Page 2
Polski English Multi-Spectrum Binocular Lornetka wielofunkcyjna Deutsch Magyar Multispektrum-Fernglas Többspektrumú látcső Français Română Binoculaire multispectrale Binoclu multispectral Españ ol Български Binocular multiespectro Многоспектърен бинокъл Português Nederlands Multispectrum verrekijker Binó culo multi-espectro Italiano Dansk Binocolo multispettrale Multispektral kikkert Čeština Norsk Multispektrá lní binokulá r Multispektrumskikkert Slovenčina Suomi...
Page 3
Svenska Multispektral kikare Lietuvių Daugiaspektris žiūronas Русский Мультиспектральный бинокль Contact Us...
English 1. Introduction HIKMICRO HABROK 4K series is a powerful and innovative digital and thermal binocular designed especially for daytime use. This all-in-one binocular can be mainly applied in forest & field hunting, birding, animal searching, adventuring, and rescuing in various weather conditions.
English Digital Lens For digital imaging. To connect the device to power supply or Type-C Interface transmit data with a type-C cable. Indicates the charging status of the device. Charging Status Flashing Red & Green: Error occurred. Indicator Solid Red: Charging. ...
English 4. Install Battery Steps: Slide to unlock and open the battery compartment cover. Insert batteries into the battery compartment as the positive and negative marks indicate. Close the battery compartment cover and slide to lock it. Note Charge the device for more than 5 hours before first use. ...
English 6. Attach Tripod Adapter Steps: Align the tripod adapter with the socket on the device, and insert the location column (1) to the location point (2). Rotate the tripod adapter screw clockwise to fix the tripod adapter. 7. Charge Device Steps: Lift the type-C interface cover.
Page 8
English Open the app and connect your phone with the device. You can view the device interface on your phone. Note If the password is not displayed, please upgrade the device to the latest version. Or enter the serial No. as the password. 9.
Page 9
Deutsch 1. Einleitung Bei der HIKMICRO HABROK 4K-Serie handelt es sich um ein leistungsstarkes und innovatives digitales Wä rmebildfernglas, das speziell fü r den Einsatz bei Tag entwickelt wurde. Dieses All-in-One-Fernglas kann vor allem bei der Jagd in Feld und Wald, bei der Vogelbeobachtung, bei der Tiersuche, auf Abenteuern und bei Rettungsszenarien unter verschiedenen Wetterbedingungen eingesetzt werden.
Page 10
Deutsch Hilft, das Ziel in dunkler Umgebung Infrarot-Licht deutlich zu sehen. Laser- Messen Sie die Entfernung zum Ziel Entfernungsmesser mit dem Laser. Digitalobjektiv Fü r digitale Bildgebung. Schließ en Sie das Gerä t an die Type-C-Schnittstelle Stromversorgung an oder ü bertragen Sie Daten mit einem Type-C-Kabel.
Deutsch /Nacht-/Automatikmodus. Menü modus: Drü cken, um nach oben zu gehen. Nicht-Menü modus: Drü cken: Rufen Sie das Menü auf. Gedrü ckt halten: Wechseln Sie den Bildstil. Menü Menü modus: Drü cken: Parameter bestä tigen/einstellen. Gedrü ckt halten: Speichern und Menü verlassen. ...
Page 12
Deutsch 5. Umhä ngegurt befestigen Schritte: Fü hren Sie ein Ende des Umhä ngegurts durch eine Befestigungsö se fü r den Umhä ngegurt. Fü hren Sie den Umhä ngegurt durch die Gurtschnalle und befestigen Sie ihn, wie in der Abbildung dargestellt. Fü...
Deutsch Gerä ts eingelegt haben. Verwenden Sie das Ladegerät zum Aufladen des Akkus. 8. App-Verbindung Firmware-Aktualisierung Spannenden Moment durchsuchen und speichern Vorschau und Fernbedienung Anleitungsvideos Anfrage zu Reparaturprotokollen und Gewä hrleistung Schritte: Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wählen Sie im Gerä...
