Bosch GRO 12V-35 Original Instructions Manual
Bosch GRO 12V-35 Original Instructions Manual

Bosch GRO 12V-35 Original Instructions Manual

Professional
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Mantenimiento y Servicio
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Română
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
OBJ_BUCH-2916-001.book Page 1 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3B4 (2016.07) PS / 248
GRO 12V-35 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GRO 12V-35

  • Page 1 OBJ_BUCH-2916-001.book Page 1 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GRO 12V-35 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3B4 (2016.07) PS / 248 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2916-001.book Page 3 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM GRO 12V-35 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2916-001.book Page 4 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2916-001.book Page 5 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 8 Hartmetall-Fräswerkzeugen, kann der Werkzeugeinsatz  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe aus der Nut springen und zum Verlust der Kontrolle über brennbarer Materialien. Funken können diese Materiali- das Elektrowerkzeug führen. en entzünden. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke können Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werk- licher Überlastung geschützt.
  • Page 10 Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- 3 Schleifkörper* zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- läufe. 4 Lampe „PowerLight“ 5 Spindelarretierung Technische Daten 6 Ein-/Ausschalter Akku-Multirotationswerkzeug GRO 12V-35 7 Drehzahlregler Sachnummer 3 601 JC5 0.. 8 Akku-Ladezustandsanzeige Nennspannung 9 Akku 10 Drehrichtungspfeil der Schleifspindel Nenndrehzahl 5000–35000...
  • Page 11 Die Staubschutzkappe 11 verwenden Sie, wenn Sie für detai- beispielsweise brechen und zu Verletzungen und Sach- lierte Arbeiten einen guten Griff brauchen. schäden führen. Die Staubschutzkappe 21 verwenden Sie, wenn Sie nahe an der Werkstückoberfläche arbeiten müssen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 12 Informationen zu Ersatzteilen finden Sie 5000–8000 min auch unter: 9000–12000 min www.bosch-pt.com 16000–19000 min Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. 20000–24000 min www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer- 24000–28000 min ker und Heimwerker.
  • Page 13: English

    Akkus/Batterien getrennt gesam- Zur Luhne 2 melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zuge- 37589 Kalefeld – Willershausen führt werden. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt stellen oder Reparaturen anmelden. abgegeben werden bei: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 14  This power tool is intended to function as a grinder, job better and safer at the rate for which it was designed. sander, wire brush, polisher, carving or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 “live” wire may make exposed metal parts of ners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the the power tool “live” and shock the operator. rotating accessory and cause loss of control or kickback. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 16 Investigate and take corrective  Use the battery only in conjunction with your Bosch action to eliminate the cause of wheel pinching or snag- power tool. This measure alone protects the battery ging.
  • Page 17 Product Features Technical Data The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the machine on the graphics page. Cordless multi rotary tool GRO 12V-35 1 Cutting disc Article number 3 601 JC5 0.. 2 Holding rod...
  • Page 18 – Unscrew the dust protection cap used. brushing, polishing, routing and cut-off grinding from – Screw on the new dust protection cap and tighten it. the dealer for the power tool, which are approved for a 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Maintenance And Service

    15000 rpm in order to avoid damaging the UB 9 5HJ workpiece and application tool. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Working Advice Tel.
  • Page 20 Fax: (031) 7012446 Uxbridge E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Western Cape – BSC Service Centre the collection of a product in need of servicing or repair. Democracy Way, Prosperity Park Tel. Service: (0344) 7360109 Milnerton E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 21: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire inévitable, utiliser une alimentation protégée par un fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 22  Maintenir les personnes présentes à une distance de une blessure sérieuse. sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per- sonne entrant dans la zone de travail doit porter un 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Des mandrins adaptés diminuent le risque de cas- d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou sure. l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 24 à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés charge dangereuse.
  • Page 25 3 Meule* Caractéristiques techniques 4 Lampe « PowerLight » 5 Blocage de la broche Outil rotatif multifonctions GRO 12V-35 6 Interrupteur Marche/Arrêt sans fil 7 Régulateur de vitesse N° d’article 3 601 JC5 0.. 8 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu...
  • Page 26 être cage 2, meule sur tige 3 ou foret) dans le porte-outil 13 de nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- la pince de serrage 19. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 : 20000–24000 tr/min www.bosch-pt.com 24000–28000 tr/min Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre 30000–35000 tr/min disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. – Pour les matières plastiques et autres matériaux à bas Pour toute demande de renseignement ou commande de point de fusion, sélectionner une vitesse lente.
  • Page 28: Español

    OBJ_BUCH-2916-001.book Page 28 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM 28 | Español Vous êtes un utilisateur, contactez : Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif déposées directement auprès de : Tel. : 0811 360122 Suisse (coût d’une communication locale)
  • Page 29 Existe un riesgo de in- ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri- cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- te al previsto para el cargador. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 30 útil se enganche y salga  Los discos, los cilindros lijadores, las herramientas de proyectado hacia Ud. corte u otros accesorios montados sobre un mandril de- ben insertarse completamente en la pinza de sujeción o 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 útil. troceder bruscamente.  Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para reducir el riesgo de bloqueo o retroceso del disco Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 32 Las piezas de trabajo grandes tienden a curvar- se por su propio peso. La pieza de trabajo deberá apoyarse su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 33 Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos Acumulador de herramienta de GRO 12V-35 tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté rotación múltiple en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue- Nº...
  • Page 34  Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. res reforzados con fibras de vidrio. Estos se pueden utilizar Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. para ranurar, fresar y cortar metal, madera y plástico. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Mantenimiento Y Servicio

    útil. México  Guarde los útiles abrasivos y los discos tronzadores Robert Bosch S. de R.L. de C.V. protegidos contra golpes. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Métodos de tronzado recomendados Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 36: Português

