Download Print this page
inventum CG616 Instruction Manual
inventum CG616 Instruction Manual

inventum CG616 Instruction Manual

Contact grill
Hide thumbs Also See for CG616:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

gebruiksaanwijzing
instruction manual
gebrauchsanleitung
mode d'emploi
CONTACTGRILL • KONTAKTGRILL • GRILLOIR
contactgrill
CG616

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CG616 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for inventum CG616

  • Page 1 CONTACTGRILL • KONTAKTGRILL • GRILLOIR contactgrill CG616 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Page 2 Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 3 productomschrijving pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 6 grillen pagina 6 contactgrill als tafelgrill gebruiken pagina 7 reiniging & onderhoud pagina 7 algemene service- en garantievoorwaarden pagina 22 English safety instructions page 08 appliance description page 10 before the first use page 10...
  • Page 3 Nederlands • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Let op! Vermijd het aanraken van de hete oppervlakken. •...
  • Page 4 • Sluit het apparaat nooit aan op een externe timer of een afzonderlijk afstandbedieningssysteem, om gevaarlijke situaties te voorkomen. • Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken.
  • Page 5 • Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontact-doos heeft verwijderd, het snoer af te knippen. Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
  • Page 6: Product Omschrijving

    product omschrijving Handgreep Controlelampje - rood Controlelampje - groen Deblokkeerknop - deksel Transportsluiting Grillplaat - boven Grillplaat - onder voor het eerste gebruik Voordat u de contactgrill voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers.
  • Page 7: Reiniging & Onderhoud

    contactgrill als tafelgrill gebruiken Plaats de contactgrill op een stabiele, hittebestendige ondergrond. 2. Open het deksel en schuif de deblokkeerknop naar de [ OPEN ] stand. Houd de deblokkeerknop vast. Nu kunt u het deksel verder openklappen en de contactgrill als tafelgrill gebruiken. Bij het sluiten van het apparaat blokkeert de knop automatisch weer zodat het deksel niet meer helemaal opengeklapt kan worden.
  • Page 8 English • Carefully and fully read the instruction manual prior to using the appliance and carefully store the manual for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction. Caution! Avoid contact with the hot surfaces. •...
  • Page 9 never allow children to work with electrical appliances without supervision. Keep the appliance and cord out of reach of children younger than 8 years of age. • The appliance can be used by children of 8 years and older and persons with a limited physical, sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge, provided they use the appliance under supervision or have been instructed about its safe use and...
  • Page 10: Product Description

    product description Handle Indicator led - red Indicator led - green Release button - lid Transport lock Grill plate - top Grill plate - bottom before first use Before using the contact grill for the first time, please proceed as follows: carefully unpack the appliance and remove all packaging material and any promotional stickers.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    using the contact grill as a table grill Place the contact grill on a flat, heat resistant surface. 2. Open the lid and slide the release button to the [ OPEN ] position. Hold the release button. Now you are able to fold open the lid and use the contact grill as a table grill.
  • Page 12 Deutsch • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Page 13 • Ziehen Sie nie am Kabel oder am Gerät, um den Stecker aus der Wandsteckdose zu ziehen. Fassen Sie das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen an. • Schließen Sie das Gerät niemals an einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem an, andernfalls können gefährliche Situationen entstehen.
  • Page 14 Unterkunftsbereichen; - in Bed-and-Breakfast-Unterkünften; - auf bäuerlichen Anwesen. • Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht bei eventuellen Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz und das Recht auf Garantie verfällt. • Wenn Sie beschließen, das Gerät wegen eines Defekts nicht mehr zu verwenden, empfehlen wir Ihnen das Kabel zu durchtrennen, nachdem Sie den Stecker aus der Wandsteckdose gezogen haben.
  • Page 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Produktbeschreibung Griff Kontrolllampe - rot Kontrolllampe - grün Entriegelungsknopf - Deckel Transportsicherung Grillplatte - oben Grillplatte - unten Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie den Kontaktgrill zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber.
  • Page 16: Reinigung & Wartung

    9. Öffnen Sie den Deckel, wenn das Nahrungsmittel fertig ist, und nehmen Sie es mit einer Zange oder einem Spatel heraus, um die Antihaftbeschichtung zu schützen. Verwenden Sie keine Gegenstände aus Metall und keine spitzen Gegenstände. Warnung: Panini-Füllungen werden sehr heiß. Seien Sie daher vorsichtig, insbesondere wenn Kinder mitessen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie mit der Zubereitung fertig sind, und öffnen Sie das Gerät, sodass es schneller abkühlt.
  • Page 17 Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Attention ! Évitez de toucher les surfaces chaudes. •...
  • Page 18 • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais l’appareil avec les mains mouillées ou humides. • Ne raccordez jamais l’appareil à une minuterie externe ou à un système de télécommande individuel, afin d’éviter tout danger.
  • Page 19 - dans les fermes. • Une utilisation inappropriée de l’appareil annule tout droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts, et annule la garantie. • Si l’appareil n’est plus utilisé en raison d’un défaut, nous vous conseillons de retirer la fiche de la prise de courant murale et de couper le câble d’alimentation.
  • Page 20: Description Du Produit

    description du produit Poignée Témoin lumineux - rouge Témoin lumineux - vert Bouton de déblocage - couvercle Fermeture de transport Plaque de cuisson - supérieure Plaque de cuisson - inférieure avant la toute première utilisation Avant d’utiliser le grilloir pour la première fois, procédez de la manière suivante : déballez l’appareil avec précautions et enlevez tout le matériel d’emballage, ainsi que les autocollants promotionnels éventuels.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    9. Ouvrez le couvercle dès que la préparation est prête et enlevez-la à l’aide d’une pince ou d’une spatule, afin de ne pas détériorer le revêtement anti-adhésif. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou tranchants. Avertissement : les garnitures de panini deviennent très chaudes. Soyez donc toujours très prudent, surtout pour des enfants.
  • Page 22 (door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
  • Page 23 The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
  • Page 24 (gegen das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/...
  • Page 25 2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
  • Page 26 •...
  • Page 27 •...
  • Page 28 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 261 6825 MC Arnhem www.inventum.eu CG616/01.0425 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved • Nederlands...