Français 1. Introduction La série HIKMICRO HABROK 4K est une binoculaire numérique et thermique puissante et innovante conçue spécialement pour être utilisée en journée. Cette binoculaire tout-en-un peut être principalement utilisée pour la chasse en forêt et de terrain, l'ornitologie, la recherche des animaux et le secourisme en conditions météorologiques extrêmes.
Français Aide à voir clairement la cible dans Lumière infrarouge l’obscurité. Permet de mesurer la distance à la cible Télémètre laser à l’aide du laser. Objectif d’appareil Pour l'imagerie numérique. photo numérique Permet de connecter l’appareil à l’alimentation électrique ou de Interface de type C transmettre des données à...
Français Jour/Nuit/Auto. Dans le menu Mode : Appuyez dessus pour un déplacement vers le haut. En dehors du menu Mode : Appuyer: accéder au menu. Maintenir enfoncé : Modifier le style de l'image. Menu Dans le menu Mode : Appuyer : Confirmer/définir des paramètres.
Français 5. Fixation de la sangle de cou Procédure : Enfilez l’une des extrémités de la sangle de cou dans un point d’attache de la sangle de cou. Faites passer la sangle de cou par la boucle de sangle et fixez la sangle de cou comme illustré...
Français compartiment correspondant de l’appareil. Pour charger la batterie, vous pouvez aussi utiliser le chargeur de batterie. 8. Connexion à l’application Mise à niveau du micrologiciel Naviguer et sauvegarder un moment excitant Aperçu et commande à distance Vidéos de prise en main ...
Españ ol 1. Introducció n HIKMICRO serie HABROK 4K es un binocular poderoso e innovador digital y térmico diseñ ado especialmente para uso durante el día. Es un binocular todo en uno adecuado principalmente para caza, avistamiento de aves, bú squeda de animales, aventuras y rescates en el bosque o el campo en distintas condiciones climá...
Page 20
Españ ol Ayuda a ver el objetivo con claridad en Luz infrarroja entornos oscuros. Telémetro láser Mide la distancia al objetivo con lá ser. Lente digital Para imágenes digitales. Conecta el dispositivo a la fuente de Interfaz de tipo C alimentació...
Españ ol día/noche/automá tico. Modo menú : Pulsar para mover arriba. Modo sin menú : Pulsar brevemente: Entrar/salir del menú . Mantener pulsado: Cambiar estilo de imagen. Menú Modo menú : Pulsar brevemente: Confirmar/establecer los pará metros. Mantener pulsado: Guardar y salir del menú...
Page 22
Españ ol 5. Colocar la correa para el cuello Pasos: Pase un extremo de la correa para el cuello a través de un punto de fijació n de la correa para el cuello. Pase la correa para el cuello por la hebilla de la correa y abró chela, como se muestra en la imagen.
Page 23
Españ ol Puede utilizar el cargador de pilas para cargarlas. 8. Conexió n de la aplicació n Actualizació n del firmware Explore y guarde momentos emocionantes Vista previa y control remoto Vídeos explicativos Registros de reparació n y ...
Português 1. Introdução A série HIKMICRO HABROK 4K é composta por binó culos digitais e térmicos potentes e inovadores, especificamente concebidos para utilizaçã o durante o dia. Estes binó culos tudo em um podem ser principalmente utilizados em situaçõ es de caça na floresta e no campo, observação de aves, procura de animais, aventuras e de salvamento em...
Page 25
Português Luz por Ajuda a visualizar o alvo claramente num infravermelhos ambiente escuro. Medidor de Mede a distâ ncia até ao alvo com o laser. distâncias a laser Lente digital Para imagens digitais. Ligue o dispositivo à fonte de Interface Tipo-C alimentação ou transmita dados através de um cabo Tipo-C.
