Enventor BMA5102 Owner's Manual & Safety Instructions

Mini heat gun

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
SAFETY
INSTRUCTIONS
Read this material before using this product. Failure to do so can
result in serious injury. Save this manual.
Manufacturer
Shenzhen Shangu Trading Co., Ltd.
Shenzhen
Made in China
aftersale_service@enventor.net
UE Fast Refund GmbH
EC REP
Friedrich-Alfred-Straße 184
Duisburg 47226 Deutschland
+49 (0)211-97538868
EUREPCUSTOMERSERVICE@outlook.com
MINI HEAT GUN
Model BMA5102
OWNER'S MANUAL & SAFETY
INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BMA5102 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Enventor BMA5102

  • Page 1 SAFETY INSTRUCTIONS Read this material before using this product. Failure to do so can MINI HEAT GUN result in serious injury. Save this manual. Model BMA5102 Manufacturer UE Fast Refund GmbH Shenzhen Shangu Trading Co., Ltd. EC REP Friedrich-Alfred-Straße 184 OWNER'S MANUAL &...
  • Page 2 Enventor MINI HEAT GUN INSTRUCTIONS MANUAL Model BMA5102 English 1-10 Deutsch 11-20 Français 21-30 Italiano 31-40 Español 41-50 Polski 51-60...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    Enventor MINI HEAT GUN INSTRUCTIONS MANUAL GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS NOTE The term residual current device (RCD) may be replaced by the term ground WARNING fault circuit interrupter (GFCI) or earth leakage circuit breaker (ELCB). Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury .
  • Page 4 Enventor MINI HEAT GUN INSTRUCTIONS MANUAL d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar n. Danger of burning. Do not touch the hot nozzle. Wear protective gloves. with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are o.
  • Page 5: Specification

    Enventor MINI HEAT GUN INSTRUCTIONS MANUAL SYMBOL DESCRIPTION 8 . Using the Heat Gun Read the manual before set-up and/or use. 1.Plug the unit into a standard wall outlet. 2.Tum on the unit. The motor-driven fan noise will indicate that the unit is running. The heating coil will light up slowly to dark red.
  • Page 6: Operation

    Enventor MINI HEAT GUN INSTRUCTIONS MANUAL 9. Operation 10 . Maintenance a. To prevent accidents, always switch off the tool before cleaning or performing any Strlpplng Paint The Precision Heat Tool does not overheat the surface or scorch wood easily, unlike radiant maintenance the tool may be cleaned most effectively using compressed air .
  • Page 7: Eu Declaration Of Conformity

    Enventor MINI HEAT GUN INSTRUCTIONS MANUAL 13. After-Sales Service Email For questions about this or any other Products, please email us: aftersale_service@enventor.net. EU DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare that the essential requirements set out in the EMC directive 2014/30/EU . have been fully fulfilled on our...
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Enventor HEIßLUFTPISTOLE INSTRUCTIONS MANUAL Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in feuchten Räumen unvermeidlich ist, Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) geschützte Stromversorgung. Die Verwendung eines FI-Schalters verringert die Gefahr eines WARNUNG elektrischen Schlags. Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der HINWEIS Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und / oder schweren...
  • Page 9 Enventor HEIßLUFTPISTOLE INSTRUCTIONS MANUAL 4 .Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen Gerät kann den Anschluss im Freien über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem maximalen Strom von 30 mA nutzen werden. Nutzen Sie das Gerät nicht bei Regen Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Gewalt ein. Verwenden Sie das richtige oder Nässe.
  • Page 10 Enventor HEIßLUFTPISTOLE INSTRUCTIONS MANUAL GEFAHR: GIFT Extrem 1950 enthält wahrscheinlich Blei. Farben, die vor 1977 hergestellt wurden, können Blei b. Spezifikation enthalten. Selbst geringe Bleibelastungen können irreversible Schäden am Gehirn und Nervensystem verursachen. Kleine und ungeborene Kinder sind besonders gefährdet, sich...
  • Page 11 Enventor HEIßLUFTPISTOLE INSTRUCTIONS MANUAL Installieren Sie die Düse am Heizelementrohr Schrumpfverpackung Wickeln Sie das Objekt in Schrumpffolie ein. Erhitzen Sie die Folie aus einem sicheren Abstand, gleichzeitig halten Sie das heiße Werkzeug in Bewegung. Bewegen Sie das heiße Werkzeug näher an die Folie heran, bis die Folie zu schrumpfen beginnt und straff wird.
  • Page 12: Eu-Konformitätserklärung

