Download Print this page

Gogogo Sport Vpro PocketPin 01 User Manual

Golf rangefinder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PocketPin 01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogogo Sport Vpro PocketPin 01

  • Page 2 The rst click turns on the range nder, and the second click measures the target distance. Long press and move around a slender object such as a agpole to trigger the ag lock function. *The rangefinder will automatically shut off after 8 seconds of inactivity! This range nder has 4 modes (tournament mode, practice mode, disc golf mode and height mode) and 3 measurement units (yard, meter and feet).
  • Page 4 In this mode, the range nder follows standard competition rules and does not apply any slope compensation or additional features; it only displays the linear distance. Additionally, the LED strip will not light up. To use this mode, short press the power button to turn on the device, then short press the “M”...
  • Page 5 SLOPE This mode, also known as slope mode, is typically used for practice or in competitions where slope compensation is allowed. In this mode, the rangefinder will display the linear distance, slope compensated distance, and angle. Additionally, the LED light strip will illuminate green. To use this mode, short press the power button to turn on the device, then short press the “M”...
  • Page 6 and short press the power button again to obtain the reading. The rangefinder will vibrate and display the linear distance, slope compensated distance, and angle. Press and hold the power button to scan left and right around the flagpole, which will activate the flag-lock function. The rangefinder will display the shortest distance within the scanning range and vibrate, helping to avoid measuring objects behind the flagpole.
  • Page 7 *When the flag is locked successfully, a circle will appear around the flag indicator in the upper left corner. *Please note that the flag-lock function supports the max range at 250 yards!
  • Page 8 HEIGHT HEIGHT This mode, also known as the two-point height measurement mode, is typically used for measuring the height of an object. In this mode, the rangefinder will display the linear distance, object height, and angle. Additionally, the LED light strip will illuminate green. To use this mode, short press the power button to turn on the device, then short press the “M”...
  • Page 9 1 x Rangefinder PocketPin 01 1 x Storage case 1 x Lanyard 1 x Type-C (USB-C) charging cable 1 x User manual 1 x Lens cleaning cloth 1. Why is the rangefinder not working? - As shown in figure 2-1, observe the target through the eyepiece, then briefly press the power button to turn on the device.
  • Page 10 8. When do I need to charge the rangefinder, and how do I know when it’s fully charged? - Since the LED strip will be on in M2, M3 and M4, we recommend charging the device when only one battery bar remains. During charging, the charging indicator light will turn red, and once fully charged, it will change to green.
  • Page 11 1. Do not use the rangefinder to measure any objects through a window of any kind of glasses. 2. In order to protect the coating of the lens, please do NOT use your fingers to touch the surface. 3. Lase rangefinder has been precisely calibrated by instruments, please don’t disassemble by yourself.
  • Page 13 Le premier clic allume le télémètre, et le deuxième clic mesure la distance au cible. Appuyez longuement et déplacez-vous autour d'un objet mince tel qu'un mât de drapeau pour déclencher la fonction de verrouillage du drapeau. *Le télémètre s'éteindra automatiquement après 8 secondes d'inactivité ! Ce télémètre dispose de 4 modes (mode tournoi, mode pratique, mode disc golf et mode hauteur) et de 3 unités de mesure (yard, mètre et pied).
  • Page 15 Dans ce mode, le télémètre suit les règles de compétition standard et n'applique aucune compensation de pente ou fonctionnalité supplémentaire; il n'a che que la distance linéaire. De plus, la bande LED ne s'allume pas. Pour utiliser ce mode, appuyez brièvement sur le bouton d'alimenta- tion pour allumer l'appareil, puis appuyez brièvement sur le bouton «M»...
  • Page 16 SLOPE Ce mode, également connu comme mode de compensation de pente, est généralement utilisé pour l'entraînement ou dans les compétitions où la compensation de pente est autorisée. En mode de pratique, le télémètre affichera la distance linéaire, la distance compensée par la pente et l'angle.
  • Page 17 Ensuite, visez la cible que vous souhaitez mesurer et appuyez à nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation pour obtenir la mesure. Le télémètre vibrera et affichera la distance linéaire, la distance compensée en pente et l'angle. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour balayer à gauche et à...
  • Page 18 *Lorsque le drapeau est verrouillé avec succès, un cercle apparaîtra autour de l'indicateur de drapeau dans le coin supérieur gauche. *Veuillez noter que la fonction de verrouillage du drapeau prend en charge une portée maximale de 250 yards !
