Hinweise zum Kältemittel R290 4 Sicherheitshinweise 5 Geräteübersicht 7 Bedienfeld und Fernbedienung 8 So bringen Sie die Dichtung an 9 Installation 10 Bedienung und Modi 1 1 Reinigung und Pflege 14 Fehlerbehebung 15 Hinweise zur Entsorgung 16 Konformitätserklärung 16 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034680, 10034681 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz...
HINWEISE ZUM KÄLTEMITTEL R290 Warnhinweise • Die Klimaanlage muss aufrecht aufbewahrt und transportiert werden. Andernfalls können irreparable Kompressorschäden entstehen. Lassen Sie das Gerät im mindestens 24 Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. • Schalten Sie den das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
SICHERHEITSHINWEISE Spezielle Hinweise • Verwenden Sie zum Entfrosten oder zum Reinigen ausschließlich vom Hersteller empfohlene Mittel. • Lagern Sie das Gerät keinesfalls in einem Raum, in welchem sich permanent Zündquellen befinden (beispielsweise: offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder ein eingeschaltetes elektrisches Heizgerät). •...
Page 6
• Decken Sie das Gerät, zur Vermeidung von Brandgefahr, nicht ab. • Alle Anschlüsse des Lüfters müssen den lokalen Vorschriften für elektrische Sicherheit entsprechen. Falls notwendig, informieren Sie sich über diese Vorschriften. • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Gerät spielen. •...
BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG EIN/AUS Gerät ein-/ausschalten. Mehrmals drücken um Kühlung, Wind oder Entfeuchtung MODE auszuwählen. Im Kühl-Modus drücken, um die Temperatur zu erhöhen/ verringern. Im Timer-Modus drücken, um die Zeit für den PFEILTASTEN Einschalt-/Ausschalt-Timer einzustellen. Beide Tasten gleichzeitig drücken, um zwischen °C/°F zu wechseln. Mehrmals drücken, um die Ventilatorgeschwindigkeit SPEED (hoch/niedrig) einzustellen.
SO BRINGEN SIE DIE DICHTUNG AN Die Montage der Fensterdichtung ist einfach. Sie können die Dichtung an ein gekipptes Fenster, ein seitlich geöffnetes Fenster oder ein Dachfenster anbringen. Wir haben hier zur Demonstration ein seitlich geöffnetes Fenster gewählt. Es eignet sich besonders gut, weil sich der Abluftschlauch seitlich weit nach unten anbringen lässt.
INSTALLATION Installation des Abluftschlauchs Installation des Geräts Schrauben Sie den Abluftschlauch Stellen Sie das Gerät auf eine flache gegen den Uhrzeigersinn am Oberfläche mit einem Mindestabstand von Luftauslass hinten am Gerät fest. 50 cm zu allen Geräteseiten. Befestigen Sie das andere Ende des Abluftschlauchs an einer Fensterbank in der Nähe.
BEDIENUNG UND MODI Kühl-Modus • Wenn sich die Klimaanlage im Modus COOL befindet oder der Kühlmodus nach dem Einschalten ausgewählt wird, leuchtet die Kühlanzeigeleuchte COOL auf. • Drücken Sie die PFEILTASTEN, um die gewünschte Temperatur zwischen 16-30 °C einzustellen. • Drücken Sie die Taste SPEED, um die Geschwindigkeit (hoch/niedrig) einzustellen. Ventilator-Modus •...
Page 12
• Wenn die Raumtemperatur nach dem Aufrufen des Entfeuchtungsmodus mehr als 17 °C (62 °F) beträgt, ist der Kompressor eingeschaltet. • Wenn die Raumtemperatur unter 15 °C (59 °F) sinkt, ist der Kompressor ausgeschaltet. • Sobald die Raumtemperatur wieder auf über 17 °C steigt, wird der Kompressor wieder gestartet.