    Enventor HEIßLUFTPISTOLE INSTRUCTIONS MANUAL H. Wenn das Versorgungskabel des Elektrowerkzeugs (oder die Batterie) beschädigt ist, muss es durch ein ähnliches Kabel (Batterie) ersetzt werden, das von der Serviceeinrichtung oder einem qualifizierten autorisierten Techniker bereitgestellt EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Vorsicht Hiermit erklären wir, dass unsere Produkte die grundlegenden Bei der Reinigung der Kunststoffteile des Werkzeugs verwenden Sie kein Anforderungen von der EMC-Richtlinie 2014/30/EU .
  • Page 13 Enventor MINI HEAT GUN MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS alimentation protégée par un disjoncteur différentiel résiduel (DDR). L'utilisation d'un ÉLECTRIQUES disjoncteur différentiel résiduel réduira le risque de choc électrique.
  • Page 14 Enventor MINI HEAT GUN MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL 4 .L’utilisation et l’entretien de l’outil électrique Connectez les appareils utilisés à l'air libre par l'intermédiaire d'un dispositif à courant résiduel (RCD) avec un courant d'actionnement de 30 mA maximum. Ne pas faire Ne forcez pas l'outil électrique.
  • Page 15 Enventor MINI HEAT GUN MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL DANGER : POISON b. Spécification Extrême 1950 est susceptible de contenir du plomb. Toute peinture fabriquée avant 1977 peut contenir du plomb. Une fois la peinture déposée sur les surfaces, le contact 230V~50/60Hz Tension/Fréquence :...
  • Page 16 Enventor MINI HEAT GUN MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL Fixation de la buse sur le tube de l'élément chauffant Emballage rétractable Enveloppez l'objet avec un film plastique thermorétractable. Commencez à chauffer le film à une distance sûre tout en maintenant l'outil chaud en mouvement. Rapprochez l'outil chaud du film jusqu'à...
  • Page 17: Déclaration De Conformité Ue

    13. Kundendienst Email EN IEC 55014-1:2021, Pour les questions à propos de ce produit ou de tout autre produit, veuillez nous envo EN IEC 55014-2:2021, yer le courriel: aftersale_service @ enventor.net EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019. Merci d'avoir commandé notre article! Cher client: Nous vous remercions de votre commande et espérons que vous avez passé...
  • Page 18: Sicurezza Elettrica

    Enventor MINI PISTOLA TERMICA INSTRUCTIONS MANUAL AVVERTIMENTI GENERALE DI SICUREZZA PER ATTREZZO ELETTRICO f. Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmeda es inevitable, utilice una fuente protegida por un dispositivo diferencial residual. El uso de un inter- ruptor diferencial reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 19 Enventor MINI PISTOLA TERMICA INSTRUCTIONS MANUAL 4 .L’uso e Manutenzione dello Strumento elettrico Collegare gli apparecchi che vengono usati all’aperto attraverso un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente di razionamento massima di 30 mA. Non operare Non sforzare lo strumento elettrico. Usare lo strumento elettrico giusto per la tua l’apparecchio in caso di pioggia o umidità.
  • Page 20 Enventor MINI PISTOLA TERMICA INSTRUCTIONS MANUAL b. Specification Pericolo: Avvelenamento Extreme 1950 conterebbe piombo. Qualsiasi vernice prodotta prima di 1977 conterebbe Voltaggio/Frequenza: 230V~50/60Hz piombo. Una volta la vernice è depositata sulle superficie, mano a bocca contatto causerebbe l’ingestione di piombo. L’esposizione in bassi livelli di piombo causerebbe anche...
  • Page 21: Funzionamento

    Enventor MINI PISTOLA TERMICA INSTRUCTIONS MANUAL Attaccare l’ugello sul tubo dell’elemento riscaldante Film Termoretraibile Avvolgere l’oggetto con pellicola di plastica termoretraibile. Iniziare a riscaldare la pellicola da una distanza sicura mentre fare lo strumento caldo in movimento. Muovere lo strumento caldo Attenzione più...
  • Page 22 Enventor MINI PISTOLA TERMICA INSTRUCTIONS MANUAL h. Se il cavo d’alimentazione di questo strumento(or batteria) è distrutto, deve essere sostituito da un simile cavo(batteria) usabile attraverso l’organizzazione di servizio o un tecnico qualificato e autorizzato. EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo specialmente che i requisiti essenziali definiti ATTENZIONE nella direttiva di CEM 2014/30/EU.
  • Page 23: Seguridad Eléctrica