    OBJ_BUCH-2916-001.book Page 36 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM 36 | Português Argentina Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 España C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Servicio Central de Bosch Atención al Cliente...
  • Page 37  Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-  Só carregar acumuladores em carregadores recomen- tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou dados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um car- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 38  Discos, rolos de lixa, ferramentas de corte e outros reção do operador. acessórios montados num mandril têm de estar com- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 A ferramenta de trabalho em rotação ten- disco de corte alcance o seu completo número de rota- de a travar em esquinas, em cantos afiados ou se for rico- ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 40  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta de contragolpe devido a um disco de corte emperrado. elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- Peças grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. A gido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 41 Ferramenta multi-rotações sem GRO 12V-35 Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- N.° do produto 3 601 JC5 0..
  • Page 42 42). – Manter o bloqueio do veio 5 premido e desatarraxar por completo o parafuso no pino de retenção 2 com uma chave de parafusos 17. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Nível de rotações Ajuste do número de rotações www.bosch-pt.com 5000–8000 rpm A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece 9000–12000 rpm com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- 16000–19000 rpm cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 44: Italiano

    Gli elettroutensili mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo producono scintille che possono far infiammare la polvere all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si o i gas. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 è una garanzia per un impiego sicuro. taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.  Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quanto il numero massi- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 46 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Durante il periodo iniziale possono essere utilizzare esclusivamente mandrini non danneggiati espulsi pezzi di filo metallico senza controllo. della grandezza e lunghezza corretta senza sottosqua- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 48 19 Pinza di serraggio  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- 20 Mandrino di trasmissione me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- 21 Protezione antipolvere (per operazioni prossime alla su- perficie) ...
  • Page 49 Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura A) Utensile rotativo universale a GRO 12V-35 batteria – Per estrarre la batteria ricaricabile 9 premere i tasti di sbloccaggio 16 ed estrarre la batteria ricaricabile dall’elet- Codice prodotto 3 601 JC5 0..
  • Page 50 20000–24000 min 24000–28000 min La protezione antipolvere impedisce ampiamente la penetra- 30000–35000 min zione della polvere nel mandrino portautensile durante il fun- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Ecoelit www.bosch-pt.com Viale Misurata 32 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- 20146 Milano terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 accessori.
  • Page 52: Nederlands

    Loshangende schok. kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende  Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- delen worden meegenomen. pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53  Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa- worden. perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 54  Draai na het vervangen van inzetgereedschappen of in- controle over het elektrische gereedschap. stellingen aan het toestel de spantangmoer, de span- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Zorg voor frisse lucht en raad- de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een terug- pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- slag veroorzaken. wegen irriteren. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 56 OBJ_BUCH-2916-001.book Page 56 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM 56 | Nederlands  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch 20 Uitgaande as elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen 21 Stofbeschermkap (voor werkzaamheden dicht bij het gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 57 2 met de schroevendraaier 17 volledig uit. – Plaats de doorslijpschijf 1 op de klemstift 2 en schroef de Knipperlicht 1 x groen Reserve schroef opnieuw stevig vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 58 Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- reedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het schap alleen in wanneer u het gebruikt. gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit- schakelaar bestaat verwondingsgevaar. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Wijzigingen voorbehouden. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- Dansk gens het typeplaatje van het product.
  • Page 60  Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række- vendelse. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Hold aldrig et lille emne i den ene hånd og ger tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen eller værktøjet i den anden hånd, mens det er i brug. Når små tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 62 Dampene kan irritere luftvejene. holde den roligt, indtil skiven er stoppet. Forsøg aldrig  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- at trække skæreskiven ud af snittet, mens den roterer, da dette kan føre til, at maskinen slår tilbage. Find årsa- værktøj.
  • Page 63 Illustrerede komponenter Tekniske data Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. Batteridrevet multirotations- GRO 12V-35 1 Skæreskive værktøj 2 Holdestift Typenummer 3 601 JC5 0.. 3 Slibeskiver* Nominel spænding...
  • Page 64 – Løsn spændemøtrikken 12 som beskrevet ovenfor, og fjern indsatsværktøjet. Isæt akku – Anbring den opladte akku 9 i akku-holderen, til denne fal- der mærkbart i hak og flugter med kanten. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Ved hjælp af omdrejningstalsregulatoren 7 kan du indstille el- der: værktøjets omdrejningstal trinløst, også selvom det er i brug. www.bosch-pt.com Område til indstilling af Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Omdrejningstalstrin omdrejningstal besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. 5000–8000 min Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid 9000–12000 min...
  • Page 66: Svenska

     När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. endast förlängningssladdar som är avsedda för utom- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Det roterande insatsverktyget kan rade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas komma i beröring med underlaget varvid risk finns för att och kontrolleras. du förlorar kontrollen över verktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 68 över elverktyget. tränga in i huden. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 åkommor. Ångorna kan Buller-/vibrationsdata leda till irritation i andningsvägarna. Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-23.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå når i typiska fall skyddar batteriet mot farlig överbelastning. 74 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.
  • Page 70 OBJ_BUCH-2916-001.book Page 70 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM 70 | Svenska Tekniska data Batteriets laddningsindikering De tre gröna lysdioderna på batteriets display 8 visar batteri- Batteri-multirotationsverktyg GRO 12V-35 ets laddningstillstånd 9. Produktnummer 3 601 JC5 0.. Lysdiod Betydelse Märkspänning ≥2/3...
  • Page 71 – Skjut för frånkoppling av elverktyget strömställaren Kundtjänst och användarrådgivning Till/Från 6 bakåt. Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 72: Norsk

