Summary of Contents for Bosch Professional GRC 12V-60 3/8 SN
Page 1
Professional GRC 12V-60 3/8 SN Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A4V (2024.11) TAG / 169 1 609 92A A4V de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Instrukcijas oriģinālvalodā en Original instructions эксплуатации Originali instrukcija األصلي...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 6
Akkus können Dämpfe austreten. Der Akku kann bren- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben nen oder explodieren. Führen Sie Frischluft zu und su- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- Akku-Ladezustandsanzeige schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- Akku sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen Akku-Entriegelungstaste des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Akku Werkzeugwechsel (siehe Bild A) Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten darauf, dass es fest auf der Werkzeugaufnahme sitzt. ist, können Sie der Verpackung entnehmen.
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der stellen oder Reparaturen anmelden. gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Anwendungsberatung: Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga-...
A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 11
Liquid ejected from the bat- and moisture. There is a risk of explosion and tery may cause irritation or burns. short-circuiting. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
ISO 5393 Max. screw diameter Rechargeable battery Tool holder ∎ 3/8" Bosch sells some cordless power tools without a re- Weight 0.95–1.14 chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
There is risk of injury from uninten- parts. You can find explosion drawings and information on tionally pressing the on/off switch. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Français At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 Consignes de sécurité E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: Avertissements de sécurité...
Page 15
être pris dans des parties en mouvement. attendues. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
La clé à rochet peut aussi être utilisée pour visser ou serrer les parties métalliques exposées de l'outil électrique et manuellement des vis, en n’actionnant pas l’interrupteur provoquer un choc électrique chez l'opérateur. Marche/Arrêt et en exerçant le couple à la main. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
ISO 5393 Ø de vissage maxi Accu Porte-outil ∎ 3/8" Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Poids 0,95–1,14 cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Températures am- °C 0 ... +35...
France tion. Il y a risque de brûlure en cas de contact. Laissez Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en refroidir la clé à rochet. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Le sélecteur de sens de rotation (2) permet d’inverser le...
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap- pel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad Español 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com...
Page 20
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
"bajo tensión", las partes metálicas expuestas tando el interruptor de conexión/desconexión y aplicando el de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" par de apriete a mano. y dar al operador una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 22
0,95–1,14 Temperatura ambiente °C 0 ... +35 Acumulador recomendada durante Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas la carga por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si Temperatura ambiente °C –20 ... +50 un acumulador está incluido en el volumen de suministro de permitida durante el su herramienta eléctrica.
Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- piece e informaciones sobre las piezas de recambio los po- tada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación drá obtener también en: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- pueden resbalar.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 sobre la placa de características del producto/fabricado. Fax: 902 531554 México Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 Português C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
Page 25
Desta forma é Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
A aparafusadora de roquete também pode ser usada escondidos. O contacto do parafuso com um fio "sob manualmente para atarraxar parafusos teimosos ou para tensão" irá colocar as partes metálicas expostas da 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
ISO 5393 organização dos processos de trabalho. Ø máx. do parafuso Encabadouro da ∎ 3/8" Bateria ferramenta Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem Peso 0,95–1,14 bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Temperatura ambiente °C 0 ... +35 bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta recomendada durante o elétrica.
Introduza o acessório (10) no quadrado do encabadouro e informações sobre peças sobressalentes encontram‑se (1). em: www.bosch‑pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Funcionamento todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta elétrica.
13065-900, CP 1195 Italiano Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Avvertenze di sicurezza Portugal Robert Bosch LDA Avvertenze generali di sicurezza per Avenida Infante D. Henrique elettroutensili Lotes 2E – 3E Leggere tutte le avvertenze di pe- 1800 Lisboa...
Page 30
Un gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore zione. potrà dare origine a bruciature o ad incendi. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Indicatore del livello di carica della batteria In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, Batteria vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
ISO 5393 Batteria Ø viti max. Attacco utensile ∎ 3/8" Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Peso 0,95–1,14 Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. Temperatura ambiente °C...
Page 33
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Applicare l’elettroutensile sul dado/sulla vite esclusi- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro vamente quando è...
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan- die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 35
Daarmee wordt digd zijn dat de werking van het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 36
Er bestaat het risico van verbranding bij het Gewicht 0,95–1,14 wisselen van het inzetgereedschap. Gebruik veilig- Aanbevolen omgevings- °C 0 ... +35 heidshandschoenen om het inzetgereedschap weg te ne- temperatuur bij het op- men. laden 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Accu gevaar voor letsel. Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de Inzetgereedschap wisselen (zie afbeelding A) levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- pen is, kunt u zien op de verpakking.
Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en het toebehoren. Schuif het inzetgereedschap (10) op het vierkant van de ge- reedschapopname (1).
Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 40
Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- visningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Nominel spænding Akku Omdrejningstal, ubela- o/min 0–230 stet Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger en akku med din leverance fremgår af emballagen. Maks. drejningsmo- ment, krævende skrue- Opladning af akku opgave iht. ISO 5393 Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni- Maks.
(1). Bosch Service Center Telegrafvej 3 Brug 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i slukket ler oprettes en reparations ordre. tilstand. Roterende indsatsværktøjer kan skride. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Indstilling af rotationsretning (se billede B)
‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen monterade och används på korrekt sätt. Användning över elverktyget. av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 44
En att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller överhettning kan förekomma hos batteriet. brand. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Märkspänning Tomgångsvarvtal v/min 0–230 Batteri Max. vridmoment hård Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om skruvdragning enligt ISO 5393 det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se på förpackningen. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
även på adressen: Verktygsbyte (se bild A) www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor Kontrollera efter insättning att insatsverktyget sitter om våra produkter och tillbehör. stadigt i verktygsfästet. Om insatsverktyget inte är Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar...
Norsk | 47 Svenska Norsk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Sikkerhetsanvisninger Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Generelle sikkerhetsanvisninger for Fax: (011) 187691 elektroverktøy Vidare serviceadresser finner du under: Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL www.bosch-pt.com/serviceaddresses instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene som følger med dette Transport elektroverktøyet.
Page 48
øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Bruk beskyttelseshansker når du tar ut innsatsverktøyet. omgivelsestemperatur under drift og ved Produktbeskrivelse og lagring Anbefalte batterier GBA 12V… ytelsesspesifikasjoner Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 50
Batteri kontrolleres. Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Skyv innsatsverktøyet (10) på firkanten til verktøyholderen Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt (1).
Side 51). vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på: www.bosch‑pt.com Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om våre produkter og tilbehør til disse. Suomi Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på...
Page 52
Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Akun lataustilan näyttö keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- Akku taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- Akun lukituksen avauspainike minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puh- kaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 54
Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku 0–230 Akku Suurin vääntömomentti kovaan materiaaliin Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. standardin ISO 5393 Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- mukaan seen. Ruuvin enimmäishalkai- Akun lataminen sija Käytä...
Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Käyttötarvikkeen vaihto (katso kuva A) Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Varmista, että asennat käyttötarvikkeen kunnolla pai- vikkeita koskeviin kysymyksiin. kalleen käyttötarvikkeen pitimeen. Huonosti pitimeen Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk- kiinnitetty käyttötarvike saattaa irrota ja sinkoutua hallit-...
ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω- κριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κι- νούμενα εξαρτήματα. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 57
Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επι- ρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν φάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια εργασία, κατά την οποία η βίδα μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένη Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 58
ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- κατά τη λειτουργία και λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς σε περίπτωση αποθήκευ- τραυματισμούς. σης Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- Συνιστώμενες μπαταρίες GBA 12V... γιών λειτουργίας. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 59
Μπαταρία ματος κ.λπ.) από το ηλεκτρικό εργαλείο. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη On/Off υπάρχει κίν- Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- δυνος τραυματισμού. ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- λείου σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε...
για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: ημένο πάνω στο παξιμάδι/στη βίδα. Τα περιστρεφόμενα www.bosch‑pt.com εξαρτήματα μπορεί να γλιστρήσουν. Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά Ρύθμιση της φοράς περιστροφής τους.
Toz emme donanımının etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 62
Bunlar köprüleme yaparak Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 63
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik Malzeme numarası 3 601 JN8 3.. önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize Nominal gerilim edilmesi. Boştaki devir sayısı dev/dak 0–230 Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Uç değiştirme (bkz. resim A) Akü Bir uç takarken, ucun uç girişine sıkıca oturduğundan Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. emin olun. Uç eğer uç girişine sıkıca bağlı değilse, tekrar Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup gevşeyebilir ve artık kontrol edilemez.
Page 65
şu 34854 Maltepe-İstanbul adreste bulunabilir: www.bosch-pt.com Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi, ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda size yardımcı olmaktan E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr mutluluk duyacaktır.
źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 67
Zwarcie biegunów akumulatora może jest przystosowane. skutkować oparzeniem lub wybuchem pożaru. Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Elektronarzędzie należy mocno trzymać. Podczas do- Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do kręcania i odkręcania wkrętów i śrub mogą okresowo wy- schematu elektronarzędzia, znajdującego się na stronie gra- stąpić wysokie momenty reakcji. ficznej. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 69
Zalecana temperatura °C 0 ... +35 otoczenia podczas łado- Akumulator wania Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w Dopuszczalna tempera- °C –20 ... +50 wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- tura otoczenia podczas stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na...
Praca adresem: www.bosch-pt.com Nie wolno przykładać włączonego elektronarzędzia do Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 72
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení elektrického nářadí. při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 73
0,95–1,14 nástroje vzniká nebezpečí popálení. Při vyjímání Doporučená teplota °C 0 až +35 nástroje používejte ochranné rukavice. prostředí při nabíjení Dovolená teplota °C −20 až +50 prostředí při provozu a při skladování Doporučené GBA 12V... akumulátory Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 74
Při nasazování nástroje dbejte na to, aby pevně seděl Akumulátor na upínání nástroje. Pokud není nástroj pevně spojený Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez s upínáním nástroje, může se opět uvolnit a není už pod akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky kontrolou.
Bosch Service Center PT Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre K Vápence 1621/16 elektrické náradie 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Prečítajte si všetky bezpečnostné VÝSTRAHA stroje nebo náhradní díly online. upozornenia, pokyny, ilustrácie Tel.: +420 519 305700 a špecifikácie dodané...
Page 76
Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické- a s elektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte ho náradia. s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 77
Akumulátor používajte iba vo výrobkoch výrobcu. Len tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku- tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- mulátory môžu neočakávane reagovať a spôsobiť požiar, žením. výbuch alebo zranenie. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 78
čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- Číslo položky 3 601 JN8 3.. ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Menovité napätie Voľnobežné otáčky 0–230 Max. krútiaci moment pre tvrdý skrutkový spoj podľa ISO 5393 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 79
Výmena nástroja (pozri obrázok A) Akumulátor Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte pozor na to, Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- aby spoľahlivo sedel v upínacom mechanizme. Ak by mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- pracovný nástroj nebol pevne spojený s upínacím mecha- kého náradia akumulátor, nájdete na obale.
údržby vášho produktu, ako aj náhradných dielov. Rozložené výkresy a informácie k náhradným dielom nájdete aj na stránke: www.bosch-pt.com Magyar Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Biztonsági tájékoztató V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov bezpodmienečne uveďte 10‑miestne vecné...
Page 81
és használata idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Max. forgatónyomaték kemény csavarozás mel- Akkumulátor lett az ISO 5393 szerin- A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- Max. csavar-Ø mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- Szerszámbefogó egység ∎ 3/8"...
és egyéb információk a következő címen is találhatók: Üzemeltetés www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- ban tegye fel az anyacsavarra / csavarra. A forgó betét- nak.
Русский | 85 A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Русский nek javítását. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 Toлько для стран Евразийского info.bsc@hu.bosch.com экономического союза www.bosch-pt.hu További szerviz-címek az alábbi címen találhatók: (Таможенного союза) www.bosch-pt.com/serviceaddresses В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- Szállítás...
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 87
ние других аккумуляторов может привести к травмам троинструмент. С подходящим электроинструментом и пожарной опасности. Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- не мощности. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Указание: Чрезмерный крутящий момент, приложенный нию материального ущерба. вручную, может повредить корпус инструмента или меха- Крепко держите электроинструмент. При затягива- низм. нии и отпускании винтов/шурупов могут возникать кратковременные высокие реакционные моменты. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
среды при зарядке Допустимая темпера- °C –20 ... +50 Аккумулятор тура окружающей сре- ды при эксплуатации В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- и хранении троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- Рекомендуемые акку- GBA 12V... шего электроинструмента.
бочий инструмент не имеет прочной связи с патроном, ников повышенных температур (резкого перепада темпе- то он может разболтаться и выйти из‑под контроля. ратур), в том числе солнечных лучей. Наденьте рабочий инструмент (10) на четырехгранник патрона (1). 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 91
частям. Сборочные чертежи и информация о запасных жалости, деформация или оплавление деталей и узлов частях находятся на: www.bosch-pt.com электроинструмента, потемнение или обугливание Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- изоляции проводов электродвигателя под действием ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших высокой температуры.) продуктов...
Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування де існує небезпека вибуху внаслідок присутності засобів індивідуального захисту для відповідних умов, горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 93
очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте рідина може спричиняти подразнення шкіри або користуватися електроінструментом особам, що не опіки. знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 94
Перемикач напрямку обертання акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або Рукоятка (з ізольованою поверхнею) вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – Індикація зарядженості акумуляторної батареї Акумуляторна батарея 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
°C 0 ... +35 інструментів, нагрівання рук, організація робочих температура процесів. навколишнього середовища при Акумуляторна батарея заряджанні Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Допустима °C –20 ... +50 температура без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить навколишнього акумулятор в комплект поставки вашого електроінструмента. середовища при...
Page 96
Надіньте робочий інструмент (10) на чотирикутний Складальні креслення та інформація про запасні частини хвостовик затискача робочого інструмента (1). також розташовані на: www.bosch‑pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Робота щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
та електронне обладнання може мати шкідливий вплив на – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. навколишнє середовище та здоров'я людей через Сақтау можливу наявність небезпечних речовин. – құрғақ жерде сақтау керек Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе арналған. сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 99
немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, жинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр жарақаттуға алып келуі мүмкін кездейсоқ әрекеттерге алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 100
аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе Техникалық деректер қызып кетуі мүмкін. Тарсылдағы бар GRC 12V-60 3/8 SN Аккумуляторды тек өндіруші өнімдері үшін аккумуляторлық пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті, бұрауыш артық жүктеуден сақтайсыз. Өнім нөмірі 3 601 JN8 3.. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 101
Салмағы кг 0,95–1,14 Зарядтау кезіндегі °C 0 ... +35 Аккумулятор ұсынылатын қоршаған Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын орта температурасы аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың Жұмыс кезіндегі °C –20 ... +50 жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын және сақтау кезіндегі қаптауыштан біліп алуға болады.
Page 102
Солға айналу: бұрандалар мен гайкаларды босату бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып немесе бұрап шығару үшін айналу бағытын ауыстырып- алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай қосқышты (2) сағат тілінің бағытымен бұраңыз. әрекеттерге жол бермеуі тиіс; 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба қалыпты тозуы. аласыз: www.bosch-pt.com Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қосалқы бөлшектер бойынша сұрақтарыңызға жауап...
Siguranţă electrică Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 105
"sub tensiune" de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul poate pune sub tensiune componentele metalice ale sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. sculei electrice şi provoca electrocutarea operatorului. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de Şurubelniţa cu clichet poate fi utilizată şi manual pentru utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii strângerea şuruburilor dificile sau pentru strângerea fermă, suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 107
Acumulator electrică. În cazul acţionării involuntare a comutatorului de pornire/oprire, există pericolul de rănire. Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale Înlocuirea sculei (consultaţi imaginea A) electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta Atunci când montaţi accesoriul, aveţi grijă...
Desene explodate și informații cu privire la (vezi „Transport“, Pagina 108). piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 110
Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни предвидените от производителя приложения повиша- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва ва опасността от възникване на трудови злополуки. да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 111
да се нагорещят! При смяна на работния инстру- ласно ISO 5393 мент съществува опасност от нараняване. За да из- вадите работния инструмент, използвайте предпазни Макс. диаметър на ръкавици. винтове Гнездо за работен инс- ∎ 3/8" трумент Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Препоръчителна тем- °C 0 ... +35 пература на околната Акумулаторна батерия среда при зареждане Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Разрешена температу- °C –20 ... +50 торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия ра на околната среда електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- при...
Page 113
Работа с електроинструмента намерите също тук: www.bosch-pt.com Поставяйте електроинструмента на главата на вин- Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- та/гайката само когато е изключен. Въртящият се не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите работен инструмент може да се изметне.
Не работете со електричните алати во експлозивна вклучување во струја на електричните алати чијшто околина, како на пример, во присуство на запаливи прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. течности, гасови или прашина. Електричните алати 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 115
на поправка пред да го користите. Многу несреќи се Електричниот алат сервисирајте го кај предизвикани заради несоодветно одржување на квалификувано лице кое користи само идентични електричните алати. резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 116
работење! Постои опасност од изгореници при празен од замена на алатот за вметнување. Користете Макс. вртежен момент заштитни ракавици, за да го извадите алатот за при завртување во вметнување. цврсти материјали според ISO 5393 Макс. завртување-Ø 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 117
организирање на текот на работата. Препорачана околна °C 0 ... +35 температура при Батерија полнење Bosch продава батериски електрични алати и без Дозволена околна °C –20 ... +50 батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на температура при испорака можете да видите на пакувањето.