    Enventor MINI PISTOLA DE CALOR INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión adecuado para su uso en exteriores. El manejo de un cable adecuado para uso en ELÉCTRICAS...
  • Page 24 Enventor MINI PISTOLA DE CALOR INSTRUCTIONS MANUAL 4 .Uso y cuidado de herramientas eléctricas Conecte las unidades que se utilizan al aire libre a través de un dispositivo de corriente No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correctamente residual (RCD) con una corriente de actuación de 30 mA como máximo.
  • Page 25 Enventor MINI PISTOLA DE CALOR INSTRUCTIONS MANUAL Peligro: tóxico Es probable que Extremo 1950 contenga plomo. Cualquier pintura hecha antes de 1977 b. Specification puede contener plomo. Una vez que la pintura se deposita en la superficie, el contacto de la mano con la boca puede provocar la ingestión de plomo.
  • Page 26: Operación

    Enventor MINI PISTOLA DE CALOR INSTRUCTIONS MANUAL Colocación de la boquilla en el tubo del elemento calefactor Utilice este equipo para encoger envases. Envuelva el objeto con una película de plástico termocontraíble. Comience a calentar la película desde una distancia segura mientras mantiene la herramienta caliente en movimiento. Mueva la herramienta caliente más cerca de la película hasta que la película comience a encogerse y se...
  • Page 27: Declaración De Conformidad De La Ue

    Enventor MINI PISTOLA DE CALOR INSTRUCTIONS MANUAL g. Limpiar la carcasa solo con un paño húmedo. ¡No utilice disolventes! Seque bien después. Si el cable de suministro de esta herramienta eléctrica (o la batería) está dañado, debe ser reemplazado por un cable similar (batería) disponible a través de la organización de Declaración de conformidad de la UE...
  • Page 28 Enventor MINI OGRZEWACZ INSTRUCTIONS MANUAL Ogólne ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi Podczas pracy elektronarzędzia na zewnątrz, należy użyć przedłużacza odpowiedniego do użytku na zewnątrz. Użycie przewodu odpowiedniego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Uwagi Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest nieunikniona, należy użyć...
  • Page 29 Enventor MINI OGRZEWACZ INSTRUCTIONS MANUAL 4 .Wykorzystanie i pielęgnacja elektronarzędzia Podłącz urządzenia, które są używane na otwartej przestrzeni, za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o prądzie zadziałania maksymalnie 30 mA. Nie używaj Nie wymuszaj elektronarzędzia. Użyj odpowiedniego elektronarzędzia do aplikacji. urządzenia w deszczu lub wilgoci.
  • Page 30 Enventor MINI OGRZEWACZ INSTRUCTIONS MANUAL Niebezpieczeństwo: zatrucie b. Specyfikacja Extremo 1950 prawdopodobnie zawiera ołów. Każda farba wyprodukowana przed 1977 może zawierać ołów. Gdy farba zostanie osadzona na powierzchni, kontakt dłoni z ustami Napięcie/Częstotliwość: 230V~50/60Hz może prowadzić do połknięcia ołowiu. Nawet narażenie na niskie stężenia ołowiu może spowodować...
  • Page 31 Enventor MINI OGRZEWACZ INSTRUCTIONS MANUAL Mocowanie dyszy do rurki elementu grzejnego Zmniejsz opakowanie Owiń przedmiot folią termokurczliwą. Rozpocznij podgrzewanie folii z bezpiecznej odległości, utrzymując gorące narzędzie w ruchu. Przysuń gorące narzędzie bliżej folii, aż folia zacznie się kurczyć i naprężać.
  • Page 32 Enventor MINI OGRZEWACZ INSTRUCTIONS MANUAL g. Obudowę sam czyścić tylko taka wilgotną szmatką. Nie używa użytkownik takich żadnych rozpuszczalników! Następnie już dokładnie wysusz. Jeśli przewód ten zasilający tego elektronarzędzia (lub akumulatora) jest uszkodzony, trzeba go wymienić na podobny przewód (akumulator), dostępny za pośrednictwem organizacji serwisowej lub wykwalifikowanego technika.

Table of Contents