    OBJ_BUCH-2916-001.book Page 72 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM 72 | Norsk Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Norsk som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Sikkerhetsinformasjon Svenska Generelle advarsler for elektroverktøy...
  • Page 73  Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte festet til elektroverktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte kraftig og kan føre til at du mister kontrollen. fast og er lettere å føre. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 74 Hvis roterende filer, høyhastighetsfreseverktøy eller hard- mister kontrollen; løse, roterende komponenter slynges ut metallfreseverktøy setter seg fast, kan verktøyinnsatsen med stor kraft. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Fastslå og utbedre årsaken til låsingen el-  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- ler blokkeringen. tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast-  Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det befinner ning.
  • Page 76 OBJ_BUCH-2916-001.book Page 76 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM 76 | Norsk Illustrerte komponenter Tekniske data Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for Batteridrevet multirotasjons- GRO 12V-35 bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. verktøy 1 Kappeskive Produktnummer 3 601 JC5 0..
  • Page 77 Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare ener- ring. Disse kan brukes til sporfresing, fresing og kapping av metall, tre og plast. – Til igangsetting av elektroverktøyet må du skyve på-/av- bryteren 6 fremover. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 78 Ved hjelp av turtallsregulatoren 7 kan du stille inn elektroverk- www.bosch-pt.com tøyets turtall trinnløst også under arbeidet. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Turtallstrinn Turtallinnstillingsområde Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 79: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 80 Kiinnittämällä pienet kappaleet saat kädet va- paaksi ja voit hallita sähkötyökalun paremmin. Pyöreiden kappaleiden, kuten puutappien, tankojen tai putkien kat- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81  Älä käytä hammastettua sahanterää. Tällaiset käyttötar- pysty näkemään. Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheut- vikkeet aiheuttavat usein takaiskun tai sähkötyökalun hal- taa takaiskun osuessaan kaasu- tai vesiputkiin, sähköjoh- linnan menettämisen. toihin tai muihin kohteisiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 82 Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-23 mukaan. nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- 74 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- Melutaso saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A).
  • Page 83 Akun lataustilan näyttö Akun lataustilan näytön 8 kolme vihreää LED:iä osoittaa akun Tekniset tiedot 9 varaustilan. Akkumonitoimityökalu GRO 12V-35 Merkitys Tuotenumero 3 601 JC5 0.. Akun kapasiteetti ≥2/3 3 vihreä LED palaa Nimellisjännite...
  • Page 84 – Levyt (katso kuva H) – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- – Tangot (katso kuva I) tyssuojanaamaria. – Putket (katso kuva J) Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski- en käsiteltäviä materiaaleja. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Ελληνικά

    γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και Pakkalantie 21 A σοβαρούς τραυματισμούς. 01510 Vantaa Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. για κάθε μελλοντική χρήση. Puh.: 0800 98044 Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- Faksi: 010 296 1838 ειδοποιητικές...
  • Page 86 λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά- ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί σεις. συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87  Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου που αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του μηχανήματος χρησιμοποιείτε πρέπει να ανταποκρίνονται πλήρως στις επίσης υπό τάση και προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία. αντίστοιχες διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 88 και τον κίνδυνο στρέβλωσης κι έτσι και τις πιθανότητες κλο- στρια ή και αντίθετα, ανάλογα με τη φορά περιστροφής στο τσήματος ή σπασίματος του λειαντικού σώματος. σημείο μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις δεν απο- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με γραμμές ή αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν κλότση- μα. το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με...
  • Page 90 χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. 9 Μπαταρία Τεχνικά χαρακτηριστικά 10 Βέλος φοράς περιστροφής του άξονα λείανσης 11 Προστατευτικό πώμα σκόνης (για λεπτομερείς εργασίες) Περιστρεφόμενο πολυεργαλείο GRO 12V-35 12 Παξιμάδι σύσφιξης μπαταρίας 13 Υποδοχή εργαλείου στο τσοκάκι Αριθμός ευρετηρίου 3 601 JC5 0..
  • Page 91 γότερη πίεση πάνω στο επεξεργα- Αλλαγή του τσοκακιού (βλέπε εικόνα D) ζόμενο κομμάτι. – Πατήστε το κλείδωμα του άξονα 5 και γυρίστε το παξιμάδι σύσφιγξης 12 με το χέρι, ώσπου να μπλοκαριστεί. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 92 μεγάλη πίεση πάνω στο εργαλείο, ακινητοποιείται ο κινητήρας. – Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία 9 στην υποδοχή μπα- – Εξακριβώστε και εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσμα- ταρίας μέχρι να ακούσετε ότι ασφάλισε και να βεβαιωθείτε τος. ότι δεν προεξέχει. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Türkçe

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα σελίδα 93. ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 94  Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 çalışırsanız işitme kaybına uğ- kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden rayabilirsiniz. olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanı- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 96  Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece  Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. onu tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dış- Teknik veriler tan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir. Akülü çok amaçlı alet GRO 12V-35 Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Ürün kodu 3 601 JC5 0..
  • Page 98 Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Devir sayısı regülatörü 7 yardımı ile elektrikli el aletinin devir da bulabilirsiniz: sayısını alet çalışırken de kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz. www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Devir sayısı kademesi Devir sayısı ayar alanı suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
  • Page 100: Polski

