Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
SAFETY
INSTRUCTIONS
Read this material before using this product. Failure to do so can
result in serious injury. Save this manual
Manufacturer
Shenzhen Shangu Trading Co., Ltd.
Room 407, No. 51 Pingxin North Road, Shangmugu Community,
Pinghu Street, Longgang District, Shenzhen
Made in China
aftersale_service@enventor.net
CORDLESS DRIVER
Model YS06
OWNER'S MANUAL & SAFETY
INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YS06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Enventor YS06

  • Page 1 INSTRUCTIONS Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Save this manual CORDLESS DRIVER Model YS06 Manufacturer Shenzhen Shangu Trading Co., Ltd. Room 407, No. 51 Pingxin North Road, Shangmugu Community, OWNER'S MANUAL & SAFETY...
  • Page 2 Enventor CORDLESS DRIVER INSTRUCTIONS MANUAL YS06 Model English 1-10 Deutsch 11-22 Français 23-34 Italiano 35-46 Español 47-57 Polski 58-66...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    Enventor CORDLESS DRIVER INSTRUCTIONS MANUAL GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS NOTE The term residual current device (RCD) may be replaced by the term ground WARNING fault circuit interrupter (GFCI) or earth leakage circuit breaker (ELCB). Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury .
  • Page 4: Residual Risks

    Enventor CORDLESS DRIVER INSTRUCTIONS MANUAL d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar 6 . Screwdriver safety warning with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 5 Enventor CORDLESS DRIVER INSTRUCTIONS MANUAL c. Function Description Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
  • Page 6: Maintenance

    Enventor CORDLESS DRIVER INSTRUCTIONS MANUAL machine so that it can be used. b. Motor ventilation vents and switch levers must be kept clean and free of foreign matter . Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings.
  • Page 7: Eu Declaration Of Conformity

    Many Thanks and hope you enjoying shopping with us.Your Sincerely. Manufacturer: Ningbo E-tech Electrical Industrial Co. ,Led Address: Daqi Industrial Park,Beilun District, 315806 Ningbo P.R. China Object(s) of the declaration; Product: Cordless Driver; Model Number: YS06; Type: Electric Applied Standard: the EMC Directive 2014/30/EU EN55014-1:2017...
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Enventor AKKUSCHRAUBER INSTRUCTIONS MANUAL Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein für die Außenan- Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge wendung geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbere- ich geeigneten Kabels verringert das Risiko eines Stromschlags. WARNUNG Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in feuchten Räumen unvermeidlich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) geschützte...
  • Page 9 Enventor AKKUSCHRAUBER INSTRUCTIONS MANUAL Wenn Vorrichtungen für den Anschluss von Staubabsaug- und -sammeleinrichtungen Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell dafür bestimmten Akkupacks. Bei vorhanden sind, stellen Sie sicher, dass diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß Verwendung anderer Akkupacks besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
  • Page 10: Wartung

    Enventor AKKUSCHRAUBER INSTRUCTIONS MANUAL Wartung Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Fachkraft warten, die nur identische eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Ersatzteile verwendet. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre...
  • Page 11 Enventor AKKUSCHRAUBER INSTRUCTIONS MANUAL c. Funktionsbeschreibung Ladegeräts ab und trennen Sie das Ladekabel vom Gerät, damit es verwendet werden kann. WICHTIG Es ist normal, dass sich das Ladegerät und dessen Gehäuseoberflächen während des Ladevorgangs heiß anfühlen. Installation und Fehlersuche: Installieren und Entfernen der Köpfe...
  • Page 12 Enventor AKKUSCHRAUBER INSTRUCTIONS MANUAL 12. Kundendienst Hot-mail Motorbelüftungsöffnungen und Schalthebel müssen sauber und frei von Fremdkörpern Bei Fragen zu diesem oder anderen Produkten senden Sie uns bitte eine E-Mail: aftersale_ser gehalten werden. Versuchen Sie nicht zu reinigen, indem Sie spitze Gegenstände durch vice@enventor.net...
  • Page 13: Eu-Konformitätserklärung