Português Modo de menu: prima para mover para cima. Modo não-menu: Premir: Entre no menu. Premir sem soltar: Mudar estilo de imagem. Menu Modo de menu: Premir: Confirmar/definir parâ metros. Premir sem soltar: Guardar e sair do menu. ...
Page 27
Português 5. Ficar a correia de pescoço Passos: Passe uma ponta da alça de pescoço pelo ponto de fixaçã o da mesma. Passe a correia do pescoço pela respetiva fivela e aperte a mesma, conforme mostrado na figura. Passe a correia de pescoço através do fecho da correia. Repita os passos acima para concluir a montagem e ajuste o comprimento da correia do pescoço consoante necessá...
Page 28
Português da bateria do dispositivo. Pode utilizar o carregador para carregar a bateria. 8. Ligaçã o através da aplicação Atualização do firmware Explorar e guardar momento excitante Pré-visualização e Controlo remotoPré-visualizaçã o Tutoriais de vídeo Registos de reparaçã...
Italiano 1. Introduzione La HIKMICRO serie HABROK 4K è un binocolo digitale e termico potente e innovativo, progettato appositamente per l'uso diurno. I campi di applicazione principali di questo binocolo versatile sono la caccia nei boschi e nei campi, l'osservazione degli uccelli, la ricerca di animali, l'escursionismo e le attività...
Page 30
Italiano Consente di visualizzare chiaramente Luce a infrarossi l'obiettivo in ambienti bui. Misura la distanza del bersaglio con il Telemetro laser laser. Obiettivo digitale Per immagini digitali. Collegare il dispositivo alla fonte di Interfaccia Type-C alimentazione o trasmettere dati con un cavo USB-C.
Italiano modalità giorno/notte/sbrinamento/automatico. Modalità menu: premere per scorrere il menu verso l'alto. Modalità senza menu: Pressione breve: accedere al menu. Pressione lunga: modificare lo stile dell'immagine. Menu Modalità menu: Pressione breve: confermare/impostare i parametri. Pressione lunga: salvare e uscire dal menu. ...
Page 32
Italiano 5. Fissaggio della tracolla Procedura: Infilare un'estremità della tracolla in un punto di attacco. Far passare la tracolla attraverso la fibbia e stringerla, come mostrato nella figura. Infilare la tracolla nell'apposito fermaglio. Ripetere i passaggi precedenti per completare il montaggio e regolare la lunghezza della tracolla secondo necessità...
Italiano 8. Connessione con l'app Aggiornamento firmware Sfoglia e salva i momenti più entusiasmanti Anteprima e controllo da remoto Video illustrativi Registri di riparazione e richiesta di garanzia Procedura: Scansionare il codice QR per scaricare e installare l'applicazione. Selezionare nel menu del dispositivo per attivare l'hotspot.
Čeština 1. Ú vod Řada HIKMICRO HABROK 4K je výkonný a inovativní digitá lní a termovizní dalekohled určený zejména pro denní použití. Tento dalekohled vše v jednom lze použít především při lovu v lese a v terénu, při pozorování ptáků, hledání zvířat, dobrodružství a záchraně za různých povětrnostních podmínek.
Page 35
Čeština Pomá há v jasném zobrazení cíle Infračervené Světlo v tmavém prostředí. Slouží k měření vzdálenosti cíle pomocí Laserový dálkoměr laseru. Digitální objektiv Pro digitá lní zobrazování. Připojte zařízení ke zdroji napájení nebo Konektor typu C přenášejte data pomocí kabelu typu C. Zjistěte stav nabíjení...
Čeština denního/nočního/automatického režimu. Režim nabídky: Stisknutím tlačítka se posunete nahoru. Režim bez nabídky: Stisknutí: Otevřete nabídku. Podržení: Přepnutí stylu obrazu. Nabídka Režim nabídky: Stisknutí: Slouží k potvrzení nebo nastavení parametrů. Podržení: Uložení a ukončení nabídky. Režim bez nabídky: Stisknutí: Přepnutí...