Page 13
Wasser ablassen Dieses Produkt ist mit einem automatischen Wasserverdampfungssystem ausgestattet. Der Kondensator wird mit dem Zirkulationswasser gekühlt, um die Kühlleistung zu verbessern und Energie zu sparen. • Wenn der Auffangbehälter mit Wasser gefüllt ist (beispielsweise durch Verwendung des Entfeuchtungs-Modus ohne permanenten Entwässerung), zeigt das Display [FL] an und der Kompressor stoppt.
REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts kein Benzin oder andere Chemikalien. • Waschen Sie das Gerät nicht direkt ab. •...
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Stecker wurde nicht Stecken Sie den Stecker eingesteckt. ein. Das Display zeigt FL an. Lassen Sie das Wasser ab und starten Sie das Gerät dann erneut. Der Timer ist abgelaufen. Warten Sie 3 Minuten und starten Sie das Gerät dann erneut.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Device Overview 21 Control Panel and Remote Control 22 How to Install the Window Seal 23 Installation 24 Operation and Modes 25 Cleaning and Care 28 Troubleshooting 29 Hints on Disposal 30 Declaration of Conformity 30 TECHNICAL DATA Item number 10034680, 10034681 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz...
NOTES ON REFRIGERANT R290 Warnings • The air conditioning system must be kept and transported upright. Otherwise, irreparable compressor damage may occur. Leave the unit for at least 24 hours before putting it into operation. • Switch off the device and disconnect it from the power supply before cleaning. •...
SAFETY INSTRUCTIONS Special notes • Only use agents recommended by the manufacturer for defrosting or cleaning. • Never store the appliance in a room in which there are permanent sources of ignition (e.g. open flames, a switched on gas appliance or a switched on electric heater).
Page 20
• To avoid the risk of fi re, do not cover the unit. • All fan connections must comply with local electrical safety regulations. If necessary, refer to these regulations. • Supervise children so that they do not play with the unit. •...
CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL ON/OFF Switch device on/off. Press several times to select cooling, wind or MODE dehumidification. In cooling mode, press to increase/decrease temperature. In Timer mode, press to set the time for the on/off timer. ARROW KEYS Press both buttons simultaneously to toggle between °C/°F.
HOW TO INSTALL THE WINDOW SEAL Installing the window sealing is easy. You can attach it to a tilted window or to a laterally opened window. Our demonstration is performed on a laterally opened window. It is especially suitable for low positions of the exhaust pipe. The velcro tape must be attached on three sides.
INSTALLATION Installing the exhaust hose Installing the device Screw the exhaust hose Place the unit on a flat surface at least 50 cm anticlockwise to the air outlet at the from all sides of the unit. Attach the other end of rear of the unit.
OPERATION AND MODES Cooling mode • When the air conditioner is in COOL mode or the cooling mode is selected after switching on, the COOL indicator light lights up. • Press the ARROW KEYS to set the desired temperature between 16-30 °C. The temperature will be set between 16-30 °C and the temperature will be set between 16-30 °C.
Page 26
• If the room temperature exceeds 17°C (62°F) after entering dehumidification mode, the compressor is turned on. • If the room temperature drops below 59°F (15°C), the compressor is turned off. • When the room temperature returns to above 17°C, the compressor restarts. In dehumidification mode, the fan runs at low speed by default.
Page 27
Drainage method This product is equipped with an automatic water evaporation system. The condenser is cooled with the circulation water to improve cooling performance and save energy. • When the collection container is filled with water (e.g. by using the dehumidification mode without permanent dehumidification), the display shows [FL] and the compressor stops.
CLEANING AND CARE • Switch off the appliance before cleaning and unplug the appliance from the wall outlet. • Do not use gasoline or other chemicals to clean the product. • Do not wash the appliance directly. • If the unit is damaged, contact customer service. Cleaning the air filter •...
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Suggested solution The device is not running. The plug has not been Insert the plug. plugged in. The display shows FL. Drain the water and then restart the appliance. The timer has expired. Wait 3 minutes and then restart the appliance.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Aperçu de l‘appareil 35 Panneau de commande et télécommande 36 Comment installer le joint 37 Installation 38 Utilisation et modes 39 Nettoyage et entretien 42 Résolution des problèmes 43 Informations sur le recyclage 44 Déclaration de conformité 44 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034680, 10034681 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz...