    Üstündağ Elektrikli Aletler się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych Tekirdağ akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 102 Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego ła. elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposa- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103  Dla trzpieni szlifierskich stożkowych i prostych z gwin- ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zacze- tem należy stosować wyłącznie ciernie o właściwej pienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzy- wielkości i długości, bez podcięcia na osadzeniu. Prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 104  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-  Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otwo- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- rów w ścianach lub operowaniu w innych niewidocz- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator nych obszarach.
  • Page 105 3 Ściernica* nie kolejności operacji roboczych. 4 Lampa »PowerLight« Dane techniczne 5 Blokada wrzeciona 6 Włącznik/wyłącznik Wielofunkcyjne akumulatoro- GRO 12V-35 we narzędzie obrotowe 7 Regulator prędkości obrotowej 8 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Numer katalogowy 3 601 JC5 0.. 9 Akumulator Napięcie znamionowe...
  • Page 106 Wymiana osłony przeciwpyłowej (zob. rys. E)  Elektronarzędzie należy użytkować wyłącznie z marko- W skład wyposażenia standardowego wchodzą dwie osłonki wym osprzętem do szlifowania, szlifowania papierem przeciwpyłowe. ściernym, szczotkowania, polerowania, frezowania i 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Przy niezamierzonym uruchomieniu włączni- ka/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.  Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 108: Česky

    środowiska. www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Akumulatory/Baterie: osprzętem. Li-Ion: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Proszę...
  • Page 109 S vhodným elektronářadím budete pra-  Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska se covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. smirkovým papírem, drátěný kartáč, leštička, Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 110 Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného pou- obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou žití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní ob- opatřeními, jak je následně popsáno. last. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Zjistěte a odstraňte příčinu zaseknutí  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- nebo zablokování. tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn  Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v ob- před nebezpečným přetížením. robku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných otáček, než...
  • Page 112  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- Technická data váky, nebo působením vnější síly může dojít Akumulátorové multirotační GRO 12V-35 k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu nářadí a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, mů- že vybouchnout nebo se přehřát.
  • Page 113 šenství pro broušení, broušení smirkovým papírem, Dbejte při nasazování nástroje na to, aby ochranná protipra- kartáčování, leštění, frézování a dělicí kotouče ze spe- chová krytka nebyla poškozena. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 114 Stupeň otáček Rozsah nastavení počtu otáček Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách 5000–8000 min k našim výrobkům a jejich příslušenství. 9000–12000 min V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 115: Slovensky

    Malý okamih nepozornosti môže mať rostlivo uschovajte na budúce použitie. pri používaní náradia za následok vážne poranenia. Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 116 údaje, ktoré ste dostali s týmto ručným elektrickým neskúsené osoby. náradím. Pri nedodržaní nasledujúcich pokynov môže 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Zaseknutie  Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolo- vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 118  V prípade používania kužeľovitých a rovných brúsnych teliesok so závitom používajte len nepoškodené tŕne, ktoré majú správnu veľkosť a vhodnú dĺžku, bez podre- zania zadnej časti ramena. Vhodné tŕne znížia možnosť zlomenia nástroja. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 18 Upínacia stopka  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným 19 Upínacia klieština elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor 20 Hnacie vreteno chránený pred nebezpečným preťažením. 21 Ochranná manžeta (na prácu blízko pri povrchu) ...
  • Page 120 Demontáž akumulátora (pozri obrázok A) Technické údaje – Na vybratie akumulátora 9 stlačte uvoľňovacie tlačidlá 16 tlačidlá a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického ná- Akumulátorové multifunkčné GRO 12V-35 radia smerom dozadu. Nepoužívajte pritom nadmiernu rotačné náradie silu. Vecné číslo 3 601 JC5 0..
  • Page 121 Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko- Príliš silný tlak znižuje výkonnosť elektrického náradia a vedie vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet- k rýchlejšiemu opotrebovaniu vkladacieho nástroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 122: Magyar

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Biztonsági előírások Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Általános biztonsági előírások az elektromos V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- kéziszerszámokhoz...
  • Page 123  Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-  Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 124 álló vezetékhez ér, az elektromos nek és kirepülhetnek. kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek  A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának és áramütéshez vezethetnek. meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Ha a hasítókorongot a kezével a munka- távolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is törhet- darabban magától eltávolodva mozgatja, akkor az elektro- nek. mos kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 126  Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadarabo- légutakat. kat, hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong kö-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- vetkeztében fellépő visszarúgás kockázatát. A nagyobb mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak munkadarabok saját súlyuk alatt meghajolhatnak. A mun- így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 127 állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de Műszaki adatok nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Akkumulátoros többcélú forgó GRO 12V-35 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a szerszám rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- Cikkszám 3 601 JC5 0..
  • Page 128 – A fentiekben leírtaknak megfelelően lazítsa ki a 12 rögzítő-  Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- anyát és vegye ki a betétszerszámot. sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 9000–12000 perc rák és egyéb információk a címen találhatók: 16000–19000 perc www.bosch-pt.com 20000–24000 perc A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. 24000–28000 perc Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, 30000–35000 perc okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 130: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131  При работе с электроинструментом под открытым дившись, что он не заблокирован (при его наличии). небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 132 шлифовальные круги, режущие инструменты или  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- другие принадлежности должны полностью вхо- лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и дить в зажимную цангу или сверлильный патрон. других маленьких металлических предметов, кото- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 новременно в другой. Закрепив небольшую заготов-  Крепко держите электроинструмент и займите та- ку, Вы освобождаете руки для лучшего контроля над кое положение тела и рук, при котором Вы можете электроинструментом. При разрезании круглые заго- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 134 да может привести к взрыву. Повреждение водопрово- гом может быть отброшен прямо на Вас. да ведет к нанесению материального ущерба.  Если отрезной круг заклинило или Вы хотите сде- лать перерыв, выключите электроинструмент и спо- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 жение дыхательных путей. 17 Вилочный гаечный ключ/отвертка  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- 18 Хвостовик шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так 19 Зажимная цанга аккумулятор защищен от опасной перегрузки. 20 Шпиндель привода  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- 21 Пылезащитный...
  • Page 136 струмента не нажимайте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден. Технические данные Учитывайте указания по утилизации. Аккумуляторный мультирота- GRO 12V-35 Извлечение аккумулятора (см. рис. А) ционный инструмент – Для изъятия аккумулятора 9 нажмите кнопки разблоки- Товарный № 3 601 JC5 0..
  • Page 137 вение пыли в патрон во время работы. При установке сменного рабочего инструмента следите за тем, чтобы не – Обрабатывайте пластмассы и другие материалы с низ- повредить колпачок для защиты от пыли . кой точкой плавления на низком числе оборотов. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 138 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – Трубы (см. рис. J) – либо по телефону справочно – сервисной службы Защита от заклинивания Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Установленная защита от заклинивания защищает двига- тель и аккумулятор в случае заклинивания инструмента. Беларусь...
  • Page 139: Українська

    олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 140 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з отримаєте кращі результати роботи, якщо будете нею. При випадковому контакті промийте відпо- працювати в зазначеному діапазоні потужності. відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 шліфувальні круги на відламки та тріщини, настройок на електроінструменті затягуйте гайку шліфувальні фланці на тріщини, знос або сильне затискної цанги, свердлильний патрон або інші притуплення, дротяні щітки на розхитані або кріпильні елементи. Незатягнуті кріпильні елементи Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 142 Оброблюваний матеріал треба підпирати з обох боків, а  Завжди підводьте робочий інструмент до матеріалу саме як поблизу від прорізу, так і з краю. у тому напрямку, в якому різальна кромка виходить 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. 17 Вилковий гайковий ключ/викрутка Пар може подразнювати дихальні шляхи. 18 Хвостовик  Використовуйте акумулятор лише з Вашим 19 Затискна цанга електроприладом Bosch. Лише за таких умов Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 144 результаті вібраційне навантаження протягом всього Технічні дані інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба Акумуляторний GRO 12V-35 враховувати також і інтервали часу, коли прилад мультиротаційний інструмент вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це Товарний номер...
  • Page 145 матеріалів, що діють у Вашій країні. Монтаж відрізного круга (див. мал. C)  Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил До обсягу поставки входять відрізні круги армовані може легко займатися. скловолокном. Їх можна використовувати для нарізання Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 146 Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна 9000–12000 хвил. знайти за адресою: 16000–19000 хвил. www.bosch-pt.com 20000–24000 хвил. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість 24000–28000 хвил. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя 30000–35000 хвил. до неї.
  • Page 147: Қазақша

    – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген Можливі зміни. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 148 ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану сенімді жұмыс істейсіз. қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Қызмет салмалы аспапты тексеріп пайдалану кезінде  Электр құралыңызды тек білікті маманға және өзіңіздің және өзге адамдардың айналатын арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы алмалы-салмалы аспаптан қашық жерде электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 150 Кесу шеңбері ілініп әдетте сынуы мүмкін. Айналатын түрде тазалаңыз. Қозғалтқыш турбинасы құрылғы егеу, жоғары жылдамдықты фрезерлеу құралдары ішіне көп шаң тартады, металды шаң жиналып электр немесе қатты метал фрезерлеу құралдары ілінсе қауіпін тудыруы мүмкін. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс мүмкіндік беріңіз. Әйтпесе шеңбер тұрып қалуы, алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. дайындамадан ыршуы және кері соққыға әкелуі  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен мүмкін. пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті  Кесу шеңбері сыналанған жағдайда кері соққы...
  • Page 152 құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, беттегі электр құралының сипаттамасына сай. қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 1 Кесуге шеңбері Техникалық мәліметтер 2 Бекіткіш штифт Аккумуляторлық GRO 12V-35 3 Тегістеу құралы* мультиротациялық аспап 4 “PowerLight” шырағы Өнім нөмірі 3 601 JC5 0.. 5 Шпиндельді бұғаттау...
  • Page 153 үшін рұқсат етілген және артқы ілмектің сыртқы кезінде шаң кіруден қорғайды. Аспапты пайдаланудан диаметрі 3,2 мм болған фирмалық тегістеу, егеуқұм алдын шаңнан сақтайтын бұқтырманың қағазымен тегістеу, қылшақпен тазалау, зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 154 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы 9000–12000 мин ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: 16000–19000 мин www.bosch-pt.com 20000–24000 мин Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және 24000–28000 мин олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. 30000–35000 мин Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 155 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Тасымалдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз...
  • Page 156: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157  Prindeţi scula electrică numai de mânerele izolate date în mod special de către producător pentru această atunci când executaţi lucrări în cursul cărora dispoziti- sculă electrică. Faptul în sine că accesoriul respectiv poa- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 158 în punctul de blocare. În această situaţie discurile mişcaţi până când discul se opreşte complet. Nu încer- de şlefuit se pot chiar rupe. caţi niciodată să extrageţi discul de tăiere din tăietură, 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- nua riscul reculului cauzat de blocarea discului de tăie- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul re. Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. De a- va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Page 160 Date tehnice siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Unealtă rotativă multifuncţio- GRO 12V-35 Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate nală cu acumulator în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de- Număr de identificare...
  • Page 161 – Slăbiţi piuliţa de strângere 12 conform celor descrise ante- rior şi extrageţi accesoriul. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 162 şi la: 9000–12000 rot./min www.bosch-pt.com 16000–19000 rot./min Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- 20000–24000 rot./min bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. 24000–28000 rot./min În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 163  Избягвайте опасността от включване на електроин- шена опасност от възникване на експлозия, в бли- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- села в захранващата мрежа или да поставите акуму- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 164 познати с начина на работа с тях и не са прочели тези опасността на електроинструмента. инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите- ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- телно опасни. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 цангата, патронникът или други захващащи елемен- След като сте проверили и монтирали работния ин- ти са затегнати добре. Разхлабени застопоряващи струмент, застанете извън равнината на въртенето елементи могат да предизвикат загуба на контрол по Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 166 не. В противен случай дискът може да се заклини, да от-  Не използвайте режещи дискове със зъби. Такива скочи от обработвания детайл или да предизвика откат. работни инструменти често предизвикват откат или за- губа на контрол над електроинструмента. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 5 Бутон за застопоряване на вала  Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува 6 Пусков прекъсвач опасност от възникване на късо съединение. 7 Лост за регулиране на скоростта на въртене 8 Индикатор за състоянието на акумулаторната батерия Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 168 Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи- Технически данни телно за най-често срещаните приложения на електроин- струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ- Акумулаторен мулти-рота- GRO 12V-35 ван за други дейности, с различни работни инструменти ционен електроинструмент или без необходимото техническо обслужване, нивото на Каталожен номер...
  • Page 169 и чиито външен на инструмента внимавайте да не повредите противопра- диаметър на центроващия фланец е 3,2 mm. ховата капачка . – Развийте монтираната противопрахова капачка. – Навийте новата противопрахова капачка и я затегнете. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 170 Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- – Рязане на дървесни материали и черни метали изпъл- наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан нявайте с голяма скорост на въртене. на табелката на уреда. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Македонски

    рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар.  Доколку со електричниот апарат работите на Правата за изменения запазени. отворено, користете само продолжен кабел што е Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 172 дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може биде извршена само од страна на квалификуван да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и стручен персонал и само со користење на мора да се поправи. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173  Електричниот апарат не смее да биде во погон во близина на нивото на ротирачкиот алат што се вметнува и оставете го алатот да врти една минута додека го носите. Вашата облека може да се зафати од Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 174  Потпрете ги плочите или големите делови за електричниот апарат во погрешен правец, може да се случи алатот за вметнување да излезе од делот што се обработка, за да го избегнете ризикот од повратен 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот мора да го потпрете на двете страни од плочата, како во електричен апарат од Bosch. Само на тој начин близина на местото на сечење, така и на рабовите. батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 176 одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова Технички податоци може значително да го зголеми оптоварувањето со Батериски мултиротационен GRO 12V-35 вибрации во периодот на целокупното работење. алат За прецизно одредување на оптоварувањето со вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој...
  • Page 177 на стрелките на часовникот. заболувања на дишните патишта на корисникот или лицата во околината. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат како канцерогени, особено доколку се во Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 178 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и 16000–19000 min информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com 20000–24000 min Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви 24000–28000 min помогне доколку имате прашања за нашите производи и 30000–35000 min опрема.
  • Page 179: Srpski

    što ga priključite na Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 180  Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u Kontrolišite pre svake upotrebe uzete alate kao što su električnim alatima. Upotreba drugih baterija može voditi brusne ploče, da li se cepaju i imaju naprsline, brusne povredama i požaru. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Vaše telo. iskoči iz žleba i da dovede do gubitka kontrole nad električnim alatom. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 182  Ne uključujte električni alat ponovo, dokle god se  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim nalazi u radnom komadu. Pustite da ploča za Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator presecanje prvo dostigne svoje pune obrtaje, pre nego zaštićuje od opasnost preopterećenja.
  • Page 183 OBJ_BUCH-2916-001.book Page 183 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM Srpski | 183 Komponente sa slike Tehnički podaci Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na Akumulatorski multirotacioni GRO 12V-35 prikaz električnog alata na grafičkoj strani. alat 1 Ploča za presecanje Broj predmeta 3 601 JC5 0..
  • Page 184 – Aretaciju vretena 5 dižite pritisnutu i čvrsto zategnite alat – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa za umetanje obrtanjem zatezne matice 12 pomoću klasom filtera P2. viljuškastog ključa 17 u pravcu obrtanja kazaljke na satu. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Stepen broja obrtaja Područje podešavanja broja Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako obrtaja imate pitanja o našim proizvodima i priboru. 5000–8000 min Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova 9000–12000 min...
  • Page 186: Slovensko

    Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premi- kontrole nad napravo. kajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Če je potrebno, nosite moč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike, zaščitne draženje kože ali opekline. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 188  Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi za- prav tako dovzetnost za zatikanje ali blokiranje in s tem mo- žnost povratnega udarca ali zloma brusila. gozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na pri- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z  Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zata- terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. knjene rezalne plošče. Veliki obdelovanci se lahko zaradi ...
  • Page 190 Tehnični podatki Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in Večrotacijsko orodje z akumu- GRO 12V-35 vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop- latorsko baterijo kov. Številka artikla 3 601 JC5 0..
  • Page 191 Te lahko uporabite za izdelovanje utorov, rezkanje in re- akumulatorske baterije tako, da občutno zaskoči in porav- zanje kovine, lesa in plastike. nano naleže. – Vstavite blokirni zatič 2 v vpenjalno glavo (glejte „Vstavlja- nje orodja“, stran 191). Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 192 število vrtljajev električnega tudi na spletu pod: orodja. www.bosch-pt.com Stopnja števila Nastavitveno območje števila Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- obratov vrtljajev ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- 5000–8000 min bora.
  • Page 193: Hrvatski