Page 37
Čeština 5. Připevnění popruhu na krk Kroky: Protáhněte jeden konec popruhu na krk skrz upevňovací bod popruhu na krk. Protáhněte popruh na krk skrz sponu popruhu a popruh utáhněte, viz obrá zek. Protáhněte popruh na krk skrz držák popruhu. Pro dokončení montáže zopakujte výše uvedené kroky a podle potřeby upravte délku popruhu na krk.
Page 38
Čeština K nabíjení baterií můžete použít nabíječku baterií. 8. Připojení aplikace Upgrade firmwaru Prochá zení a uklá dá ní vzrušujících momentů Ná hled a dá lkové ovlá dání Videa s postupy Zá znamy o opravách a ...
Slovenčina 1. Ú vod Séria HIKMICRO HABROK 4K je výkonný a inovatívny digitá lny a termovízny ďalekohľad určený najmä na denné použitie. Tento univerzálny ďalekohľad sa dá použiť najmä pri lesnom a poľnom love, pozorovaní vtákov, hľadaní zvierat, dobrodružstve a záchrane v rôznych poveternostných podmienkach.
Page 40
Slovenčina Pomáha pri jasnom zobrazení cieľa Infračervené svetlo v tmavom prostredí . Laserový Meria vzdialenosť k cieľu pomocou diaľkomer lasera. Digitálny objektív Na digitá lne spracovanie obrazu. Pripojenie zariadenia k napá janiu alebo Rozhranie Type-C na prenos ú dajov pomocou ká bla typu C. Signalizuje stav nabitia zariadenia.
Page 41
Slovenčina Podržanie: Prepínanie denného/nočného/automatického režimu. Režim ponuky: Stlačením sa presuniete nahor. Režim mimo ponuky: Stlačenie: Vstú pte do ponuky. Podržanie: Prepnite štýl obrazu. Ponuka Režim ponuky: Stlačenie: Potvrdenie/nastavenie parametrov. Podržanie: Uloženie a ukončenie ponuky. Režim mimo ponuky: Stlačenie: Prepnutie digitálneho priblíženia.
Page 42
Slovenčina Postup: Prevlečte jeden koniec popruhu na krk cez dva body na pripojenie popruhu na krk. Prevlečte popruh na krk cez sponu na popruhu a dotiahnite popruh na krk podľa ilustrácie na obrázku. Prevlečte popruh na krk cez držiak popruhu. Zopakujte vyššie uvedené...
Page 43
Slovenčina Postup: Naskenovaním QR kó du prevezmite aplikáciu a nainštalujte ju. Výberom možnosti v ponuke zariadenie povolíte hotspot. Zapnite vo svojom telefó ne rozhranie WLAN a pripojte sa k hotspotu zariadenia. Názov prístupového bodu: HIKMICRO_sériové č. Heslo prístupového bodu: Prejdite v ponuke na položku Aktívny bod a ...
Polski 1. Wprowadzenie Seria HIKMICRO HABROK 4K to potężne i innowacyjne lornetki cyfrowe i termowizyjne zaprojektowane specjalnie do użytku dziennego. Ta wszechstronna lornetka jest przeznaczona do użytku przede wszystkim podczas polowania w lesie lub na polach, obserwacji ptakó w, poszukiwania zwierząt, podróży i akcji ratowniczych.
Page 45
Polski Promiennik Zapewnia lepszą widoczność przy podczerwieni słabym oświetleniu w otoczeniu. Dalmierz laserowy laserowy pomiar odległości celów. Obiektyw cyfrowy Do wykonywania cyfrowych zdjęć. podłączanie do urządzenia zasilacza lub Złącze Type-C przewodu Type-C w celu przesyłania danych. sygnalizowanie stanu ładowania baterii urządzenia.