    Enventor AKKUSCHRAUBER INSTRUCTIONS MANUAL EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass unsere Produkte die grundlegenden Anforderun- gen von der EMC-Richtlinie 2014/30/EU und Maschinenrichtlinie 2009/42/EC und ROHS-Richtlinie 2011/65/EU vollständig erfüllt hat. Die Anweisung lautet wie folgt: Hersteller: Ningbo E-tech Electrical Industrial Co. ,Led Adresse: Daqi Industrial Park,Beilun District, 315806 Ningbo P.R.
  • Page 14: Sécurité Électrique

    Enventor PILOTE SANS FIL INSTRUCTIONS MANUAL Lorsque vous opérez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge électrique Les avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques adaptée à une utilisation en plein air. L'utilisation d'un câble adapté à une utilisation en extérieur réduira le risque de choc électrique.
  • Page 15 Enventor PILOTE SANS FIL INSTRUCTIONS MANUAL Si des appareils sont fournis pour la connection des équipements d'extraction et de Utilisez des outils électriques uniquement avec des blocs-batteries spécifiquement collecte des poussières, assurez-vous qu'elles sont connectées et utilisées correcte- désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessures et ment.
  • Page 16 Enventor PILOTE SANS FIL INSTRUCTIONS MANUAL Service Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des Seules les pièces de rechange identiques peuvent être utilisées par un réparateur qualifié enfants) ayant de faibles capacités physiques, sensorielles ou mentales ou un pour réparer vos outils électriques.
  • Page 17 Enventor PILOTE SANS FIL INSTRUCTIONS MANUAL c. Description de la fonction IMPORTANT Il est normal que le chargeur et les surfaces du corps soient chauds pendant la charge. L’installation et l’essai: Installer et retirer les embouts (B) Tourner le quadrangulaire (CD) 1.Arbre de sortie...
  • Page 18 Enventor PILOTE SANS FIL INSTRUCTIONS MANUAL 12. Service après-vente Hot-mail .La ventilation du moteur et le levier de commande doivent être maintenus propres et Pour les questions à propos de ce produit ou de tout autre produit, veuillez nous envoyer le exempts d'autres objets.
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ue

    Fabricant: Ningbo E-tech Electrical Industrial Co. ,Led Adresse : Daqi Industrial Park,Beilun District, 315806 Ningbo P.R. China Objet (s) de la déclaration ; Produit : Pilote sans fil; Numéro du modèle: YS06; Type : Électrique Norme appliquée : La directive CEM 2014/30/UE...
  • Page 20: Sicurezza Elettrica

    Enventor CACCIAVITE A PERCUSSIONE INSTRUCTIONS MANUAL Se usare lo strumento elettrico in un luogo umido è inevitabile, usare in alimentazione Avvertimenti di Sicurezza per Strumento Elettrico generale elettrica protetta da interruttori differenziali (RCD). L’ uso di un RCD riduce il rischio di elettrocuzione.
  • Page 21 Enventor CACCIAVITE A PERCUSSIONE INSTRUCTIONS MANUAL 4 .L’uso e Manutenzione dello Strumento elettrico Quando la batteria d’ accumulatore non è usato, farla stare lontano da altri oggetti metalli, come cambretta, moneta, chiavi, chiodi, vite p altri oggetti metalli piccoli i Non sforzare lo strumento elettrico.
  • Page 22: Specifiche Tecniche

    Enventor CACCIAVITE A PERCUSSIONE INSTRUCTIONS MANUAL Servizio Questo apparecchio non è intenzionato per l’uso della gente (includere i bambini) con Garantire il tuo strumento elettrico essere aggiustato da un aggiustatore qualificato e energia, sensazione o la capacità mentale ridotto, o chi gli manca esperienza e usare solo gli accessori identici.
  • Page 23: Operazione

    Enventor CACCIAVITE A PERCUSSIONE INSTRUCTIONS MANUAL c. Descrizione di funziona IMPORTANZA È normale che il caricatore e superficie diventano caldi durante la ricarica. Installare e Aggiustatura: Installare e rimuovere il bit(B) Gira a quadrangolare(CD) Aggiustatura della coppia (E) Bottone di aggiustatura della coppia 3 può...
  • Page 24 Sbocco di ventilatore elettrico e la leva d’ interruttore devono essere pulito e stare Se hai domanda su questo prodotto o su gli altri, ci mandi email: aftersale_service@enventor.net lontano da impurezza. Non provare a pulire da inserire gli oggetti taglienti dalle aper- ture.
  • Page 25 Fabbricante: Ningbo E-tech Electrical Industrial Co. ,Led Indirizzo: Daqi Industrial Park,Beilun District, 315806 Ningbo P.R. China Oggetto(i) della dichiarazione; Prodotto: Cacciavite a percussione; Numero di Modello: YS06; Tipo: Elettrico Standard Applicato: direttiva di CEM(compatibilità elettromagnetica) 2014/30/EU EN55014-1:2017...
  • Page 26: Advertencias Generales De Seguridad De Herramientas Eléctricas

