Bosch Professional GRW 18V-120 Original Instructions Manual
Bosch Professional GRW 18V-120 Original Instructions Manual

Bosch Professional GRW 18V-120 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GRW 18V-120:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A A33 (2024.09) O / 74
1 609 92A A33
GRW 18V-120 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GRW 18V-120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch Professional GRW 18V-120

  • Page 1 GRW 18V-120 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A33 (2024.09) O / 74 1 609 92A A33 en Original instructions Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português do Brasil........Página 27 中文 ............页 33 繁體中文..........頁 37 ไทย ............หน้ า 42 Bahasa Indonesia........Halaman 48 Tiếng Việt ..........Trang 53 ‫06 الصفحة ..........عربي‬ ‫66 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (11) (10) (12) (14) (13) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 4: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Product Description And Specifications

    Hold the tool with both hands at the intended handles. and/or serious injury. Loss of control can cause personal injury. Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 6: Product Features

    Weight Rechargeable battery Recommended ambient tem- °C 0 to +35 perature during charging Bosch sells some cordless power tools without a re- Permitted ambient temperat- °C –20 to +50 chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- ure during operation tery is included with the power tool by looking at the pack- during storage aging.
  • Page 7: Inserting The Battery

    (13) 4 × continuous green light 60–80 % 3 × continuous green light 40–60 % 2 × continuous green light 20–40 % 1 × continuous green light 5–20 % 1 × flashing green light 0–5 % Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 8: Starting Operation

    The Bosch product use advice team will be happy to help you power tool and offers them better protec- with any questions about our products and their accessor- tion than power tools that do not have Kick- ies.
  • Page 9: Français

    In all correspondence and spare parts orders, please always Français include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product. Consignes de sécurité Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 46200 Petaling Jaya électrique Selangor Lire tous les avertissements de sé-...
  • Page 10 été construit. 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Ne pas mettre la main dans la cuve de mélange ni in- de l’outil électroportatif sur la page graphique. troduire d'objet pendant le mélange.Tout contact avec (1) LED KickBack Control le fouet mélangeur peut entraîner des blessures graves. Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Accu Température ambiante auto- °C –20 ... +50 Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- risée pendant le fonctionne- cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non ment et le stockage avec l’outil électroportatif.
  • Page 13: Montage

    à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l’accu dans une voiture en plein été. Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l’accu à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 14: Mise En Marche

    – Veillez à bien aérer la zone de travail. nel qualifié utilisant uniquement des pièces de re- – Il est recommandé de porter un masque respiratoire change Bosch d’origine. conforme à la classe de filtration P2. Respectez la réglementation relative aux matériaux à tra- Instructions de travail pour agiter vailler en vigueur dans votre pays.
  • Page 15: Português

    également sous : www.bosch‑pt.com Instruções gerais de segurança para L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- ferramentas eléctricas sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- Devem ser lidas todas as AVISO duits et leurs accessoires.
  • Page 16 A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Utilização Adequada

    (1) LED para KickBack Control contato com a barra misturadora pode causar lesões corporais graves. (2) Tecla de desbloqueio da bateria (3) Bateria Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 18: Dados Técnicos

    Baterias recomendadas para ProCORE18V... potência máxima ≥ 5,5 Ah Bateria Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica. 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 19 (7) e aperte com a chave de bocas (12). Luz permanente 1 × verde 5–30 % Luz intermitente 1 × verde 0–5 % Tipo de bateria ProCORE18V... Capacidade Luz permanente 5 × verde 80–100 % Luz permanente 4 × verde 60–80 % Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 20: Colocação Em Funcionamento

    Aumentando a ex. tinta de dispersão, verniz, colas, massa de enchimento, pressão, é aumentado o número de rotações. lamas de cimento, utilize uma barra misturadora com espira 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Manutenção E Assistência Técnica

    Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer de peligro, las instrucciones, las todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e ilustraciones y las especificacio- acessórios.
  • Page 22 Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Solamente así queda protegido el acumula- un experto cualificado, empleando exclusivamente dor contra una sobrecarga peligrosa. piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 24: Componentes Principales

    KickBack Control (Control de ● retroceso) Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Montaje

    Luz intermitente 1 × verde 0–5 % Acumulador Tipo de acumulador ProCORE18V... Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de su herramienta eléctrica. Diodo luminoso (LED)
  • Page 26: Operación

