Summary of Contents for TREVIDEA G3FERRARI DELIZIA ANNIVERSARY
Page 1
MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G10177 Attenzione! superficie che scotta warning! hot surface Forno Pizza Pizza oven DELIZIA ANNIVERSARY www.g3ferrari.it...
Page 2
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 4
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito. Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
Page 5
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
- Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione. Staccare la spina al termine di ogni utilizzo. - Non immergere il forno in acqua o in altri liquidi ed evitare che spruzzi di liquidi lo raggiungano. Non usare l'apparecchio in vicinanza della vasca da bagno, doccia o lavabo, o dove la presenza di acqua possa creare potenziale fonte di pericolo.
Page 7
legna” delle pizzerie. Validissima soprattutto per restituire fragranza e sapore alle paste già preparate, surgelate e preconfezionate. Cuoce in 3/5 minuti qualsiasi tipo di pizza, calzone, ecc. utilizzando pasta fatta in casa od acquistata dal proprio fornaio. È possibile utilizzare qualunque altro tipo di pasta o pizza già pronta (surgelata, precotta, ecc.). In questo ultimo caso l’uso del nostro forno pizza riduce notevolmente i tempi di cottura indicati sulle confezioni dei prodotti.
PULIZIA Non immergere l’apparecchio in acqua per non danneggiare l’impianto elettrico. Non toccare il piano di cottura, quando l’apparecchio è in funzione e fino a quando, dopo averlo spento, continua a mantenere un elevato calore. Procedere alla pulizia solo dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente, e solamente quando il forno si sarà raffreddato. Per la parte esterna, la pulizia si può...
Page 9
things, for which the manufacturer cannot be considered responsible thereof. If it is necessary to use adapters, multiple sockets or electrical extensions, use only those that comply with current safety standards; in any case do not exceed the power consumption limits indicated on the electrical adapter and / or extensions, as well as the maximum power shown on multiple adaptor.
If the power cord is damaged, or in case of failure and / or malfunction do not tamper with the unit. The reparation must be done by manufacturer or by service center authorized by the manufacturer in order to prevent any risk.
Page 11
- Do not use the appliance near explosives, highly flammable materials, gases or burning flames. - Do not use appliance near bath, shower, wash-basin or anywhere water can turn out to be a source of danger. - Pull out the plug from the mains socket when the appliance is not used or when cleaning.
Page 12
DESCRIPTION This is an electric oven specially developed to make pizzas, designed and provided with a pure "firestone" cooking bed - which main characteristic is that of delivering heat evenly and absorbing humidity contained in the cooking dough - to obtain home - made, fragrant and crisp pizzas cooked on the same stone as that used in the "wood fuelled"...
Page 13
The timer is mechanical therefore it doesn’t affect the electric functioning of the oven, in other words it TIMER CAN’T TURN ON OR OFF THE OVEN! It is necessary looking after the cooking while the oven is operating. The sole method for turning off the oven is setting the temperature knob in position “0”...
Page 14
the pasta and cover it with the tomatoes and mozzarella, adding a little oil and salt to taste. Add the strips of ham followed by the mushrooms. Place in the oven using the special wooden scoops for 4/5 minutes. Al gorgonzola e salsiccia (Gorgonzola and Italian Sausage) Ingredients to serve 4: 350 g bread dough / 2 cups tomato purée / 150 g gorgonzola / 150 g fresh Italian sausage.
Page 15
edge, salt vely sparingly, add the capers, the anchovy pieces and a little oil and place in the oven using the special wooden scoops Add the mozzarella after 2/3 minutes in the oven and continue cooking for a further 2 minutes. Siciliana (Sicily) Ingredients to serve 4: 500 g brad dough / 4 salted anebovies / 20 black olives with ehili / one bunch Sresh basil / 1 cup tomato purée / 100 g mozzarella (if liked) / salt / oil to taste.
Page 16
sowie die maximale Leistung überschritten werden, die auf dem Mehrfachadapter angegeben ist. - Verwenden Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von scharfen Gegenständen oder heißen Oberflächen und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten könnte.
Page 17
WARNUNG: Dieses Gerät enthält eine Heizfunktion. Oberflächen, außer die funktionellen Oberflächen können hohe Temperaturen entwickeln. Da die Temperaturen von verschiedene Personen unterschiedlich wahrgenommen werden, sollte dieses Gerät mit VORSICHT verwendet werden. Halten Sie das Gerät ausschließlich auf Griffflächen die abhalten und verwenden Sie solche Hitzeschutzmaßen Hitzeschutzhandschuhe oder...