Page 118
се превртат. информации за резервни делови може да се најдат и на: www.bosch-pt.com Подесување на правецот на вртење (види Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви слика B) помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Главата на пневматската крцкалка и прекинувачот...
(me kabllo) ashtu edhe veglave elektrike që që nuk rrëshqasin, helmeta e sigurisë ose mbrojtja e funksionojnë me bateri (pa kabllo). dëgjimit, në varësi të llojit të veglës elektrike dhe përdorimit, zvogëlon rrezikun e lëndimit. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 120
Mbajeni veglën elektrike nga sipërfaqet e izoluara të për t'u kontrolluar. kapjes kur kryeni punë ku vidat mund të godasin linjat e fshehura të energjisë. Kontakti midis vidës dhe një teli 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 121
Vlerat e emetimit të zhurmës përcaktohen në përputhje për të shtrënguar vidhat e forta ose për të shtrënguar duke me EN 62841-2-2. lëshuar çelësin e ndezjes/fikjes dhe duke aplikuar çift rrotullimin me dorë. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 122
Ndryshimi i veglës (shih figurën A) Bateria Kur vendosni një vegël aplikimi, sigurohuni që të Bosch shet vegla elektrike me bbateri dhe pa bateri.Nga vendoset fort në mbajtësen e veglës. Nëse vegla e paketimi mund të mësoni nëse me veglën tuaj elektrike është...
Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur Bateritë/bateritë e rikarikueshme: t'ju ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe Li-jon: aksesorët e tyre.
Page 124
će doći do zapinjanja i upravljanje je Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da jednostavnije. je električni alat isključen, pre nego što ga priključite 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 125
Servisiranje akumulatorskih baterija treba da Upotreba prema svrsi vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri. Električni alat je zamišljen za zavrtanje i odvrtanje zavrtanja kao i za stezanje i otpuštanje navrtki uvek u navedenom području dimenzija. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 126
Nominalni napon Broj obrtaja u praznom 0–230 Akumulator hodu Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez Maks. obrtni momenat akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u tvrdi slučaj zavrtanja sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator. prema ISO 5393 Maks.
Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u Gurnite umetni alat (10) na četvorougao prihvata za alat (1). vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. nesreče. Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, nezgod. preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 129
Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 130
Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od Namenska uporaba pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Električno orodje je namenjeno privijanju in odvijanju vijakov ter matic v navedenih dimenzijskih območjih.
Page 131
Akumulatorska baterija Pred kakršnimi koli deli na električnem orodju (npr. vzdrževanjem, menjavo nastavkov, itd.) Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi akumulatorsko baterijo odstranite iz električnega brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave orodja. Pri nenamernem pritisku stikala za vklop/izklop vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na...
„Transport“, Stran 132). Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega Hrvatski pribora.
Page 133
Alat ili ključ koji se nalazi u se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske Preklopka smjera rotacije cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne Ručka (izolirana površina zahvata) cijevi uzrokuje materijalne štete. Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 135
Broj okretaja u praznom 0–230 hodu Aku-baterija Maks. zakretni moment Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- za tvrdo uvrtanje baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke sukladno normi ISO vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
ćete i na adresi: www.bosch-pt.com bi mogao kontrolirati. Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Radni alat (10) stavite na četverokutni prihvat alata (1). pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
Hoidke juuksed ja rõivad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. vahele. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 138
Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks akust eralduda aure. Aku võib põlema süttida või ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 139
(10) Vahetatav tööriist iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Kui vahetatav tööriist ei ole tööriistahoidikuga kindlalt seotud, võib see lahti tulla ja kontrollimatuks osutuda. Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Lükake vahetatav tööriist (10) tööriistahoidiku (1) Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista nelikandile.