    De lo contrario podría desconexión (6) y manténgalo presionado. sobrecalentarse el motor de la herramienta eléctrica. Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- rruptor de conexión/desconexión (6). 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Mantenimiento Y Servicio

    Instruções gerais de segurança para gura en la placa de características del producto. ferramentas elétricas México Leia todas as indicações de Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. AVISO segurança, instruções, ilustrações Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México e especificações fornecidas com esta ferramenta...
  • Page 28 óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção que possa afetar a operação da ferramenta. Se houver individual, como máscara de proteção contra poeira, 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Utilize a bateria apenas em produtos do fabricante. Só reparada por pessoal qualificado e usando peças de assim é que a bateria fica protegida contra sobrecarga reposição originais. Só dessa forma é assegurada a perigosa. segurança da ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 30 Bateria (9) Parafuso para o ajuste do punho adicional (10) Elemento de agarre A Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem (11) Punho adicional (superfície de aderência isolada) bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no material a fornecer da sua ferramenta elétrica.
  • Page 31 (tamanho 22 mm ou 24 mm) o Limpe ocasionalmente as aberturas de ventilação da bateria cesto de misturar (13). com um pincel macio, limpo e seco. A desmontagem do cesto de misturar ocorre pela ordem inversa . Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 32: Manutenção E Serviço

    às forma segura. ferramentas elétricas sem o KickBack Control. Em caso de uma rotação repentina e imprevista da ferramenta 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33 安全规章 assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com 电动工具通用安全警告 A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer 阅读随电动工具提供的所有安 警告! todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e 全警告、说明、图示和规定。 acessórios.
  • Page 34 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得沾有油 池中会散发出有毒蒸汽。充电电池可能会燃烧或 脂。在意外的情况下,湿滑的手柄不能保证握持 爆炸。工作场所必须保持空气流通,如果身体有 的安全和对工具的控制。 任何不适必须马上就医。蒸汽会刺激呼吸道。 电池式工具使用和注意事项 切勿改装并打开充电电池。可能造成短路。 仅使用生产者规定的充电器充电。将适用于某种 钉子、螺丝刀等尖锐物品或外力作用可能会损坏 电池包的充电器用到其他电池包时可能会发生着 充电电池。 有可能出现内部短路、蓄电池燃烧、 火危险。 发出烟雾、爆炸或过热。 仅使用配有专用电池包的电动工具。使用其他电 仅在制造商的产品中使用充电电池。 这样才能确 池包可能会产生伤害和着火危险 保充电电池不会过载。 当电池包不用时,将它远离其他金属物体,例如 保护充电电池免受高温(例如长期阳光 回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属 照射)、火焰、脏污、水和湿气的侵 物体,以防电池包一端与另一端连接。电池组端 害。有爆炸和短路的危险。 部短路可能会引起燃烧或着火。 在滥用条件下,液体可能会从电池组中溅出;应 避免接触。如果意外碰到液体,用水冲洗。如果 液体碰到了眼睛,还应寻求医疗帮助。从电池中 溅出的液体可能会发生腐蚀或燃烧。 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 工具夹头 充电电池型号GBA 18V... 最大搅拌头直径 毫米 重量 公斤 充电时建议的环境温度 0至+35 摄氏度 电量 工作时和存放时允许的环 摄氏度 –20至+50 3个绿灯长亮 60–100 % 境温度 2个绿灯长亮 30–60 % 兼容的充电电池 GBA 18V... ProCORE18V... 1个绿灯长亮 5–30 % 推荐的确保全功率的充电 ProCORE18V... 1个绿灯闪烁 0–5 % 电池 ≥ 5.5安培小时 Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 36 调试电动工具时,先用手指向上推开机锁(5),然后 按压起停开关(6)并按住。 可以沿两个方向任意翻转辅助手柄 (11),由此可在工作中采用安全且不易 如要关闭电动工具,请松开起停开关(6)。 疲劳的姿势。 调整转速 松开螺栓(9),将辅助手柄(11)转动至所 用起停开关设置转速 需的工作位置,然后再次拧紧螺栓(9)。 可以无级调节已接通电动工具的转速,视按压起停 开关(6)的力道程度决定。 延长件用途 以较小的力按压起停开关(6)时,转速较低。逐渐在 通过13厘米延长件(8)可以加高设备的工作高度,以 开关上加压,转速也会跟着提高。 确保为身材高大的用户实现符合人体工程学的操 用转速预选调节轮设置转速 作。 所需转速还可以用调节轮(4)进行预选(也可在操作 为此将延长件(8)转动至传动轴(7),然后将其用开 中进行)。 口扳手(12)拧紧。 所要求的转速视搅拌物和工作条件而定。 缓速起动 按下起停开关(6)后,电子控制的缓速起动功能可缓 慢提高转速。由此避免搅拌物飞溅。 恒定电子装置 电动工具的电子配件可在设置的较大负 荷范围内保持恒定的搅拌头转速。由此 确保工作功率均匀。 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37: 繁體中文