Polski niejednorodności ekranu (FFC). Tryb bez menu: Naciśnięcie: przełączanie palet. Tryb Naciśnięcie i przytrzymanie: przełącznik trybu automatycznie / dzień / noc. Tryb menu: naciśnij, aby przenieść w górę. Tryb bez menu: Naciśnięcie: wyświetlanie menu Naciśnięcie i przytrzymanie: Przełącz wygląd ...
Page 47
Polski Aby zapewnić standardowe działanie urządzenia, należy do zasobnika włożyć dwie baterie. 5. Mocowanie paska na szyję Procedura: Przełóż zakończenie paska na szyję przez odpowiedni zaczep. Przełóż pasek na szyję przez klamrę i przymocuj go w sposó b przedstawiony na rysunku. Przełóż...
Page 48
Polski od 0 C do 45°C. Naładuj baterię po umieszczeniu jej w zasobniku w urządzeniu. Baterię można ładować przy użyciu ładowarki baterii. 8. Połączenie z aplikacją Uaktualnianie oprogramowania układowego Przeglądaj i zapisuj ekscytujące chwile Podgląd i zdalne sterowanie ...
Magyar 1. Bevezetés A HIKMICRO HABROK 4K sorozat egy nagy teljesítményű és innovatív digitális és termikus távcső, amelyet kifejezetten nappali használatra terveztek. Ez a multifunkcionális távcső főképp erdőben és terepen történő vadászat, madárles, állatkeresés, kirándulás és mentőakciók esetén használatos, számos időjárási körülményben.
Page 50
Magyar Tisztá n lá tható vá teszi a céltárgyat sö tét Infravörös fény kö rnyezetben. Lézeres A céltá volság lézeres bemérésére távolságmérő szolgá l. Digitális lencse Digitá lis képalkotá shoz. C-típusú Á ramforrá shoz való csatlakozás vagy csatlakozó adatá tvitel C-tí pusú ká bellel. A készü...
Page 51
Magyar Tartsa lenyomva: Nappali/éjszakai/automatikus mó d váltá sa. Menü alapú ü zemmó d: A felfele mozgatá shoz nyomja meg. Nem menü alapú ü zemmó d: Nyomja meg: Nyissa meg a menü t. Tartsa lenyomva: Vá ltoztassa meg a képstílust. ...
Page 52
Magyar 5. Rö gzítse a nyakszíjat Lépések: Fűzze át a nyakszíj egyik végét az egyik nyakszíjrögzítési ponton. Fűzze át a nyakszíjat a csaton, és rö gzítse az á bra szerint. Hú zza á t a nyakpá ntot a szíjtartó n. Ismételje meg a fenti lépéseket a szerelés befejezéséhez, és szü...
Page 53
Magyar 8. Alkalmazás csatlakoztatása Firmware frissítése Bö ngészés és Izgalmas pillanat mentése Előnézet és távvezérlés Bemutató videó k Javítá si feljegyzések és garancia lekérdezése Lépések: Olvassa be a QR-kó dot az alkalmazá s letö ltéséhez és telepítéséhez. A hotspot bekapcsolásához vá...
Română 1. Introducere HIKMICRO HABROK seria 4K este un binoclu digital și termic puternic și inovator, conceput special pentru utilizarea în timpul zilei. Acest binoclu multifuncțional poate fi utilizat în principal la vânătoare în pădure și câmp, pentru păsări, la căutarea animalelor, aventură etc. și pentru salvare în diferite condiții meteorologice.
Page 55
Română Ajută la vizualizarea clară a țintei în medii Lumină infra-roșu întunecate. Telemetru cu laser Măsoară distanţa până la ţintă cu laserul. Lentile digitale Pentru imagistică digitală. Conectaţi dispozitivul la sursa de Interfaţă de tip C alimentare sau transmiteţi datele cu un cablu de tip C.