INFORMATIONS SUR LE RÉFRIGÉRANT R290 Mises en garde • Le système de climatisation doit être rangé et transporté debout. Faute de quoi le compresseur pourrait être irrémédiablement endommagé. Laissez l’appareil reposer au moins 24 heures avant de l’utiliser. • Éteignez l‘appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de l‘alimentation électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes particulières • Pour le dégivrage ou le nettoyage, utilisez uniquement les produits recommandés par le fabricant. • Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce avec des sources d‘inflammation présentes en permanence (par exemple : flammes nues, appareil à gaz allumé ou chauffage électrique allumé).
Page 34
• Ne couvrez pas l‘appareil pour éviter tout risque d‘incendie. • Tous les raccordements du ventilateur doivent être conformes à la réglementation de sécurité électrique locale. Si nécessaire, informez-vous sur ces réglementations. • Surveillez les enfants pour qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. •...
PANNEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE MARCHE/ Pour allumer/éteindre l'appareil. ARRÊT Appuyez plusieurs fois pour choisir entre climatisation, MODE ventilation ou déshumidification. En mode de refroidissement, appuyez ici pour augmenter / diminuer la température. En mode minuterie, appuyez pour TOUCHES régler l'heure de la minuterie de marche / arrêt. Appuyez FLÉCHÉES simultanément sur les deux boutons pour basculer entre °C / °F.
COMMENT INSTALLER LE JOINT L‘installation du joint de fenêtre est simple. Vous pouvez fixer le joint à une fenêtre inclinée, à une fenêtre coulissante ou à une lucarne. Nous avons choisi une fenêtre coulissante à des fins de démonstration. Ce type de fenêtre convient spécialement car le tuyau d‘échappement peut être fixé...
INSTALLATION Installation du tuyau Installation de l'appareil d'échappement Vissez le tuyau d'échappement Placez l'appareil sur une surface plane avec dans le sens contraire des aiguilles un espace minimal de 50 cm sur tous les côtés d'une montre à la sortie d'air à de l'appareil.
UTILISATION ET MODES Mode climatiseur • Lorsque le climatiseur est en mode COOL ou que le mode de refroidissement est sélectionné après la mise sous tension, le voyant COOL s‘allume. • Appuyez sur les touches fléchées pour régler la température souhaitée entre 16 et 30 °C.
Page 40
• Si la température ambiante est supérieure à 17 °C (62 °F) après le passage en mode de déshumidification, le compresseur s‘active. • Lorsque la température ambiante chute en dessous de 15 °C (59 °F), le compresseur se désactive. • Dès que la température de la pièce repasse au-dessus de 17 °C, le compresseur se remet en marche.
Page 41
Pour vidanger l‘eau Ce produit est équipé d‘un système automatique d‘évaporation de l‘eau. Le condenseur se refroidit avec l‘eau de circulation pour améliorer les performances de rafraîchissement et économiser de l‘énergie. • Lorsque le récipient est plein d‘eau (par exemple en mode de déshumidification sans drainage permanent), l‘écran affiche [FL] et le compresseur s‘arrête.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez l‘appareil avant le nettoyage et débranchez le cordon d‘alimentation de la prise. • N‘utilisez pas d‘essence ou d‘autres produits chimiques pour nettoyer l‘appareil. • Ne lavez pas l‘appareil directement. • Si l‘appareil est endommagé, contactez le service clientèle. Nettoyage du filtre à...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'apparie ne fonctionne La fiche n'est pas bran- Branchez la fiche. pas. chée. L'écran affiche FL. Videz l'eau et redémarrez l'appareil. La minuterie est écoulée. Patientez 3 minutes et redémarrez l'appareil. L'appareil s'arrête et L'appareil est exposé...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Panel de control y mando a distancia 50 Cómo montar la junta 51 Instalación 52 Control y modos 53 Limpieza y cuidado 56 Reparación de anomalías 57 Retirada del aparato 58 Declaración de conformidad 58 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034680, 10034681 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz...