    不带KickBack Control的电动工具相 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 比,能更好地保护用户。在电动工具的 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 转轴突然意外旋转时,自动关闭电动工 www.bosch-pt.com.cn 具。 电动工具上的KickBack Control LED灯(1)闪烁红 制造商地址: 色即表示激活了快速关断功能。 Robert Bosch Power Tools GmbH 如要重新使用工具,松开电源开关,然后再次按 罗伯特·博世电动工具有限公司 压。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 如果KickBack Control功能损坏,则无法接通 电动工具。仅允许由具备资质的专业人员使用原 其他服务地址请见: 装备件修理电动工具。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 搅拌操作提示...
  • Page 38 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 觸。 如果意外碰到了,用水沖洗。 如果液體碰到 可能會導致危險。 了眼睛,還要尋求醫療幫助。從電池中濺出的液 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳 體會發生腐蝕或燃燒。 手。遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會 請勿使用已受損或經改裝的電池盒。已受損或經 導致人身傷害。 改裝的電池組可能出現無法預期的反應,進而導 手不要伸展得太長。 時刻注意立足點和身體平 致著火、爆炸或造成人員受傷。 衡。這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 勿讓電池盒或工具靠近火源或暴露於異常溫度環 著裝適當。 不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。 讓您的 境中。若是靠近火源或暴露在超過130 °C的環境 衣物及頭髮遠離運動部件。寬鬆衣服、佩飾或長 中可能造成爆炸。 髮可能會捲入運動部件中。 請完全遵照所有的充電說明,電池盒或工具的溫 如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要 度若是超出指示的規定範圍,請勿進行充電。不 確保他們連接完好且使用得當。使用這些裝置可 當充電或是未在規定的溫度範圍內進行充電,皆 減少塵屑引起的危險。 可能造成電池損壞並面臨更高的著火風險。 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 39 生電池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 攪拌槳最大直徑 僅可在製造商的產品中使用充電電池。 如此才可 重量 提供過載保護。 充電狀態下的建議環境溫 °C 0 ... +35 保護充電電池免受高溫(例如長期日 度 照)、火焰、污垢、水液和濕氣的侵 操作狀態下的容許環境溫 °C –20 ... +50 害。有爆炸及短路之虞。 度 以及存放狀態下 相容的充電電池 GBA 18V... ProCORE18V... 產品和功率描述 為確保最大效能而建議使 ProCORE18V... 用的充電電池 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 ≥ 5.5 Ah 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 災、人員遭受電擊及/或重傷。 請留意操作說明書中最前面的圖示。 Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 40 使用 13 cm 的延長件 (8) 可以增加裝置的工作高 按壓電量顯示按鈕後,LED 燈若未亮起,即表示充 度,以便讓身高較高的使用者能夠以符合人體工學 電電池故障,必須予以更換。 的方式工作。 充電電池型號 GBA 18V... 為此,請將延長件 (8) 轉到到驅動主軸 (7) 上,然 後用開口扳手 (12) 將其鎖緊。 容量 3 顆綠燈持續亮起 60–100 % 2 顆綠燈持續亮起 30–60 % 1 顆綠燈持續亮起 5–30 % 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41 您可為已啟動的電動工具無段調控轉速,轉速是由 作業時,請將電動工具上下來回移動。使用後請清 按壓起停開關 (6) 的深度而定。 洗攪拌槳。 輕按起停開關 (6) 時,轉速較低。逐漸在開關上加 壓,轉速也會跟著提高。 維修和服務 使用轉速設定轉鈕調整轉速 也可透過轉鈕 (4) 預選所需的轉速(即使是在工具 維修和清潔 運作期間)。 所需轉速取決於攪拌混合物種類和工作條件。 在電動工具上進行任何作業之前(例如維修,更 換工具等等),請將機器中的電池取出。若是不 緩速起動 小心觸動起停開關,可能造成人員受傷。 當按下起停開關 (6) 時,電子控制的緩速起動功能 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 會緩慢增加速度。這可以防止攪拌混合物飛濺。 提高工作品質和安全性。 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維 修、維護和備用零件的問題。以下的網頁中有分解 Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 42: ไทย