    Priključni kabel držite dalje od izvora topli-  Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 194  Kod startanja električni alat uvijek čvrsto držite. Kod snih ozljeda. povećavanja broja okretaja do max. broja okretaja, mo- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Rotirajući radni alat kada se za rezanje. Veliki izraci se mogu prognuti pod djelovanjem odbije na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je uklještenju. svoje vlastite težine. Izradak se mora osloniti na obje stra- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 196 20 Pogonsko vreteno ne putove. 21 Kapa za zaštitu od prašine (za radove blizu površinama)  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch * Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
  • Page 197 Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. Tehnički podaci Vađenje aku-baterije (vidjeti sliku A) – Za vađenje aku-baterije 9 pritisnite tipku za deblokiranje Akumulatorski multirotacijski GRO 12V-35 16 i izvucite aku-bateriju prema natrag iz električnog alata. alat Kod toga ne koristite nikakvu silu. Kataloški br.
  • Page 198 . na izratku i radnom alatu. – Odvijte korištenu kapu za zaštitu od prašine. – Uvijte novu kapu za zaštitu od prašine i čvrsto je stegnite. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: Ohutusnõuded www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Üldised ohutusjuhised govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, Kõik ohutusnõuded ja juhised...
  • Page 200  Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklamb- ritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kon- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Selle taga- Teie ise ega läheduses viibivad inimesed ei paikne järjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale pöörleva tarvikuga ühel tasandil, ja laske elektrilisel vastupidises suunas. tööriistal töötada ühe minuti jooksul maksimaalpööre- Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 202 Õhutage ruumi, halva enesetunde kor- litage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on ral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamis- täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke veel pöörle- teid. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203  Kasutage akut üksnes koos Boschi elektrilise tööriista- Tehnilised andmed ga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. Akutoitega multifunktsionaal- GRO 12V-35  Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, sa- ne tööriist muti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada.
  • Page 204  Kasutage üksnes laitmatus korras olevaid kulumata Tolmu/saepuru äratõmme tarvikuid. Defektsed tarvikud võivad murduda ja tekitada  Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja vigastusi ja varalist kahju. metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. Rasketeks töödeks, nagu lõikamine ja lihvimine kasutage „gol- fikepimeetodit“ (vt joonist G). Parima töötulemuse saavutamiseks juhtige lõikeketast või lih- vimistarvikut kerge survega. Liiga tugev surve vähendab Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 206: Latviešu

     Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 208 No tā var izvairīties, ievērojot zinā- triecienam. mus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā iz- klāstā.  Palaišanas brīdī vienmēr stingri turiet elektroinstru- mentu. Ieskrējiena laikā līdz pilnam griešanās ātrumam 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Nemēģiniet izvilkt no  Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība var būt par cēloni atsitienam. Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 210 ārsta. * Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. komplektā.  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- Tehniskie parametri trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
  • Page 211 ņemiet darbinstrumentu no spīļaptveres. Griešanas diska montāža (attēls C) Instrumenta piegādes komplektā ietilpst griešanas diski ar stikla šķiedras stiegrojumu. Tos var izmantot gropju veidoša- nai un frēzēšanai, kā arī metāla, koka un plastmasas griešanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 212  Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var Ieteicamie griešanas paņēmieni viegli aizdegties. – Plākšņu materiāli (attēls H) – Stieņi (attēls I) – Caurules (attēls J) 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Lietuviškai

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 214 įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje susižalojimo ir gaisro pavojus. dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.  Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso aku- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Jei elektrinis įrankis ar darbo įrankis jus. nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pa- žeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 216  Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais patikrinki-  Kūginiams ir tiesiems šlifavimo antgaliams su sriegiais te, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų naudokite tik nepažeistus, tinkamo dydžio ir ilgio vir- 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- * Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį komplek- pavimo takus. tą neįeina.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu Techniniai duomenys įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
  • Page 218 – Atlaisvinkite prispaudžiamąją veržlę 12, kaip aprašyta – Norėdami išimti akumuliatorių 9, suspauskite fiksatoriaus klavišus 16 ir, patraukę atgal, išimkite akumuliatorių iš aukščiau, ir išimkite darbo įrankį. prietaiso. Nesistenkite ištraukti akumuliatorių naudo- dami jėgą. 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219 įrankiui. Jei darbo įrankis užstringa ruo-  Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- šinyje arba įrankis per stipriai spaudžiamas, variklis sustoja. kės lengvai užsidega. – Nustatykite užsiblokavimo priežastį ir ją pašalinkite. Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 220: 한국어