Română Mod meniu: Apăsaţi pentru deplasare în sus. Mod Non-meniu: Apăsați: Accesaţi meniul. Menţinere apăsat: Comutare Stil imagine. Meniu Mod meniu: Apăsaţi: Confirmare/setare parametri. Menţinere apăsat: Salvaţi şi ieşiţi din meniu. Mod Non-meniu: Apăsaţi: Comutare panoramare digitală. ...
Page 57
Română Paşi: Treceţi un capăt al curelei de gât printr-un punct de fixare a curelei. Treceți cureaua de gât prin cataramă și fixați cureaua precum în imagine. Treceţi cureaua pentru gât prin suportul curelei. Repetați pașii de mai sus pentru a termina montarea și ajustați lungimea curelei pentru gât după...
Page 58
Română 8. Conexiune aplicaţie Actualizare firmware Browse și Salvare Moment important Previzualizare și Control la distanță Videoclipuri explicative Înregistrări de reparații și informații privind garanția Paşi: Scanaţi codul QR pentru a descărca şi instala aplicaţia. Selectaţi în meniul dispozitivului pentru a activa funcţia hotspot.
Български 1. Въведение Серията HIKMICRO HABROK 4K е мощен и иновативен дигитален и термичен бинокъл, проектиран специално за дневна употреба. Този бинокъл "всичко в едно" може да се прилага главно при лов в гора и поле, наблюдение на птици, търсене на животни, приключения и...
Page 60
Български Термичен За термално изображение. обектив Инфрачервена Помага за ясно виждане на целта в светлина тъмна среда. Лазерен Измерва разстоянието до целта с далекомер помощта на лазерен лъч. Цифров обектив За цифрови изображения. Използва се за свързване на устройството към захранването или Интерфейс...
Български Натискане: Включване на лазерен далекомер. Натиснете два пъти: Изключване на Измерване лазерен далекомер. Задържане: Коригиране на несъответствията на дисплея (FFC). Извън менюто: Натискане: Превключване на палитри. Режим Задържане: Превключване на дневен/нощен/автоматичен режим. В менюто: Натискане за придвижване нагоре. Извън...
Page 62
Български Извадете батерията, ако устройството не се използва дълго време. Външната акумулаторна батерия е тип 18650. Размерът на батерията е 19 mm × 70 mm. Номиналното напрежение е 3,6 VDC, а капацитетът е 3200 mAh. За да осигурите нормална работа на устройството, моля, поставете ...
Page 63
Български 7. Зареждане на устройството Стъпки: Повдигнете капака на интерфейса Type-C. Свържете устройството и захранващия адаптер с кабел Type-C, за да заредите устройството. Забележка Температурата на околната среда при зареждане трябва да бъде от 0°C до 45°C (от 32°F до 113°F). Заредете...
Page 64
Български 9. Още операции Сканирайте QR кода по-долу, за да изтеглите ръководството за употреба, в което са описани останалите операции.
Nederlands 1. Inleiding De HIKMICRO HABROK 4K-serie is een krachtige en innovatieve digitale en thermale verrekijker die speciaal is ontworpen voor gebruik overdag. Deze alles-in-éénverrekijker kan voornamelijk worden toegepast bij de jacht in het bos en veld, het spotten van vogels, het zoeken van dieren, avonturieren en reddingsacties in verschillende weersomstandigheden.
Page 66
Nederlands Helpt het doel duidelijk te zien in de Infrarood licht donkere omgeving. Laserbereikzoeker Meet de afstand tot het doel met laser. Digitale lens Voor digitale beeldvorming. Sluit het apparaat aan op de elektriciteit Interface type C of verzend gegevens met een type-C- kabel.
Nederlands dag/nacht/automatische modus. Menumodus: Indrukken om omhoog te verplaatsen. Niet-menumodus: Druk op: Open het menu. Houd ingedrukt voor: Wisselen van beeldstijl. Menu Menumodus: Druk op: Parameters bevestigen/instellen. Houd ingedrukt voor: Opslaan en menu verlaten. Niet-menumodus: Druk op: Digitale zoom schakelen. ...