  • Page 19 HEIGHT HEIGHT Ce mode, également connu comme mode de mesure de hauteur à deux points, est généralement utilisé pour mesurer la hauteur d'un objet. Dans ce mode, le télémètre affichera la distance linéaire, la hauteur de l'objet et l'angle. De plus, la bande lumineuse LED s'allumera en vert. Pour utiliser ce mode, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil, puis appuyez brièvement sur le bouton «M»...
  • Page 20 1 x Télémètre PocketPin 01 1 x Étui de rangement 1 x Lanière 1 x Câble de charge Type-C (USB-C) 1 x Manuel d'utilisation 1 x Chiffon de nettoyage pour lentilles 1. Pourquoi le télémètre ne fonctionne-t-il pas ? - Comme illustré à la figure 2-1, observez la cible à travers l'oculaire, puis appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour allumer...
  • Page 21 7. Comment verrouiller le drapeau ? - En mode M1, M2 ou M3, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour balayer à gauche et à droite autour du drapeau. Le télémètre retournera la distance la plus courte dans la plage de balayage afin d'éviter de mesurer des objets derrière le drapeau.
  • Page 22 1. Ne pas utiliser le télémètre pour mesurer des objets à travers une fenêtre ou tout type de verre. 2. Afin de protéger le revêtement de la lentille, ne touchez pas la surface avec vos doigts. 3. Le télémètre laser a été précisément calibré par des instruments ; veuillez ne pas le démonter vous-même.
  • Page 24 El primer clic enciende el telémetro, y el segundo clic mide la distancia objetivo. Presione largo y muévase alrededor de un objeto delgado, como un asta de asta para activar la función de bloqueo de bandera. *¡El telemetro se apagará automáticamente después de 8 segundos de inactividad! Este telémetro tiene 4 modos (modo de torneo, modo de práctica, modo de golf de disco y modo de altura) y 3 unidades de medición...
  • Page 26 En este modo, el telémetro sigue las reglas de competencia estándar y no aplica ninguna compensación de pendiente o características adicionales; Solo muestra la distancia lineal. Además, la tira LED no se iluminará. Para usar este modo, breve presione el botón de encendido para encender el dispositivo, luego presione el botón "M"...
  • Page 27 SLOPE Este modo, también conocido como modo de pendiente, se usa típicamente para la práctica o en competiciones donde se permite la compensación de pendiente. En este modo, el telémetro mostrará la distancia lineal, la distancia compensada y el ángulo. Además, la tira de luz LED iluminará...
  • Page 28 y breve presione nuevamente el botón de encendido para obtener la lectura. El telémetro vibrará y mostrará la distancia lineal, la distancia compensada de la pendiente y el ángulo. Mantenga presionada el botón de encendido para escanear a la izquierda y hacia la derecha alrededor del asta de asta, lo que activará...
  • Page 29 *Cuando la bandera se bloquea con éxito, aparecerá un círculo alrededor del indicador de la bandera en la esquina superior izquierda. *¡Tenga en cuenta que la función de bloqueo de bandera admite el rango máximo a 250 yardas (229 M)!
  • Page 30 HEIGHT HEIGHT Este modo, también conocido como el modo de medición de altura de dos puntos, se usa típicamente para medir la altura de un objeto. En este modo, el telémetro mostrará la distancia lineal, la altura del objeto y el ángulo. Además, la tira de luz LED iluminará...
  • Page 31 1 x telemetro Pocketpin 01 1 x Case de almacenamiento 1 x Lanyard 1 x Tipo-C (USB-C) Cable de carga 1 x Manual de usuario 1 x tela de limpieza de lentes 1. ¿Por qué el telémetro no funciona? - Como se muestra en la Figura 2-1, observe el objetivo a través del ocular, luego presione brevemente el botón de encendido para encender el...
  • Page 32 7. ¿Cómo bloquear la bandera? - En M1, M2 o M3, presione y mantenga presionado el botón de encendido para escanear a la izquierda y a la derecha alrededor del asta de la bandera. El telémetro devolverá la distancia más corta dentro del rango de escaneo para evitar medir objetos detrás del asta de asta.
  • Page 33 1. No use el telémetro para medir ningún objeto a través de una ventana de cualquier tipo de gafas. 2. LN para proteger el recubrimiento de la lente, no use sus dedos para tocar la superficie. 3. El telémetro Lase ha sido calibrado con precisión por los instrumentos, por favor no se desarme por sí...
  • Page 34 ポケットピン01 ゴルフレーザー距離計 ユーザーマニュアル...
