Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 3 product omschrijving pagina 5 voor het eerste gebruik pagina 5 voorverwarmen pagina 5 grillen & racletten pagina 6 reiniging & onderhoud pagina 6 7Garantie & service pagina 19 English safety instructions page 7 appliance description page 9 before first use page 9 preheat...
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op! Vermijd het aanraken van de warme oppervlakken! •...
Page 4
apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
product omschrijving Grillplaat Verwarmingselement Thermostaatknop / Controlelampje Basis Pannetje met antiaanbaklaag 8 stuks Spatel 8 stuks voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat en de losse onderdelen, zoals de grillplaat (1) en de pannetjes (8 stuks) (5) voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
grillen & racletten Plaats de gerechten direct op de grillplaat (1) of in een pannetje (5). Het vlees, vis en dergelijke kunt u op de grillplaat (1) grillen. Evenals groenten, champignons, stukjes bacon en dergelijke. In de pannetjes (5) onder de grillplaat (1) kunt u ook een plak raclette kaas grillen of een andere snel smeltende kaas, maar u kunt er natuurlijk ook kleine pannenkoekjes of een omelet in maken.
English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Hot surfaces. • Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
Page 8
supervision or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and maintenance shall not be made by children. •...
appliance description Grill plate Heating element Thermostat button/ Control light Base Pan with nonstick coating 8 pieces Spatulas 8 pieces before the first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and the separate parts, such as the grill plate (1) and the pans (8 pieces) (5) and remove all the packaging material.
grill & raclette Place the ingredients directly on to the grill plate (1) or in one of the pans (5). You can grill meat, fish etc. on the grill plate (1). This also goes for vegetables, champignons, bacon and such. In the pans (5) beneath the grill plate you can also grill a slice of raclette cheese or an other fast melting cheese.
Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service Center. • Den Netzstecker nicht mit dem Kabel dem Gerät oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Page 12
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretenen Schäden. • Bei der Entsorgung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen, indem man das Versorgungskabel...
Beschreibung des Geräts Grill platte Heizelement Thermostatknopf/ Thermostatlampe Basis Pfännchen mit Antihaftbeschichtung 8 Stück Spachteln 8 Stück vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie dieses unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, dass während des Transports kein sichtbarer Schaden am Gerät entstanden ist.
Grillen Geben Sie die Speisen direkt auf die Grillplatte (1) oder in die Pfännchen. Fleisch, Fisch oder derartiges können Sie auf der Grillplatte (1) grillen. Ebenso Gemüse, Champignons, Speckwürfel etc. In den Pfännchen (5) unter der Grillplatte (1) können Sie auch eine Scheibe Raclettekäse oder eine andere schmelzende Käsesorte grillen.
Français consignes de sécurité • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. Ne touchez pas les surfaces chaudes l’appaeil est branché. •...
Page 16
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé...
définition de l’appareil Plaque gril Élément de chauffage Bouton de thermostat/ Lampe témoin Base Poêles 8 pièces Spatules 8 pièces avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: Déballez l’appareil et les éléments séparés comme la plaque de gril (1) et les poêles (8 pièces)(5) avec précaution et retirez tout le matériel d’emballage.
griller et raclette Placez les aliments directement sur la plaque de gril (1) ou dans les poêles. Vous pouvez griller la viande, le poisson, les légumes, etc. sur la plaque de gril (1). Dans les poêles (5) audessous de la plaque de gril (1), vous pouvez fondre du fromage ou préparer des petites crêpes ou des omelettes.
(door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
(gegen das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige InventumGarantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/...
2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
Page 24
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 GR803B/01.0724 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved •...
Need help?
Do you have a question about the GR803B and is the answer not in the manual?
Questions and answers