Kasutuselt kõrvaldatud elektrilised tööriistad ja defektsed kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. või kasutatud akud/patareid tuleb eraldi jäätmekäitlusse Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota suunata. Kasutage selleks ettenähtud kogumissüsteeme. kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 142
Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 143
Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Drošības noteikumi sprūdrata skrūvgriežiem Veicot darbības, kuru laikā stiprinošais elements var skart slēptus vadus, turiet elektroinstrumentu aiz Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Pieļaujamā apkārtējās °C –20 ... +50 Akumulators vides temperatūra darbības Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī glabāšanas laikā bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts Ieteicamie akumulatori GBA 12V... uz iesaiņojuma. 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 145
Ja nejauši nospiež ieslēdzēju/ maiņa utt.) izņemiet akumulatoru no izslēdzēju, pastāv savainojumu risks. elektroinstrumenta. Ja nejauši nospiež ieslēdzēju/ Lai elektroinstruments darbotos efektīvi un droši, izslēdzēju, pastāv savainojumu risks. regulāri tīriet korpusu un ventilācijas atveres. Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Klaidskata rasējumi un informācija par Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch‑pt.com norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 146). Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lūdzot konsultāciju un pasūtot rezerves daļas, noteikti Lietuvių...
Page 147
į akis, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Aku- Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę per- muliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. nelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti įra- Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 148
Maks. sukimo mome- Akumuliatorių naudokite tik gamintojo gaminiuose. ntas standžiosios jung- Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per di- delės apkrovos. 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 149
Lietuvių k. | 149 Akumuliatorinis terk- GRC 12V-60 3/8 SN Akumuliatorius šlinis suktuvas Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be ties atveju pagal ISO akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- 5393 lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės.
Page 150
Užstumkite darbo įrankį (10) ant įrankių įtvaro (1) ketur- Iškilus klausimams apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą, briaunio. jums mielai patars Bosch konsultavimo skyriaus specialistai. Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- Naudojimas tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje Ant veržlės uždėkite ar į...
Page 151
Lietuvių k. | 151 prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 150). Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 152
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 153
األشياء المدببة مثل المسامير والمفكات أو حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل من خالل تأثير القوى الخارجية. وقد يؤدي هذا السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی إلى تقصير الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 154
.يدو ي ًا إلى تلف هيكل العدة أو اآللية مركم األجزاء المصورة العدد الكهربائية العاملة بمركمBosch تبيع شركة يشير ترقيم األجزاء المصورة إلى الصورة المعروضة دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا .للعدة الكهربائية في صفحة الرسوم...
Page 155
صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .الدوارة قد تنزلق .قطع غيار (B ضبط اتجاه الدوران )انظر الصورة المغرب Robert Bosch Morocco SARL قد تتعرض رأس مفتاح الربط بسقاطة ومحول 35، شارع المالزم محمد محرود اتجاه الدوران للسخونة أثناء العمل. هناك 00302 الدار البيضاء...
Page 156
156 | عربي +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com :البريد اإللكتروني :تجد عناوين أخرى للخدمات تحت www.bosch-pt.com/serviceaddresses النقل تخضع مراكم إيونات الليثيوم المنصوح بها ألحكام قانون المواد الخطرة. يمكن للمستخدم أن ينقلها .علی الشوارع العامة دون أي شروط إضافية عند النقل بواسطة أطراف ثالثة )مثال ً : الشحن الجوي...
Page 157
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 158
کردن پیچها ممکن است گشتاورهای بازگشتی گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر .باالیی به طور موقت ایجاد شوند وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 159
باتری قابل شارژ استفاده کرد به این ترتیب که با رها کردن کلید روشن/خاموش و ا ِعمال گشتاور با دست، آن را ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتریBosch .محکم کرد قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی...
Page 160
خارج کنید. در صورت فشرده شدن اتفاقی کلید غیره(، باتری قابل شارژ را از داخل ابزار برقی .روشن/خاموش، خطر آسیب دیدگی وجود دارد خارج کنید. در صورت فشرده شدن اتفاقی کلید .روشن/خاموش، خطر آسیب دیدگی وجود دارد 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 161
باره قطعات یدکی و متعلقات را میتوانید در سایت www.bosch‑pt.com :نامبرده زیر جستجو نمایید شما را در مورد سؤالهایتانBosch تیم مشاوره .نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و...
Page 162
You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this verbal, or written communication sent to the Licensor or its License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding representatives, including but not limited to communication on 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 163
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 164
164 | Legal Information and Licenses 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 165
Τεχνικά έγγραφα στη: * μπαταρίας AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü cırcırlı Ürün kodu tornavida Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 166
Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u Akumulatorski Broj predmeta skladu sa sledećim standardima. nasadni odvrtač Tehnička dokumentacija kod: * 1 609 92A A4V | (29.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 167
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.11.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A A4V | (29.11.2024)
Page 169
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
Need help?
Do you have a question about the Professional GRC 12V-60 3/8 SN and is the answer not in the manual?
Questions and answers