  • Page 35 構造 1.レーザーエミッタのレンズ/ターゲット 2.レーザーレシーバーレンズ 3.モード/ユニットボタン( "m"ボタン) 4.イグニッションボタン 5.フォーカスリング 6.眼 7.コードホルテ 8.Type-C(USB-C)ロードポート 9.LEDストリップ 10.位置インジケータライト 構造関数 イグニッションボタン 最初のクリックはテレメーターをオンにし、 2 番目のクリックでタ ーゲット距離を測定します。 HORN などの薄いオブジェクトを長 く押して、フラグロック関数をアクティブにするなどの薄いオブ ジェクトを移動します。 *ゴルフレーザー距離計は、8秒の不活動の後に自動的にオフにな ります! モード/ユニットボタン( "m"ボタン) このテレビには4つあります テレメーターがオンになったら、ボタンを短く押してモードを 変更し、測定単位を変更するために長く押します。 *測定する前に、測定ユニットが必要なものであることを確認し てください。不正なユニットは「不正確」を引き起こします! *最大足の表示値は1999フィートに制限されていることに注意し てください。...
  • Page 36 LEDストリップ テレメーターのLEDストリップは、自動計算関数の状態を示すよ うに設計されています。 トーナメントモード(M1)では、LEDストリップがオフになり ます。このモードは、勾配補償特性を無効にする必要がある特定 の規制またはガイドラインを順守し、トーナメントの基準の遵守 を確保します。自動計算関数を含むM2、M3、およびM4では、 グリーンLEDストリップライトが含まれています。 フォーカスリング 測定する前に、図2-1に示すようにテレメーターを保持し、目標 を見つけるために眼を調べます。次に、視野が明確になるまで、 焦点リングをトルクまたはターゲット方向にターゲットに向かっ て回します。 ロードインジケーターライト インジケータライトは荷重中に赤くなり、完全にロードされると グリーンに変化します。...
  • Page 37 トーナメントモー ドは導入モード(M1) 1.フラグロックインジケーター 4.線形距離 2.十字線 5.測定ユニット 3.モードステータス 6.バッテリーステータス このモードでは、テレメーターは標準競争の規則に従い、勾配ま たは追加の特性の補償を適用しません。線形距離のみを示します 。さらに、LEDストリップは明るくありません。このモードを使 用するには、イグニッションボタンを簡単に押してデバイスをオ ンにし、「M」ボタンを押してモードを変更し、LCD画面に「 M1」が表示されるまでモードを変更します。次に、測定したい 目標を指し、イグニッションボタンをもう一度押して読み取りま す。 イグニッションボタンを押したままにして、左にスキャンしてホ ーンの周りの右にスキャンします。これにより、フラグブロック 機能がアクティブになります。テレビ局は、スキャン範囲内で最 も短い距離を示し、振動し、ASTAの背後にあるオブジェクトの 測定を避けるのに役立ちます。 *フラグが正常にブロックされると、左上隅のフラグインジケー ターの周りに円が表示されます。 *フラグブロック機能は、250ヤード(229 m)の最大範囲をサポ ートしていることに注意してください。...
  • Page 38 練習モード(M2) SLOPE 1.フラグロックインジケーター 6.線形距離 2.十字線 7.測定ユニット 3.モードステータス 8.勾配の補償距離 4.保留中の報酬指標 9.測定ユニット 5.バッテリーステータス 10.角度 保留モードとも呼ばれるこのモードは、通常、勾配補償が許可さ れる練習または競争に使用されます。このモードでは、テレメー ターは線形距離、補正距離、角度を示します。さらに、LEDライ トストリップは緑を照らします。このモードを使用するには、イ グニッションボタンを短くしてデバイスをオンにし、「M」ボタ ンを押して、LCD画面に「M2」が表示されるまでモードを変更 します。次に、測定したい目標を指し、...
  • Page 39 そして、 もう一度イグニッションボタンを簡単に押して、 読み取り を取得します。 テレメーターは振動し、 線形距離、 勾配の補正距離、 角度を示します。 イグニッションボタンを押したままにして、左にスキャンしてホ ーンの周りの右にスキャンします。 これにより、 フラグブロック機 能がアクティブになります。 テレビ局は、 スキャン範囲内で最も短 い距離を示し、 振動し、 ASTA の背後にあるオブジェクトの測定を 避けるのに役立ちます。 *フラグが正常にブロックされると、左上隅のフラグインジケー ターの周りに円が表示されます。 *フラグブロック機能は、250ヤード(229 m)の最大範囲をサポ ートしていることに注意してください。 ディスコゴルフモード(M3) 1.線形距離 6.測定ユニット 2.フラグロックインジケーター 7.十字線 3.モードステータス 8.測定ユニット 4.垂直距離 9.保留中の補償指標 5.バッテリーステータス 10.角度...