    Enventor DESTORNILLADOR INALÁMBRICO INSTRUCTIONS MANUAL Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión Advertencias generales de seguridad de herramientas eléctricas adecuado para su uso en exteriores. El manejo de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 27 Enventor DESTORNILLADOR INALÁMBRICO INSTRUCTIONS MANUAL En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite su 4 .Uso y cuidado de herramientas eléctricas contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el liquido No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correctamente entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica.
  • Page 28 Enventor DESTORNILLADOR INALÁMBRICO INSTRUCTIONS MANUAL Si el cable eléctrico está dañado, el cable solo puede ser reemplazado por el proveedor Símbolo Descripción o por su taller de reparación. Haga que las reparaciones sean realizadas únicamente por un especialista autorizado. Lea el manual antes de configurar y/o usar Mantenga siempre la superficie del cargador libre de polvo y suciedad.
  • Page 29: Operación

    Enventor DESTORNILLADOR INALÁMBRICO INSTRUCTIONS MANUAL 8. Operación Atención Ajuste a la velocidad de torsión apropiada antes de cada uso, de lo contrario es fácil Nota de deslizar. Esta herramienta eléctrica se utiliza para apretar o quitar tornillos en materiales de Funcionamiento de la pantalla de la batería...
  • Page 30 Objeto(s) de la declaración: Producto: Destornillador inalámbrico; 11 . Significado del cubo de basura con ruedas tachado: Model Number: YS06; No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar, use insta- Tipo: eléctrico laciones de recolección separadas. Comuníquese con su gobierno local para obtener Estándar aplicado: la...
  • Page 31: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Enventor STEROWNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUCTIONS MANUAL Podczas pracy elektronarzędzia na zewnątrz, należy użyć przedłużacza odpowied- OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZIA niego do użytku na zewnątrz. Użycie przewodu odpowiedniego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Uwagi Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest nieunikniona, należy użyć...
  • Page 32 Enventor STEROWNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUCTIONS MANUAL W warunkach nadużyć płyn może zostać wyrzucony z akumulatora; unikać kontaktu. 4 .Wykorzystanie i pielęgnacja elektronarzędzia W przypadku przypadkowego kontaktu przepłukać wodą. Jeśli płynne kontakty oczy, Nie wymuszaj elektronarzędzia. Użyj odpowiedniego elektronarzędzia do aplikacji. dodatkowo szukać pomocy medycznej. Płyn wyrzucony z akumulatora może Odpowiednie elektronarzędzia wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w tempie, dla...
  • Page 33 Enventor STEROWNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUCTIONS MANUAL Zawsze należy chronić powierzchnię ładowarki przed kurzem i brudem. SYMBOL Opis Nie wyrzucaj baterii do wody ani nie strzelaj, nie ryzykuj wybuchu! Nigdy nie rozładowuj całkowicie baterii i ładuj od czasu do czasu, jeśli nie jest używana Przed konfiguracją...
  • Page 34 Enventor STEROWNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUCTIONS MANUAL 8. Obsługa UWAGA Przed każdym użyciem należy ustawić odpowiedni bieg momentu obrotowego, w NOTA przeciwnym razie łatwo się poślizgnąć. To elektronarzędzia służy do dokręcania lub usuwania śrub na materiałach drewnianych, Obsługa wyświetlacza baterii(F) metalowych i plastikowych stołków Długo naciskać...
  • Page 35: Deklaracja Zgodności

    Nie należy umieszczać obiek- Przedmiot(-y) deklaracji; tów na urządzeniu. Produkt:Sterownik bezprzewodowy; Numer modelu: YS06; 11 . Znaczenie przekreślony - śmietnik na kółkach: Typ: Elektryczny Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych jako niesegregowanych odpadów komunalnych, Stosowany standard: używaj urządzeń...

Table of Contents