Klarstein 10029393 User Manual
Hide thumbs Also See for 10029393:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht und Bedienfeld
    • Tastenfunktionen
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Fehlersuche und Fehlerbehebung
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Descripción del Aparato y Panel de Control
    • Botones de Función
    • Puesta en Marcha y Manejo
    • Detección y Resolución de Problemas
    • Declaración de Conformidad
    • Indicaciones para la Retirada del Aparato
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Fiche Technique
    • Aperçu de L' a Ppareil Et Panneau de Commande
    • Fonctions des Touches
    • Mise en Marche Et Utilisation
    • Identification Et Résolution des Problèmes
    • Déclaration de Conformité
    • Information Sur Le Recyclage
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Descrizione del Prodotto E Pannello Dei Comandi
    • Tasti Funzione
    • Messa in Funzione E Utilizzo
    • Ricerca E Risoluzione Dei Problemi
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Smaltimento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Klimaanlage
10029393 10029394

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klarstein 10029393

  • Page 1 Klimaanlage 10029393 10029394...
  • Page 2: Table Of Contents

    Geräteübersicht und Bedienfeld 3 Tastenfunktionen 4 Inbetriebnahme und Bedienung 5 Fehlersuche und Fehlerbehebung 6 Hinweise zur Entsorgung 7 Konformitätserklärung 7 Technische Daten Artikelnummer 10029393, 10029394 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 65 W Wassertank-Volumen 6 Liter Sicherheitshinweise • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
  • Page 3: Geräteübersicht Und Bedienfeld

    • Da das Gerät viel Feuchtigkeit erzeigt, stellen Sie es nicht in Regale. Falls doch, schalten Sie die Luftbefeuch- tung aus und benutzen Sie nur die Kühlfunktion. • Füllen Sie Wasser nach bevor der Wasserstand die Min-Marke erreicht hat. • Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut ge- macht wurden.
  • Page 4: Tastenfunktionen

    Tastenfunktionen Standby-Modus Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde leuchten alle Lampen kurz auf. Sobald die Lampen wieder aus sind befindet sich das Gerät im Standby-Modus. ON/OFF-Taste Wenn Sie die Taste im Standby-Modus drücken läuft der Ventilator auf Stufe 1. Sobald Sie erneut auf die Taste drücken stoppt der Ventilator.
  • Page 5: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Installation • Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung und überprüfen Sie ob das Gerät, die Fernbedienung, 2 Eisboxen und die 4 Räder enthalten sind. • Installieren Sie die Räder bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Drü- cken Sie den Schaft am Ende der Rollen dazu in die Aussparungen un- ten am Gerät (siehe Bild).
  • Page 6: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    So benutzen Sie die Eisboxen • Öffnen Sie die Eisbox nicht während des Betriebs und verzehren Sie die darin enthaltenen Eiskristalle nicht. • Legen Sie die Eisbox 4 Stunden lang ins Gefrierfach und legen Sie sie dann in den Wassertank. Der Wassertank sollte befüllt werden bevor Sie die Eisboxen hineinlegen.
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Page 8: Technical Data

    Controls and Functions 10 Use and Operation 11 Troubleshooting 12 Hints on Disposal 13 Declaration of Conformity 13 Technical Data Item number 10029393, 10029394 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 65 W Water tank volume 6 litres Safety Instructions •...
  • Page 9: Product Descriptino And Control Panel

    • 0n account of its strong humidifying effect, please do not operate the unit in an in closed environment. Otherwise, please turn off the humidifying and cooling function. • Charge water before the water level drops to the min. water level. •...
  • Page 10: Controls And Functions

    Controls and Functions Stand by: After the fan is powered on, all LEDs will be bright. 1 s later, all LEDs will go out and the unit will tu m to stand by status. 0N/OFF button: In standby status, the unit will be turned on after pressing this button and the defaulted running status is gene- ral wind at the speed of option 1;...
  • Page 11: Use And Operation

    Use and Operation Installation • Take out the unit after opening the carton box, and check whether there‘s a remote controller, two ice boxes and four castors. • Install the castors before operating the unit. The unit should be placed horizontally during installation.
  • Page 12: Troubleshooting

    Operation Instruction for Ice Box • Do not open the ice box during operation. Prohibit eating the ice crystal inside the ice box. • Freeze the ice box in refrigerator for about 4 hours and then put it into the water tank (water tank should be filled with water before putting the ice box).
  • Page 13: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 14: Datos Técnicos

    Puesta en marcha y manejo 17 Detección y resolución de problemas 18 Indicaciones para la retirada del aparato 19 Declaración de conformidad 19 Datos técnicos Número de artículo 10029393, 10029394 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 65 W Volumen del depósito de agua...
  • Page 15: Descripción Del Aparato Y Panel De Control

    • Ya que el aparato genera mucha humedad, no lo instale en estanterías. En caso de hacerlo, desactive la función de humidificación y utilice solamente la función de refrigeración. • Llene el depósito antes de que el nivel del agua sea inferior a la marca Mín. •...
  • Page 16: Botones De Función