  • Page 40 垂直距離 角度 このモードは、ディスクゴルフで一般的に使用されます。 このモー ドでは、 テレビ局に線形距離、 垂直距離、 角度が表示されます (垂直 距離は、このモードで提供される角度データに基づいて計算され ます) 。 さらに、 LED ライトストリップは緑を照らします。 このモードを使用するには、イグニッションボタンを短く押して デバイスをオンにし、 「M」 ボタンを押してモードを変更し、 LCD 画 面に 「M3」 が表示されるまでモードを変更します。 次に、ディスク ゴルフバスケットを指して、もう一度イグニッションボタンを押 して読み取ります。 テレメーターは振動し、 線形距離、 垂直距離、 角 度を示します。 イグニッションボタンを押したままにして、 左にスキャンして、 ハ ンドルのトーストの周りの右側にスキャンします。 これにより、フ ラグブロック機能がアクティブになります。 テレビ局は、スキャン 範囲内で最も短い距離を表示し、 振動するため、 グリルの背後にあ るオブジェクトの測定を避けるのに役立ちます。...
  • Page 41 高さモード(M4) HEIGHT HEIGHT 高さ 1. 線形距離 4. 高さモードインジケーター 測定ユニッ ト 2. 十字線 5. バッテリーステータス 3. モーダルステータス 6. 測定ユニット 角度 身長 建物 このモードは、 2 つのポイント高さ測定モードとも呼ばれ、 通常、 オ ブジェクトの高さを測定するために使用されます。 このモードで は、テレビ局に線形距離、オブジェクトの高さ、角度が表示されま す。 さらに、 LED ライトストリップは緑を照らします。 このモードを使用するには、 イグニッションボタンを押してデバイ スをオンにし、 「M」ボタンを押してモードを変更し、LCD 画面に 「M4」 が表示されるまでモードを変更します。 次に、 オブジェクトの 固定点を指し、...
  • Page 42 パッケージに入るふりは何ですか? 1 x テレターポケットピン 01 1 x ストレージケース 1 x ストラップ 1 x Type-C ( USB-C) ロードケーブル 1 x ユーザーマニュアル 1 x レンズクリーニングファブリック 頻繁な質問 1. なぜテレビメーターが機能しないのですか? - 図 2-1 に示すように、 眼を通して目標を観察し、 イグニッション ボタンを簡単に押してデバイスをオンにします。 その後、 ターゲッ トを指して、イグニッションボタンをもう一度押して読み取りを 取得します。 2. ビューがあまりにもぼやけているので、はっきりと見えませ ん! - 図...
  • Page 43 7. フラグをブロックする方法は? -M1、 M2、 または M3 では、 イグニッションボタンを押し続けて、 フラグのフラグの左右にスキャンします。 テレビ局は、 ホーンの後 ろのオブジェクトの測定を避けるために、スキャン範囲内で最短 距離を返します。 8. テレメーターをいつロードする必要がありますか、そしてあな たが完全にロードされたときにどのように知ることができます か? -LED ストリップは M2、 M3、 M4 にあるため、 バッテリーバーのみ が残っている場合はデバイスをロードすることをお勧めします。 負荷を与えて、 ライトインジケータライトは赤く、 完全に荷重がか かると、 緑に変わります。 9. レンズに霧がある場合はどうすればよいですか? - テレメーターを生米または乾燥した換気のあるエリアに置きま す。 数日後、内部の霧が消えます。 少し奇妙に聞こえるかもしれま せんが、 この方法は効果的です。 10. なぜ視聴者が点滅しているのにサークルがありますが、 読書は ありませんか?...
  • Page 44 警告 1. テレメーターを着用して、あらゆる種類のメガネのウィンドウ を介してオブジェクトを測定しないでください。 2. レンズコーティングを保護するために、指を使用して表面に触 れないでください。 3. レーステレビメーターは、楽器によって正確に校正されていま す。 それ自体を武装解除しないでください。 4. 16 番目の雨にさらされることはお勧めしません。 大雨の場合 は、 使用するたびに輸送ボックスに交換してください。 雨にさらさ れた後に使用できない場合は、 閉じた乾燥容器に入れて 1〜2 日間 乾燥させてから、使用し続けることができるかどうかを観察しま す。 5. レンズが汚れている場合は、穏やかに制限します。 さらに、腐食 性の液体や高温環境から遠ざけてください。 カスタマーサービス:support@gogoport.com モデル: GS101-LGR 中国製 DE IT ES...

This manual is also suitable for:

Gs101-lgrGs101-sGs101-bgr