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- Galimi pakeitimai. sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- 한국어 sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį...
  • Page 221 터리에서 나오는 유체는 피부에 자극을 주거나 화상 장치가 연결되어 있는지 , 제대로 작동이 되는지 확 을 입힐 수 있습니다 . 인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진 으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 222 니다 . 그로 인해 통제가 안 되는 전동공구가 걸린 부 을 보호해야 합니다 . 분진 마스크나 호흡 마스크로 위에서 연마공구 회전방향 반대쪽으로 반동이 생깁 기기 사용 시 발생하는 분진을 여과해야 합니다 . 작 니다 . 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223 손이 닿지 않도록 하십시오 . 공구의 절단 디스크를 정하여 사용해서는 안됩니다 . 움직일 경우 , 반동에 의해 회전하는 휠과 함께 공구  배터리를 분해하지 마십시오 . 단락이 발생할 위험이 가 튕겨져 들어올 수 있습니다 . 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 224 제품 사양  못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 외 부에서 오는 충격 등으로 인해 배터리가 손상될 수 배터리 다회전 공구 GRO 12V-35 있습니다 . 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 제품 번호 3 601 JC5 0.. 연기가 발생하고 , 폭발 또는 과열될 수 있습니다 .
  • Page 225 – 클램핑 너트 12 를 모터 스핀들 20 에 끼우고 , 스패 점멸등 1 x 적색 전동공구가 과부하됨 ! 너 17 을 사용하여 시계 방향으로 약간 조여 줍니다 . – 저압으로 공구를 시험해보십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 226 보쉬는 귀하의 제품 및 수리에 관한 문의를 받고 있습 니다 . AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 | 227 한국어 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 운반...
  • Page 228 ‫والتغليف رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات‬ :‫المراكم/البطاريات‬ .‫القارلة إليادة التصنيع‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ‫ال تبم العدد الكهبرائية والمباكم/البطاريات فع النفايات‬ ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة‬ !‫المنزلية‬ .229 ‫“النقل”، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229 ‫تعديل بالعدة الكهربائية (مثًال: الصيانة، استبدال‬ ‫الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع‬ ‫العدد وإلخ..) وأيضًا عند نقلها أو خزنها. يتشكل خطب‬ .‫هذه الحالة‬ ‫اإلصارة رجبوح يند الضغط يلی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫رشكل غيب مقصود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 230 ‫اررط صامولة التثبيت 21 يلى ربيمة اإلدارة 02 واررطها‬ − ‫من أجل إطفاء العدة الكهبرائية، يدفع مفاح التشغيل‬ − ‫قليال راستخدام المفتاح الهاللع 71 فع اتجاه حبكة‬ .‫واإلطفاء 6 نحو الخلف‬ .‫يقارب الساية‬ 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫132 | يبرع‬ ‫التركيب‬ ‫العدة الدورانية متعددة األغراض‬ GRO 12V-35 ‫العاملة ببطارية‬ ‫شحن المركم‬ :‫القطب الخارجع األقصى‬ ‫استخدم فقط أجهزة الشحن المذكورة علی صفحة‬ ◀ − ‫مم‬ ‫قبص القطع‬ ّ‫التوابع. إن أجهزة الشحن هذه دون غيبها هع التع تم‬ 22,5 −...
  • Page 232 ‫المدببة مثل المسامير والمفكات أو من خالل تأثير‬ ‫القوى الخارجية. وقد يؤدي هذا إلى تقصيب الدارة‬ ‫العدة الدورانية متعددة األغراض‬ ‫الكهبرائية الداخلية واحتباق المبكم أوخبوج األدخنة منه‬ GRO 12V-35 ‫العاملة ببطارية‬ .‫أو انفجاره وتعبضه لسخونة مفبطة‬ 3 601 JC5 0..
  • Page 233 .‫السيطبة يلی العدة الكهبرائية‬ .‫الكهبراء أو غيبها من األغباض‬ ‫وجه العدة الكهربائية دائما في المادة بنفس االتجاه‬ ◀ ‫الذي تخرج منه حافة القص من المادة (يوافق نفس‬ ‫اتجاه قذف النشارة). إن توجيه العدة الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 234 ‫قيم القياسات بالعدة الكهربائية. ال يمكن التحكم‬ ،‫الخشبية والقضبان واألناريب إلی التدحبج يند قصها‬ ‫رعدد الشغل ذات المقاسات الخاطئة أو االتقاء منها‬ ‫مما قد يؤدي إلی انقماط يدة الشغل المحضونة، ليتم‬ .‫رشكل كاف‬ .‫قذفها راتجاهك‬ 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 236 ‫ابزارهسی برقی، بستری هس، متعلقست و بسته بندی‬ ‫هس، بسید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خسرج‬ .‫و بسزیسىت شوند‬ ‫ابزار برقی و بستری هس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله‬ !‫دان خسنگی نیندازید‬ 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237 ‫روشهای برش مورد توصیه‬ − )H ‫مواد صفحه مسنند (ورقه ای) (رجوع شود به تصویر‬ − )I ‫میله هس (رجوع شود به تصویر‬ − )J ‫لوله هس (رجوع شود به تصویر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 238 ‫روی میله ی نگهدارنده 2 را بس پیچگوشتی 71 کسمال‬ ‫کنید و بگذارید کسمال‬ .‫بیرون بکشید‬ .‫خنک شود‬ ‫صفحه ی برش 1 را روی میله ی نگهدارنده 2 قرار دهید‬ − .‫و پیچ را دوبسره محکم ببندید‬ 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫932 | ىسراف‬ ‫لطفًا صفحه تس شده این دىترچه راهنمس را که حسوی تصویر‬ ‫ابزار چرخشی شارژی چند منظوره‬ GRO 12V-35 ‫ابزار برقی اات، بسز کنید و هنگسم خواندن این دىترچه‬ :‫حداکثر قطر بیرونی‬ .‫راهنمس، آنرا بسز نگهدارید‬ ‫صفحه ی برش‬...
  • Page 240 ‫برس خودداری نمائید. ذرات و قطعست ایمی كه به‬ ‫بسعث برق گرىتگی، اوختگی و یس اسیر‬ ‫هوا پرتسب میشوند، میتوانند به آاسنی داخل لبسس و یس‬ .‫جراحت هسی شدید شود‬ .‫پوات بدن نفوذ پیدا کنند‬ 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 ‫گرفته شده استفاده كنید. بطور مثال: هرگز نباید از‬ ‫استفاده نكنید. ااتفسده از آب و یس اسیر مواد خنك‬ ‫سطح جانبی یك صفحه برش برای سائیدن استفاده‬ .‫كننده مسیع میتواند موجب بروز برق گرىتگی شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 242 ،‫هشدارهای ایمنی مشترك برای سائیدن، سنباده كاری‬ ‫كه در هنگسم كسرهسی متفرقه تولید میشوند، محفوظ‬ ‫كار با برس های سیمی، پولیش کاری، فرز کاری و بریدن‬ ‫بمسند. مساك هسی ایمنی ضد غبسر و مساك هسی تنفس‬ 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 243 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 244 OBJ_BUCH-2916-001.book Page 244 Tuesday, July 12, 2016 1:56 PM 244 | GBA 12V.. GAL 1215 CV GBA 12V.. GAL 1230 CV 2 608 438 123 L-BOXX 102 2 608 438 691 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 245 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü çok amaçlı Ürün kodu ederiz. alet Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)
  • Page 246 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. multirotacijski alat Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 3B4 | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3B4 | (12.7.16)

Table of Contents