Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Trapano con percussione
ISTRUZIONI D'USO
Istruzioni originali
Impact drill
OPERATING INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d'uso fornite
WARNING! Before using the machine, read and understand the supplied safety instructions and operating instructions
Final dimension: A5
S421376
T950
11.09.2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T950 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valex T950

  • Page 1 Final dimension: A5 S421376 T950 11.09.2024 Trapano con percussione ISTRUZIONI D’USO Istruzioni originali Impact drill OPERATING INSTRUCTIONS Translation of the original instructions ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso fornite...
  • Page 2: Dati Tecnici

    è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e file is in salute contenuti nelle seguenti direttive europee: 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE Valex SpA - Via Lago Maggiore, 24 DECLARATION OF CONFORMITY 36015 Schio (VI) - Italy The firm indicated on the label declares, under 09.2024...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4: Installazione

    COMPONENTI (FIG. A) Fare riferimento alla fig. A e seguenti, allegate alle presenti istruzioni. 1 Mandrino ATTENZIONE! Il trapano è idoneo alla 2 Selettore foratura/percussione foratura di metallo, legno, plastica, laterizio 3 Selettore senso di rotazione e al serraggio di viteria. E’ vietato l’utilizzo di 4 Regolatore velocità...
  • Page 5: Avviamento E Arresto

    -che l’ambiente non sia in atmosfera infiamma- Arresto bile/esplosiva. Per arrestare il trapano rilasciate l’interruttore. Estraete la macchina ed i componenti e verificate Funzionamento continuo visivamente la loro perfetta integrità; a questo Per un funzionamento continuo è necessario, punto procedete ad una accurata pulizia per dopo le fasi di “avviamento”, premere il pulsante togliere gli eventuali oli protettivi utilizzati per (pos.6) in modo da bloccare l’interruttore.
  • Page 6 REGOLAZIONE CAMPO DELLA VELOCITA’ di fori di diametro elevato, eseguite prima dei fori MANDRINO più piccoli per evitare il bloccaggio della punta Ruotate la rotellina zigrinata (pos.4) posta sull’in- nel foro e di sovraccaricare l’utensile. terruttore, in modo da limitare la corsa dell’in- Quando siete in prossimità...
  • Page 7: Manutenzione

    MANUTENZIONE IMMAGAZZINAMENTO Effettuate una accurata pulizia di tutto l’utensile ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o e sue parti accessorie (vedi paragrafo Manuten- regolazione staccate la spina dalla presa di zione). Proteggete le parti non verniciate con un alimentazione elettrica. olio protettivo ed utilizzate l’imballo originale o la ATTENZIONE! Non manomettete o tentate valigetta (se presente) per proteggerla.
  • Page 8: Problemi, Cause E Rimedi

    PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI PROBLEMA CAUSE RIMEDI L’utensile elettrico non Linea di alimentazione Verificate la linea di alimentazione si avvia scollegata elettrica Spina non inserita Inserire la spina nella presa di alimen- tazione elettrica e premere il pulsante di avvio Spazzole in grafite Rivolgetevi ad un centro di assistenza usurate...
  • Page 9: Installation

    modulator 6 Retainer button 7 Main handle 8 Depth limit WARNING! The drill is suitable for drilling 9 Side handle metal, wood, plastic and brick and for tightening 12 Power supply plug and cable screws. It is prohibited to use dangerous mate- rials in environments with risk of fire/explosion.
  • Page 10: Operational Tips

    housing provided in the drill body and screw it ure, place the switch in the Off position, so as to in fully (pos.9). avoid unexpectedly switching the tool back on. CUTTING TOOL ASSEMBLY We recommend repeating these operations several IMPORTANT! While assembling and di- times before starting work, in order to familiarise sassembling the bit, unplug the tool from the yourself with the controls as far as possible.
  • Page 11: Drilling Operation

    activate the percussion or move the switch to the job. Frequently take the bit out of the hole to the symbol for drilling. remove dust. If fitted, set the percussion function (pos.2) to DEPTH LIMIT facilitate the action of the bit. For drilling tiles For drilling with calibrated depth use the limit deactivate the percussion function, to prevent stop reference rod (pos.8), to be inserted in the...
  • Page 12: Warranty

    STORAGE environment and human health. It should therefore not be disposed of with dome- Clean the tool and all its accessories thoroughly stic waste, but by means of differentiated (see Maintenance section). Protect the unpainted collection at specific centres or returned to parts with protective oil and use the original the vendor in the event of purchasing a new packaging or case (where fitted) to protect it.