INDICACIONES SOBRE EL REFRIGERANTE R290 Indicaciones de aviso • El aire acondicionado debe colocarse y transportarse en posición vertical. De lo contrario, podrían provocarse daños irreparables en el compresor. Por ello, deje el aparato al menos 24 horas en reposo antes de ponerlo en marcha. •...
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones especiales • Para descongelar o limpiar, utilice solamente los productos recomendados por el fabricante. • En ningún caso almacene el aparato en una estancia donde se encuentren fuentes de ignición de manera permanente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato a gas conectado o un radiador eléctrico encendido).
Page 48
• No tape el aparato para evitar peligro de incendio. • Todas las conexiones del ventilador deben cumplir con la normativa local de seguridad eléctrica. Si fuera necesario, infórmese sobre dicha normativa. • Los niños no deben jugar con el aparato. •...
VISTA GENERAL DEL APARATO Entrada de aire Panel de control Salida de agua Salida de aire (ventilador) Mando a distancia Ruedas Conducto de extracción de aire Salida de aire (conducto de extracción)
PANEL DE CONTROL Y MANDO A DISTANCIA ON/OFF Apagar/encender aparato. Pulsar varias veces para seleccionar el modo refrigeración, MODE ventilación o deshumidificación. Pulsar en modo refrigeración para aumentar/reducir la temperatura. Pulsar en modo temporizador para configurar TECLAS DE el tiempo del temporizador de encendido/apagado. DIRECCIÓN Pulsar ambas teclas simultáneamente para elegir entre °C/°F.
CÓMO MONTAR LA JUNTA El montaje de la junta para ventana es sencillo. Puede montarla en una ventana corredera, en una ventana abatible o una ventana de techo. Para la demostración, hemos seleccionado una ventana corredera. Es especialmente apropiada para instalar el conducto de evacuación en una posición inferior.
INSTALACIÓN Instalación del conducto de Instalación del aparato extracción Enrosque el conducto de Coloque el aparato en una superficie plana extracción en sentido antihorario con una separación mínima de 50 cm en todos a la salida de aire situada detrás sus lados.
CONTROL Y MODOS Modo de refrigeración • Si el aire acondicionado se encuentra en el modo COOL o si se selecciona el modo de refrigeración después de encenderlo, se iluminará el indicador del modo COOL. • Presione las TECLAS DE DIRECCIÓN para seleccionar la temperatura deseada entre el rango 16-30 °C.
Page 54
• Si la temperatura ambiente tras acceder al modo de deshumidificación es superior a 17 °C (62 °F), el compresor se encenderá. • Si la temperatura ambiente es inferior a 15 °C (59 °F), el compresor se apagará. • En cuanto la temperatura ambiente sea superior a 17 °C, el compresor volverá a ponerse en marcha.
Page 55
Drenar el agua Este producto está equipado con un sistema automático de evaporación de agua. El condensador se enfría con el agua en circulación para mejorar la capacidad de refrigeración y ahorrar energía. • Cuando el recipiente colector esté lleno de agua (por ejemplo, cuando se utiliza el modo de deshumidificación sin un desagüe permanente), la pantalla muestra [FL] y se...
LIMPIEZA Y CUIDADO • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. • No utilice gasolina ni químicos para limpiar el aparato. • No lave el aparato directamente. • Si el aparato está averiado, contacte con el servicio de atención al cliente. Limpieza del filtro de aire •...
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución propuesta El aparato no funciona. El enchufe no está Conecte el enchufe. conectado. La pantalla muestra FL. Drene el agua y vuelva a encender el aparato. El temporizador ha Espere tres minutos y finalizado.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Avvertenze di sicurezza 61 Descrizione del dispositivo 63 Pannello di controllo e telecomando 64 Montare la guarnizione 65 Installazione 66 Utilizzo e modalità 67 Pulizia e manutenzione 70 Correzione degli errori 71 Smaltimento 72 Dichiarazione di conformità 72 DATI TECNICI Numero articolo 10034680, 10034681 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz...
