Klarstein 10027726 User Manual
Hide thumbs Also See for 10027726:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht und Funktionstasten
    • Displayanzeigen
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Données Techniques
    • Aperçu de L'appareil Et Touches de Fonction
    • Écran D'affichage
    • Mise en Service Et Utilisation
    • Nettoyage Et Entretien
    • Déclaration de Conformité
    • Informations Sur Le Recyclage
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Indicadores del Display
    • Vista General del Aparato y Teclas de Función
    • Puesta en Marcha y Utilización
    • Limpieza y Cuidado
    • Declaración de Conformidad
    • Indicaciones para la Retirada del Aparato

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Zitruspresse orange
Kühlgerät
10008166
10008167
10008168
10027726
10027727

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klarstein 10027726

  • Page 1 Zitruspresse orange Kühlgerät 10008166 10008167 10008168 10027726 10027727...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Ge- brauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 3: Geräteübersicht Und Funktionstasten

    • Genügend sauberes Wasser soll in den Tank innerhalb der Wasserstandsmarkierung eingefüllt wer- den. Stellen Sie sicher, dass Sie kein Wasser ein- bzw. nachfüllen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. • Wenn Sie das Produkt mit dem Wasser in dem Tank bewegen möchten, stecken Sie es aus der Steckdose und schieben Sie es langsam und leicht, so dass kein Wasser verschüttet wird.
  • Page 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung 1. Achten Sie bitte bei der Verwendung des Gerätes darauf, dass es sich auf eine ebenen und sta- bilen, Oberfläche befindet. Wenn es auf einer Steigung oder Neigung aufgestellt wird, kann es vielleicht beschädigt werden. Legen Sie nun bitte den Eisbehälter in den Wassertank: 2.
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    8. Ionen: Um die Luft in Ihrem Raum aufzufrischen, nutzen Sie die ION-Taste. 9. Energiespartaste: Drücken Sie SAVEENERGY um alle Tasten gleichzeitig ein- bzw. auszuschalten. 10. Alle Funktionen können Sie auch mittels Fernbedienung steuern. Sie sollten einen Abstand von 5m und einen Winkel von 20° einhalten. 11.
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Empfohlene Reinigungsintervalle Um einen sicheren Betrieb und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, beachten Sie folgende Reinigungsintervalle: Reinigung Vernebler Alle 2 Wochen Reinigung Wasserbehälter Alle 2 Wochen Reinigung Plattenfi lter Jede Woche Reinigung Filterschwamm Alle 2 Wochen Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG.
  • Page 7: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 8: Product Description And Controls

    • If you want to move the product whilst water is in the tank, unplug it and push it slowly and very lightly on the side of the unit to avoid water spillage. The best method would be to drain the unit using the valve at the bottom of the unit.
  • Page 9: Use And Operation

    Use and Operation 1. When using the appliance, make sure that it is on a flat and stable surface. Damage may occur if it is placed on an incline or decline, and put the ice box into water tank: 2. Insert the plug directly into a standard AC socket-outlet. Be sure plug fits tightly into outlet. 3.
  • Page 10: Cleaning And Care

    8-2. If you find that the air after Step 1) is still not cool enough, you can add additional ice block into the water tank directly by opening the water tank cover. Be sure not to exceed the icebox capacity otherwise damage to the unit or electric shock may occur. 8-3.
  • Page 11: Disposal Considerations

    Cleaning the Surface • Do not immerse the unit in water. • Do not use any cleaning chemicals such as detergents and abrasives. • Do not allow the interior (special for the PCB) to get wet as this could create a hazard. Hints on Use and Storing •...
  • Page 12 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Klarstein. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’installazione e utilizzo e di seguirle con attenzione per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avver- tenze per la sicurezza e da un uso improprio del prodotto.
  • Page 13 • Se si desidera spostare il dispositivo e il serbatoio dell’acqua è pieno, si raccomanda di disinserire la spina dalla presa di corrente e di muovere il dispositivo con attenzione e lentamente in modo che l’acqua non fuoriesca dal serbatoio. Il metodo migliore sarebbe far sgocciolare l’acqua dalla valvola posta sul fondo del dispositivo.
  • Page 14 Messa in funzione e utilizzo 1. Durante il funzionamento, assicurarsi che il dispositivo sia posizionato su una superficie piana e asciutta. Collocarlo su superfici inclinate, può danneggiare il dispositivo. Inserire il siberino nel serbatoio dell’acqua. 2. Inserire la spina nella presa di corrente c.a. e controllare che sia ben inserita. 3.
  • Page 15 9. Premere il trasto SAVE per accendere o spegnere contemporaneamente tutti i tasti. 10. È possibile impostare le diverse funzioni anche con il telecomando. La distanza tra il telecoman- do il dispositivo non deve superare i 5 metri e l’angolazione deve essere massimo 20°. 11.
  • Page 16 Intervalli consigliati per la pulizia Per garantire un utilizzo sicuro e prestazioni durature, si consiglia di osservare i seguenti intervalli per la pulizia: Pulizia del nebulizzatore Ogni 2 settimane Pulizia del serbatoio dell’acqua Ogni 2 settimane Pulizia del porta fi ltro Ogni settimana Pulizia del fi ltro Ogni 2 settimane...
  • Page 17: Données Techniques