Page 18
Das Kabel nicht herabhängen lassen. Vermeiden Sie es, zu große Nahrungsmittel oder Metallgeräte in den Ofen zu stecken, da ansonsten die Gefahr von Stromschlägen besteht. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Ofen. Wenn der Ofen mit brennbaren Materialien in Berührung kommt (z.B.
Page 19
BESCHREIBUNG DES PIZZA OFENS Es handelt sich um einen elektrischen Ofen mit einer Backplatte aus feuerbeständigem Stein, der speziell für das Backen von Pizzen entwickelt wurde. Seine Haupteigenschaft besteht darin, eine Temperatur bis zu 400° Celsius zu erreichen und die Wärme im Ofeninneren gleichmäßig abzugeben und die Feuchtigkeit des Teigs durch die Original-Steinplatte zu absorbieren.
Page 20
TIMER Der Pizzaofen hat einen Timer. Hier wird Ihnen nach Ablauf der voreingestellten Zeit mittels eines akustisches Signals mitgeteilt, dass Ihre Pizza fertig ist. Die Heizspiralen werden nicht abgeschaltet, daher darf der Pizzaofen nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Vorgehen wie folgt: Legen Sie Pizza auf den Stein in den für 10 Minuten vorgeheizten Pizzaofen und machen den Deckel des Ofens zu.
Page 21
DIE TRADITIONELLEN PIZZEN Pizza Margherita Zutaten für 4 Personen: 400 g Grundteig / 2 Dosen geschälte Tomaten zu je 250 g / 200 g Mozzarella / Öl nach Belieben / Salz. Tomaten abtropfen lassen und zerkleinern. Den Mozzarella in dünne Scheiben schneiden. Dann rollen Sie den Teig gleichmäßig und rund aus und verteilen die geschälten Tomaten darauf, wobei Sie rundherum einen Rand von 2 cm lassen.
Page 22
gekochter Schinken / Artischockenherzen und kleine Pilze in Öl nach Geschmack / 1 Prise Oregano. Lassen Sie die geschälten Tomaten sehr gut abtropfen, und zerkleinern Sie sie mit der Gabel. Der Mozzarella wird in feine Scheiben geschnitten. Entfernen Sie das Fett vom Schinken, und halbieren Sie die Pilze und die Artischockenherzen.
Page 23
FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
Page 24
maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples. Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise eléctrique; c’est toujours mieux de le déconnecter quand il n’est pas à l’use. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation.
Page 25
originaux. Le non respect de ces indications peut compromettre la securité de l’appareil e rendre invalides les termes de la garantie. ATTENTION: Cet appareil comporte une fonction de chauffage. Quelques surfaces, même si non la plaque elle même, pourront atteindre des températures élevées. Étant donné...
Page 26
pierre les matériaux à l'origine de l'incendie. - Ne jamais plonger dans l'eau ou dans d'autres liquides. - Ne pas employer l'appareil en présence d'explosifs, de substances fortement inflammables, de gaz ou de feu. - Ne pas utiliser l'appareil a proximité d'une baignoire, de la douche, du lavabo et aux endroits où...
Page 27
Ne pas l'ouvrir de front, la vapeur est très chaude! Ouvrir le couvercle du four à pizza en manière et avec la même attention qu'on prête en soulevant les couvercles des marmites sur le feu." C’est un four électrique spécial pour pizzas, conçu avec un plan de cuisson en pure “pierre réfractaire” naturelle dont la caractéristique est celle de céder la chaleur de façon uniforme ainsi que d’absorber l’humidité...
Page 28
USAGE AVEC MINUTERIE Dans cet four à pizza il est possible établir le temp de cuisson et avertir l’utilisateur de la fin du même, par une minuterie mécanique. Proceder comme suivre: a) Positionnez la pizza sur le plan de cuisson et fermer le couvercle supérieur; b) Tourner le bouton de la minuterie dans le sens des aiguilles d’une montre jusq’à...
Page 29
LES PIZZAS TRADIZIONNELLES Margherita Ingrédients pour 4 personnes: 400 g de pâte à pain / 2 boites de tomates pelées de 250 g / 200 g de mozzarella / huile / sel. Egouttez et coupez les tomates en petits morceaux. Coupez la mozzarella en fines tranches. Etalcz la pâte de façon réguliere.
Page 30
Egouttez les tomates, coupez la mozzarella en petits dés, laver les filets d’anchois. Etalez la pâte. Répartissez les tomates en laissant un bord de 2 cm, salez modérément. Au-dessus des tomates, disposez les dés de mozzarella et les filets d’anchois de façon symétrique.