    การไม่ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า แนะนํ า ทั ้ ง หมดที ่ ร ะบุ ไ ว้ ด ้ า น 制造商地址: ล่ า งนี ้ อ าจทำให้ ถ ู ก ไฟฟ้ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม้ และ/หรื อ ได้ ร ั บ บาด Robert Bosch Power Tools GmbH เจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง 羅伯特· 博世電動工具有限公司...
  • Page 43 มื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ส ามารถควบคุ ม การเปิ ด ปิ ด ด้ ว ยสวิ ท ช์ ไ ด้ เป็ น เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ป ลอดภั ย และต้ อ งส่ ง ซ่ อ มแซม Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 44 ห้ า มเปลี ่ ย นแปลงและเปิ ด แบตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ได้ หมายเลขสิ น ค้ า 3 601 AC2 0.. อั น ตรายจากการลั ด วงจร แรงดั น ไฟพิ ก ั ด 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 45 แบตเตอรี ่ - ชนิ ด ProCORE18V... Bosch จำหน่ า ยเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ไร้ ส ายไม่ ร วมแบตเตอรี ่ แ พ็ คด้ ว ยเช่ น กั น คุ ณ สามารถดู ไ ด้ จ ากบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ว ่ า ขอบเขตการ...
  • Page 46 ให้ จ ั บ แกนขั บ เคลื ่ อ น (7) โดยใช้ ป ระแจปากตาย (ความกว้ า ง ของปากประแจ 22 มม.) แล้ ว ขั น หั ว ตะกร้ อ (13) ให้ แ น่ น 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Control หากเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด การหมุ น รอบแกนสว่ า น อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com อย่ า งฉั บ พลั น และไม่ ค าดคิ ด เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะปิ ด การทำงาน...
  • Page 48: Bahasa Indonesia

    Penggunaan alat pengumpulan dapat mengurangi radiator, kompor, dan lemari es. Terdapat peningkatan bahaya yang disebabkan oleh debu. risiko terjadinya sengatan listrik jika badan Anda terhubung dengan sistem grounding. 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Hanya gunakan perkakas listrik dengan set baterai dalamnya selama proses pengadukan.Menyentuh yang dirancang khusus. Penggunaan set baterai lain keranjang pengaduk dapat menyebabkan cedera serius. dapat menyebabkan risiko cedera dan kebakaran. Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 50: Data Teknis

    Ilustrasi komponen Penomoran ilustrasi komponen mengacu pada gambar perkakas listrik pada halaman grafis. (1) LED untuk KickBack Control 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Informasi lebih lanjut pada www.bosch-professional.com/wac. Tipe baterai ProCORE18V... Baterai Bosch menjual perkakas listrik berdaya baterai bahkan tanpa baterai yang disertakan. Keterangan apakah lingkup Kapasitas pengiriman perkakas listrik termasuk dengan baterai dapat Lampu permanen hijau 5×...
  • Page 52: Pengoperasian Awal

    Untuk pengoperasian awal perkakas listrik, geser terlebih posisi perkakas listrik aman sehingga tidak dapat jatuh. dahulu kunci pengaman (5) ke atas dengan jari, lalu tekan Jika tidak, perkakas listrik dapat rusak. dan tahan tombol on/off (6). 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Tiếng Việt

    Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: Hướng dẫn an toàn www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Hướng dẫn an toàn chung cho dụng cụ menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya.
  • Page 54 điện và/hay lắp pin vào, khi nhấc và các tình trạng khác có thể ảnh hưởng đến máy lên hay khi mang xách máy. Ngáng ngón 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Đưa dụng cụ điện cầm tay của bạn đến thợ chuyên môn để bảo dưỡng, chỉ sử dụng phụ tùng đúng chủng loại để thay. Điều này sẽ đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 56 Nút tháo pin Núm xoay để chọn trước tốc độ Bosch mua dụng cụ điện chạy pin không có pin. Nút nhả khóa của công tắc bật/tắt Dù pin được bao gồm trong phạm vi giao hàng của dụng cụ...
  • Page 57 Bụi bẩn, ví dụ như bụi khoáng có thể gây hại đến sức khỏe. Đụng chạm hay hít thở các bụi này có thể làm người sử dụng hay đứng gần bị dị ứng và/ Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 58 Để khởi động lại hãy thả nút bật tắt và nhấn lại lần www.bosch-pt.com nữa. Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Nếu chức năng KickBack Control hỏng, đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 59 Tiếng Việt | 59 Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIỆT NAM TẠI TP.HCM Tầng 14, Ngôi Nhà Đức, 33 Lê Duẩn Phướng Bến Nghé, Quận 1, Thành Phố Hồ Chí Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: 1900 9988 50 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com...
  • Page 60 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫قد يتسرب السائل من المركم في حالة سوء‬ ‫خلطها. قد تكون الخامة المراد خلطها ضارة‬ ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ .‫بالصحة‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 62 .‫للعدة الكهربائية في صفحة الرسوم‬ KickBack Control ‫ لخاصية‬LED ‫مصباح‬ ‫مركم‬ ‫زر تحرير المركم‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫المركم‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ ‫طارة ضبط عدد اللفات مسب ق ً ا‬...
  • Page 63 .(12) ProCORE18V...  ‫نوع المركم‬ ‫السعة‬ LED ‫لمبة‬ % 100–80 ‫ضوء مستمر 5× أخضر‬ % 80–60 ‫ضوء مستمر 4× أخضر‬ % 60–40 ‫ضوء مستمر 3× أخضر‬ % 40–20 ‫ضوء مستمر 2× أخضر‬ % 20–5 ‫ضوء مستمر 1× أخضر‬ % 5–0 ‫ضوء وماض 1× أخضر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 64 ‫أداة خلط بحلزون يساري. في أداة الخلط بحلزون‬ ‫)6( إلى عدد لفات منخفض. يزداد عدد اللفات‬ ‫يساري يتم نقل المادة من أعلى إلى أسفل. يتم‬ .‫بزيادة الضغط‬ ‫ضغط أداة الخلط إلى أعلى. ينتج عن خلط المواد‬ 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 65 .‫بخصوص منتجاتنا وملحقاتها التكميلية‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 66 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫گونه شئ دیگری را داخل ظرف مخلوط وارد‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫نکنید.تماس با مته همزن میتواند باعث ایجاد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ .‫جراحتهای جدی شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 68 ‫ابزار برقی جهت هم زدن مواد ساختمانی پودری‬ ‫بدون باتری قابل شارژ )وزن باتری قابل شارژ را در‬ ،‫مانند مالت، اندود، چسب و رنگ های بدون حالل‬ (.‫ می یابید‬www.bosch-professional.com ‫سایت‬ .‫الک و سایر مواد مشابه در نظر گرفته شده است‬ < 0 °C ‫توان محدود برای دمای‬...
  • Page 69 ‫96 | فارسی‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ProCORE18V... ‫نوع باتری‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬ .‫ابزار برقی شما وجود دارد یا خیر‬ ‫ظرفیت‬...
  • Page 70 ‫استفاده کنید. در مته همزن دارای پره چپ، ماده از‬ ،‫کاهش سرعت می شود. با ا ِعمال فشار بیشتر‬ ‫باال به پایین مخلوط می شود. مته همزن از باال‬ .‫سرعت افزایش می یابد‬ 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫باره قطعات یدکی و متعلقات را میتوانید در سایت‬ www.bosch‑pt.com :‫نامبرده زیر جستجو نمایید‬ ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬ ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و‬...
  • Page 72 72 | M 14, Ø 120 mm 2 608 000 842 M 14, Ø 120 mm 2 607 990 016 M 14, Ø 120 mm 2 607 990 014 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Licensor Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but regarding such Contributions. Bosch Power Tools 1 609 92A A33 | (18.09.2024)
  • Page 74 ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A A33 | (18.09.2024) Bosch Power Tools...

Table of Contents