    Écran d’affichage 18 Mise en service et utilisation 19 Nettoyage et entretien 20 Informations sur le recyclage 21 Déclaration de conformité 21 Données techniques Artikelnummer 10027726, 10027727 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Nennleistung 65 W Kapazität Wassertank Wasserverbrauch 1 L/h Consignes de sécurité...
  • Page 18: Aperçu De L'appareil Et Touches De Fonction

    • Le réservoir d’eau doit contenir suffisamment d’eau propre. La quantité d’eau doit se situer entre les marques de niveau d’eau. Ne pas ajouter ou retirer de l’eau lorsque l’appareil est allumé. • Si l’appareil doit être déplacé et que son réservoir contient de l’eau, le débrancher puis le tirer doucement et délicatement de manière à...
  • Page 19: Mise En Service Et Utilisation

    Mise en service et utilisation 1. Lorsque l’appareil est en fonctionnement, veiller à ce qu’il se trouve sur une surface plane et stable. Si l’appareil est installé sur un sol incliné, il peut s’endommager. Placer l’accumulateur de froid dans le réservoir d’eau. 2.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    9. Touche SAVE : appuyer sur cette touche pour éteindre ou allumer simultanément toutes les tou- ches. 10. Toutes les fonctions peuvent être contrôlées depuis la télécommande. Maintenir, au maximum, une distance de 5 mètres et un angle de 20 °C. 11.
  • Page 21: Informations Sur Le Recyclage

    Périodes de nettoyage conseillées Pour garantir que l’appareil fonctionne de manière sûre et qu’il ait une longue durée de vie, respecter les périodes de nettoyage suivantes : Nettoyage du nébuliseur Toutes les deux semaines Nettoyage du réservoir d’eau Toutes les deux semaines Nettoyage du fi ltre plat Chaque semaine Nettoyage du fi ltre à...
  • Page 22: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de su aparato Klarstein. Por favor, lea con atención el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños técnicos. Sobre los daños acaecidos debido a una deficiente aplicación de las indicaciones de seguridad o a un uso inapropiado del aparato, declinamos asumir cualquier responsabilidad.
  • Page 23: Vista General Del Aparato Y Teclas De Función

    • Llene el depósito con agua limpia observando la marca con el límite máximo. No llene ni vacíe el depósito con el climatizador encendido. • Si desea mover el climatizador con el depósito de agua lleno, desplácelo lenta y cuidadosamente para no agitar el agua del interior.
  • Page 24: Puesta En Marcha Y Utilización

    Puesta en marcha y utilización 1. Asegúrese de colocar el climatizador en una superficie plana y estable. Si lo coloca en superficies inclinadas, puede resultar dañado. Introduzca el acumulador de frío en el depósito de agua: 2. Enchufe el climatizador en una toma de red común con corriente alterna. Compruebe que el enchufe encaja completamente.
  • Page 25: Limpieza Y Cuidado

    9. Ahorro de energía: pulse el botón SAVE para encender o apagar todos los indicadores 10. Puede manejar todas las funciones del climatizador con el mando a distancia. Utilícelo dentro de una distancia máxima de 5 metros y posiciónelo en un ángulo de 20° respecto del climatizador. 11.
  • Page 26: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Intervalos de limpieza recomendados Limpieza del nebulizador Cada 2 semanas Limpieza del depósito Cada 2 semanas Limpieza del soporte del fi ltro Cada semana Limpieza del fi ltro Cada 2 semanas Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/EG.

This manual is also suitable for:

10027727

Table of Contents