Page 31
peligro; además, cabe recordar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva. Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red eléctrica; la instalación se debe efectuar función instrucciones fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placa; una instalación errónea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
Page 32
Conservarlo en lugares secos. No manejar o tocar el producto con las manos húmedas o los pies descalzos. - Este aparato no debe ser usado por niños, incluso si son mayores de 8 años. - Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisión o bien si han...
Page 33
PRECAUCIONES GENERALES PARA EL USO ATENCIÓN, RIESGO DE INCENDIO: no dejar caer materiales combustibles como aceite, harina, incrustaciones de masa, etc. sobre la piedra, ya que pueden inflamarse a altas temperaturas, provocando llamas. Si dichos materiales caen sobre la piedra, apague el horno y retírelos de la piedra.
Page 34
- El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho en materia. - El aparato esta apagado sólo despues de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente. - ¡Atención! Colocar el horno para pizzas de manera que facilite la apertura de la tapa hacia la derecha o la izquierda.
Page 35
El símbolo indica la temperatura adecuada para recalentar pizzas. El símbolo indica la temperatura adecuada para cocinar pizzas congeladas. Sácalos del congelador 30 minutos antes de cocinarlos. El símbolo indica la temperatura máxima de 400°C. IMPORTANTE! En el caso de pizzas congeladas, sacarlas del congelador 30 minutos antes de cocinarlas. no permitir que parte de los condimentos de la pizza (aceite, tomate, queso, etc.) calga sobre la superficie de cocción en piedra refractaria, ya que el liquido de los mismos seria absorbido por la piedra.
Page 36
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Alimentación: AC 220-240V, 50-60Hz. Potencia 1200W RECETAS Masa para pizza Para preparar personalmente una masa gustosa para pizza es necesario servirse de la siguiente receta. Ingredients para 500 grs de masa: 300 grs de harina / 25 grs de levadura de cerveza / una pizca de sal / un viso de agua tibia. Poner la harina sobre la masa en forma de corona, hacer un agujero en el medio y añadir una cucharadita de sal fina.
Page 37
Amasar la mzcla para pizza con un poco de aceite de oliva y dejar descansar cubriéndola con un repasador de cocina. Limpiar los alcauciles, eliminar las hojas externas duras y la parte superior con espinas. Lavar y cortar en rodajas finitas los corazones de alcaucil y ponerlos en agua con un gajo de limòn.
Page 38
fabricante não poderá ser considerado responsável na eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso indevido, errado ou irresponsável. Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho; em caso de dúvida não o utilize e dirija-se à assistência técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo;...
Page 39
lugares secos. Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos molhadas ou os pés descalços. - Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada eléctrica. Não deixe que ele fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá- lo.
Page 40
preparadas para o efeito, e use as necessárias medidas de protecção contra o calor, como pegas ou luvas. - Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente, em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral;...
Page 41
- Desligar o fio da tomada da corrente quando o aparelho não está para ser utilizado ou durante a sua limpeza. - Não apoiar objetos sobre o forno quando é em funcionamento. Se o forno vier coberto ou entra em contato com materiais inflamáveis (inclusive cortinas, tecidos, paredes...
Page 42
Se, entre um cozimento de pizza e outro, a luz “Ready” permanecer apagada mesmo com a temperatura regulada para 3, deixe a tampa do forno de pizza aberta por cerca de 2 minutos, ou até que a luz acenda novamente. O símbolo indica a temperatura adequada para reaquecer pizzas.
Page 43
quentes e hùmidades). A este ponto, depois da massa levedada, volta-se a amassar a mesma durante breves minutos usa-se imediatamente ou senão congela-se. Se a massa vem usada imediatamente amassa-se durante pouco tempo com uma gordura a prazer, geralmente usa-se azeite de qualidade, mas noutras receitas particulares pode-se usar banha ou manteiga. Se ne decide de congelar a massa deve-se cobrir com uma pelìcula de plàstico trasparente para alimentos e põe-se no congelador.
Page 44
fiambre, outra com as alcachofras e os cogumelos. Temperar com azeite e enfornar usando as pàzinhas de madeira. Desenfornar 4/5 minutos depois e servir. AS PIZAS REGIONAIS Napolitana Ingredientes para 4 pessoas: 400 gr. de massa de padeiro / 2 latas de tomate pelado / 150 gr. de moçarela para “pizza” / 4/5 filetes de enxovas / 1 colher de orégãos / sal / azeite.
Page 45
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 48
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the G3FERRARI DELIZIA ANNIVERSARY and is the answer not in the manual?
Questions and answers