    Botones de función Modo standby Una vez haya encendido el aparato, se encenderán todas las luces brevemente. Cuando las luces se apaguen de nuevo, el aparato se encontrará en modo standby. Botón ON/OFF Si pulsa el botón en modo standby, el ventilador comenzará a funcionar en el nivel 1. Si pulsa de nuevo el botón, el aparato se detiene, todas las luces se apagan y el aparato pasa al modo standby.
  • Page 17: Puesta En Marcha Y Manejo

    Puesta en marcha y uso Instalación • Retire el aparato del embalaje y compruebe si se encuentran todos los componentes: aparato, mando a distancia, 2 acumuladores de frío y cu- atro ruedas. • Instale las ruedas antes de poner en marcha el aparato. Presione la va- rilla del extremo de las ruedas dentro del orificio de la parte inferior del aparato (consulte imagen).
  • Page 18: Detección Y Resolución De Problemas

    Cómo utilizar los acumuladores de frío • No abra el acumulador durante el funcionamiento del aparato ni ingiera su contenido. • Introduzca el acumulador durante cuatro horas en el congelador y a continuación colóquelo dentro del depósito de agua. El depósito debe estar lleno antes de introducir los acumuladores.
  • Page 19: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 20: Fiche Technique

    Mise en marche et utilisation 23 Identification et résolution des problèmes 24 Information sur le recyclage 25 Déclaration de conformité 25 Fiche technique Numéro d’ a rticle 10029393, 10029394 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 65 W Capacité du réservoir 6 litres Consignes de sécurité...
  • Page 21 • Comme l’ a ppareil produit beaucoup d’humidité, ne pas l’installer dans une étagère. Si tel était le cas néan- moins, désactiver la fonction d’humidification et utiliser uniquement la fonction de rafraîchissement. • Rajouter de l’ e au dans le réservoir avant que le niveau de l’ e au soit inférieur au repère minimum. •...
  • Page 22: Aperçu De L' A Ppareil Et Panneau De Commande

    Fonctions des touches Mode veille Toutes les lampes s’ a llument brièvement après le démarrage. Quand les lampes s’ é teignent de nouveau, cela signifie que l’ a ppareil se trouve en mode veille. Touche ON/OFF En mode veille, appuyer sur cette touche pour que le ventilateur se mette en marche à la vitesse 1. Appuyer de nouveau sur cette touche pour interrompre le ventilateur.
  • Page 23: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Installation • Sortir l’ a ppareil de son emballage et vérifier que le contenu de l’ e mballage comprend un appareil, une télécommande, 2 packs réfrigé- rants et 4 roulettes. • Installer les roulettes avant de faire fonctionner l’ a ppareil. Enfoncer la tige des roues dans les trous situés sur le dessous de l’...
  • Page 24: Identification Et Résolution Des Problèmes

    Utilisation des packs réfrigérants • Ne pas ouvrir les packs réfrigérants pendant le fonctionnement de l’ a ppareil et ne pas consommer les cristaux de glace qu’ils contiennent. • Placer les packs réfrigérants pendant une durée de 4 heures dans le compartiment de congélation puis les mettre dans le réservoir d’...
  • Page 25: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 26: Dati Tecnici

    Tasti funzione 28 Messa in funzione e utilizzo 29 Ricerca e risoluzione dei problemi 30 Smaltimento 31 Dichiarazione di conformità 31 Dati tecnici Articolo numero 10029393, 10029394 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 65 W Capacità serbatoio 6 litri Avvertenze di sicurezza •...
  • Page 27: Descrizione Del Prodotto E Pannello Dei Comandi

    • Dal momento che il dispositivo produce molta umidità, non collocarlo sui ripiani. In alternativa, disattivare l’umidificazione dell’ a ria e utilizzare solo la funzione di raffreddamento. • Aggiungere l’ a cqua prima che il livello dell’ a cqua raggiunga il segno “Min”. •...
  • Page 28: Tasti Funzione

    Tasti funzione Modalità standby Una volta acceso il dispositivo, tutte le spie si accendono brevemente. Quando le spie si spengono, il disposi- tivo passa in modalità standby. Tasto ON / OFF Se si preme una volta questo tasto in modalità standby, la ventola si mette in funzione al livello 1. Se si preme di nuovo il tasto, il ventilatore si arresta.
  • Page 29: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Installazione • Rimuovere il dispositivo dalla confezione e controllare se sono inclusi nella consegna: l’unita’ principale, il telecomando, 2 siberini e 4 rotelline. • Prima di mettere in funzione il dispositivo, assemblare le rotelline. Preme- re l’...
  • Page 30: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Come utilizzare i siberini • Non aprire i siberini e non consumare i cristalli di ghiaccio all’interno. Lasciare i siberini per 4 ore nel congelatore e in seguito metterli nel serbatoio. Il serbatoio deve essere riempito prima di mettere i siberini. •...
  • Page 31: Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis- positivi elettrici ed elettronici.

This manual is also suitable for:

10029394

Table of Contents