INFORMAZIONI SUL REFRIGERANTE R290 Avvertimenti • Il climatizzatore deve essere conservato e trasportato in verticale, altrimenti potrebbero risultare danni irreparabili al compressore. Lasciare in posizione il dispositivo per almeno 24 ore prima di metterlo in funzione. • Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima della pulizia. •...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze speciali • Utilizzare solo il prodotto consigliato dal produttore per pulire o sbrinare. • Non riporre assolutamente il dispositivo in un locale in cui sono presenti in modo permanente fonti di ignizione (ad es. fiamme libere, un dispositivo a gas acceso o un dispositivo elettrico di riscaldamento acceso).
Page 62
• Per evitare incendi, non coprire il dispositivo. • Tutti i collegamenti del dispositivo devono essere conformi alle normative locali per la sicurezza elettrica. Se necessario, informarsi su queste normative. • Tenere sotto controllo i bambini, in modo che non giochino con il dispositivo. •...
PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO ON/OFF Accendere/spegnere il dispositivo. Premere più volte per selezionare funzione di MODE raffreddamento, ventilazione o deumidificazione. Premere in modalità di raffreddamento per aumentare/ diminuire la temperatura. Premere in modalità timer per TASTI FRECCIA impostare il tempo per il timer di accensione/spegnimento. Premere entrambi i tasti contemporaneamente per cambiare tra °C e °F.
MONTARE LA GUARNIZIONE Il montaggio della guarnizione per la finestra è facilissimo. La guarnizione può essere montata a una finestra basculante, ad apertura laterale o a soffitto. Abbiamo scelto un esempio con finestra ad apertura laterale, che è particolarmente adatta, dato che è possibile montare il tubo di scarico dell’aria lateralmente e molto in basso.
INSTALLAZIONE Installazione del tubo di scarico Installazione del dispositivo dell’aria Avvitare saldamente il tubo di Mettere il dispositivo su una superficie piana scarico dell’aria in senso antiorario con una distanza minima di 50 cm su tutti i sul punto di uscita dell’aria sul retro lati.
UTILIZZO E MODALITÀ Modalità di raffreddamento • Quando il climatizzatore si trova in modalità COOL o se viene selezionata la modalità di raffreddamento dopo l’accensione, si illumina la spia COOL. • Premere i TASTI FRECCIA per impostare la temperatura desiderata tra 16 e 30 °C. •...
Page 68
• Quando la temperatura ambiente è superiore a 17 °C (62 °F) dopo l’attivazione della modalità di deumidificazione, il compressore è acceso. • Quando la temperatura ambiente è inferiore a 15 °C (59 °F), il compressore è spento. • Quando la temperatura torna ad essere superiore a 17 °C (62 °F), il compressore viene riavviato.
Page 69
Scaricare l’acqua Questo prodotto è dotato di sistema automatico di vaporizzazione dell’acqua. Il condensatore viene raffreddato con l’acqua in circolo, in modo da migliorare l’efficacia di raffreddamento e risparmiare energia. • Quando il contenitore di raccolta è pieno d’acqua (ad es. dopo aver utilizzato la funzione di deumidificazione senza allacciamento a scarico continuo), lo schermo mostra [FL] e il compressore si...
PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima della pulizia. • Non utilizzare assolutamente benzina o altri prodotti chimici per la pulizia. • Non lavare direttamente il dispositivo. • Se il dispositivo è danneggiato, consultare il servizio di assistenza ai clienti. Pulire il filtro dell’aria •...
CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Causa Soluzione Il dispositivo non funziona. La spina non è inserita. Inserire la spina. Lo schermo mostra FL. Scaricare l’acqua e riavviare il dispositivo. Il timer è scaduto. Attendere 3 minuti e riavviare il dispositivo. Il dispositivo si accende e Il dispositivo è...
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Need help?
Do you have a question about the 10034680 and is the answer not in the manual?
Questions and answers