[MIC] STAGEPAS 100BTRの充電ができていることを に切り替えて、徐々に[LEVEL]ツマミを上げてみて 確認してください。 ください。 ■ 接続した機器のボリュームが小さすぎませんか? 突然、電源が切れた 外部機器のボリュームを上げてみてください。 放熱が不十分な場合、過熱保護のため電源が切れます。 冷却用の通風を確保してから、再度電源を入れてくださ 高音・低音のバランスが悪い い。 ■ [EQ](イコライザー )を上げすぎ、または下げすぎて いませんか? 音が出ない [EQ]ツマミをセンター位置にしてみてください。...
  • Page 174 stagepas100_ja_om.book 16 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 (STAGEPAS 100BTRのみ) バッテリーが充電できない ■ 過度に暑い環境/寒い環境で使用していませんか? STAGEPAS 100BTRの内蔵バッテリーが適温に なるまで、室温に置き、使用をお控えください。 十分な時間が経っても充電ができない場合は、内蔵 バッテリーがエラーをおこしている可能性がありま す。ヤマハ修理ご相談センターにお問い合わせくだ さい。 バッテリーの残量がすぐになくなる 内蔵バッテリーが寿命をむかえている可能性がありま す。ヤマハ修理ご相談センターにお問い合わせくださ い。 • 機能を維持するため、半年に一度は充電してくださ い。 • バッテリーには寿命があります。使用回数や時間の経 過によって容量が少しずつ低下します。 • バッテリーの寿命は保管方法、使用状況や環境によっ て異なります。 上記を確認しても、症状が改善しない場合は、ヤマハ修 理ご相談センターにお問い合わせください。 STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 取扱説明書...
  • Page 175 stagepas100_ja_om.book 17 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 仕様 主要規格 形式 2way、同軸バイアンプパワードスピーカー、バスレフタイプ 再生周波数帯域(−10 dB) 70 Hz 〜 20 kHz クロスオーバー FIR-X、  1.8 KHz 最大出力音圧(Peak) 120 dB SPL ノイズ@1 m スピーカーユニット 口径 6.5" コーン ボイスコイル 1.7" マグネット フェライト HF  ダイヤフラム径 1.4" タイプ 1" スロート コンプレッションドライバー、同軸タイプ マグネット フェライト エンクロージャー 材質、色 プラスチック(PP)、黒 寸法 (W × H × D、ハンドルおよびゴム足含む) 239 × 310 × 215 mm  質量(電源アダプターを除く) 5.2 kg (STAGEPAS 100) 5.5 kg (STAGEPAS 100BTR) ネジ穴(ハンドル底面) 1 ×  3/8" 深さ12 mm (1 × 3/8" × 9〜11 mm ネジ用) 付属品...
  • Page 176: 寸法図

    stagepas100_ja_om.book 18 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 電源アダプター 電源電圧 100 V ‒ 240 V、50/60 Hz 出力 24.0 V、2.5 A 寸法 アダプター部 150 × 65 × 33 mm DCケーブル長 1.5 m 質量(ACケーブルを除く) 0.4 kg バッテリー (STAGEPAS 100BTRのみ、本体内蔵) バッテリータイプ 充電式リチウムイオンバッテリーパック 容量 60 Wh 駆動時間 最大6時間、1/16パワー連続5時間 充電時間 約2.5時間 充電温度 0 〜 40°C 0 dBu = 0.775 Vrms.  *1 AC 120 V、25°C条件下。各アンプ出力の合計。プロテクションなし。 ダイナミック: プロテクションなし、最小インピーダンスでの測定値。 連続: プロテクション有効、定格インピーダンスでの測定値。 *2 充電時間に関しては、使い切った電池を満充電する場合の目安です。電池の残量や周囲温度によって時間は変化します。 本書は、発行時点での最新仕様で説明しています。最新版は、ヤマハウェブサイトからダウンロードできます。 寸法図 単位: mm STAGEPAS 100BTR、STAGEPAS 100 取扱説明書...
  • Page 177: 保証とアフターサービス

    ( レシート、売買契約書、納品書など ) とあわせて、大切に 保管してください。 ヤマハ・プロオーディオ・インフォメーションセンター 0570-050-808 ●保証期間と期間中の修理 保証書をご覧ください。 保証書記載内容に基づいて修理させ ※ 固定電話は全国市内通話料金でご利用いただけます。 ていただきます。お客様に製品を持ち込んでいただくか、 通話料金は音声案内で確認できます。 サービスマンが出張修理にお伺いするのかは、製品ごとに 03-5488-5447 上記番号でつながらない場合は  定められています。 受付時間 月曜日〜金曜日 11:00 〜 17:00   ( 土曜、日曜、祝日およびセンター指定休日を除く ) ●保証期間経過後の修理 オンラインサポート https://jp.yamaha.com/support/ ご要望により有料にて修理させていただきます。 使用時間や使用環境などで劣化する下記の有寿命部品など は、消耗劣化に応じて交換が必要となります。有寿命部品 ●修理に関するお問い合わせ の交換は、お買い上げ店またはヤマハ修理ご相談センター までご連絡ください。 ヤマハ修理ご相談センター 0570-012-808 有寿命部品 フェーダー、ボリューム、スイッチ、接続端子など ※ 固定電話は全国市内通話料金でご利用いただけます。  通話料金は音声案内で確認できます。 ●補修用性能部品の最低保有期間 053-460-4830 上記番号でつながらない場合は ...
  • Page 178: 保証書

    stagepas100_ja_om.book 20 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時27分 保 証 書 持込修理 本書は、本書記載内容で無償修理を行う事をお約束するものです。 品     名 ポータブルPAシステム お買上げの日から左記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示 の上お買上げの販売店に修理をご依頼ください。 ※品    番 ご依頼の際は、購入を証明する書類(レシート、売買契約書、納品書 ※シリアル番号 など)をあわせてご提示ください。 保 証 期 間 本  体 お買上げの日から1ケ年間 (詳細は下項をご覧ください) ※ お 買 上 げ 日 年   月   日 ※ 印 店 名 販   所在地 売 お 客 様   ご住所 電 話        (   ) 店...
  • Page 179 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html...
  • Page 180 την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [STAGEPAS 100BTR, STAGEPAS 100] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA...
  • Page 181 AC adaptörü PA-500 / Giriş gerilimi : 230 V / Giriş AC frekansı : 50 Hz / Çıkış gerilimi (DC) : 24,0 V / Çıkış akımı : 2,5 A / Çıkış gücü : 60,0 W / Ortalama etkin verimlilik : %89,97 / Düşük yükte verimlilik : %87,64 / Yüksüz güç tüketimi : 0,1234 W Yamaha Music Europe GmbH : Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany / Registration No.: HRB5612...
  • Page 182 Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país.
  • Page 183 stagepas100_en_om.book 25 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時13分 MEMO...
  • Page 184: ブロックダイアグラム

    stagepas100_en_om.book 19 ページ 2022年8月23日 火曜日 午後4時13分 Block Diagram / Schéma fonctionnel / 框图 ブロックダイアグラム...

This manual is also suitable for:

Stagepas 100

Table of Contents