Nederlands Stappen: Steek het ene uiteinde van de nekband door een bevestigingspunt van de nekband. Haal de nekband door de bandgesp en bevestig de nekband zoals weergegeven in de afbeelding. Rijg de nekband door de bandhouder. Herhaal bovenstaande stappen om de bevestiging te voltooien en pas de lengte van de nekband zo nodig aan.
Page 69
Nederlands 8. App verbinding Firmware-upgrade Spannende momenten doorbladeren en bewaren Voorbeelden bekijken en op afstand bedienen Instructievideo's Reparatiegeschiedenis en garantievraag Stappen: Scan de QR-code om de app te downloaden en installeren. Selecteer in het apparaatmenu om hotspot in te schakelen. Schakel WLAN in op uw telefoon en maak verbinding met de hotspot van het apparaat.
Page 70
Dansk 1. Introduktion HIKMICRO HABROK 4K-serien er en kraftfuld og innovativ digital og termisk kikkert, der er designet specielt til brug i dagtimerne. Denne alt-i- én-kikkert kan primæ rt bruges til jagt i skov og mark, fuglekiggeri, eftersø gning af dyr, eventyr og redning under forskellige vejrforhold.
Page 71
Dansk Digitalt objektiv Til digital billedbehandling. Grænseflade til Slut enheden til strø mforsyningen, eller Type C overfø r data med et Type-C-kabel. Angiver opladningsstatus for enheden. Kontrollampe for Blinker rø dt og grø nt: Error occurred. opladningsstatus Lyser konstant rø dt: Oplader. ...
Page 72
Dansk Hold: Slå PIP til/fra (billede i billede). Menutilstand: Tryk for at flytte ned. 4. Installer batteriet Trin: Skub for at lå se op og åbne dæ kslet til batterirummet. Sæ t batterierne i batterirummet i henhold til markeringerne for positiv og negativ pol.
Page 73
Dansk 6. Fastgø r stativadapter Trin: Flugt stativadapteren med soklen på enheden, og indsæ t placeringssø jlen (1) i placeringspunktet (2). Dej skruen på stativadapteren med uret for at fastgø re stativadapteren. 7. Oplad enhed Trin: Lø ft dæ kslet til Type-C-græ nsefladen. Tilslut enheden og strø...
Page 74
Dansk adgangskoden. Start appen, og opret forbindelse mellem din telefon og enheden. Du kan se enhedens skæ rm på din telefon. Bemæ rk Hvis adgangskoden ikke vises, skal du opgradere enheden til den nyeste version. Eller indtast serienummeret som adgangskode. 9.
Norsk 1. Innledning HIKMICRO HABROK 4K-serien er en kraftig og innovativ digital og termisk kikkert designet for å brukes på dagtid. Denne alt-i-ett kikkerten kan hovedsakelig brukes til jakt i skog og mark, fugletitting, sø k etter dyr, eventyr og redningsaksjoner under forskjellige væ rforhold.
Page 76
Norsk Laseravstandsmåler Må ler avstanden til må let med laser. Digitalt objektiv For digitale bilder. Koble enheten til strø mforsyningen eller Type C-grensesnitt overfø r data med en type C-kabel. Indikerer ladestatusen til enheten. Blinker rø dt og grø nt: Det har ...
Norsk Menyfri modus: Trykk: Bytt til digital zoom. Zoom Hold inne: Slå på /av PIP (bilde-i-bilde). Menymodus: Trykk for å flytte ned. 4. Sette inn batteriet Instruksjoner: Skyv for å låse opp og å pne dekselet til batterirommet. Sett inn batteriene i batteriluken med pluss- og minuspolen der det indikeres.
Page 78
Norsk 6. Fest stativadapter Instruksjoner: Juster stativadapteren med kontakten på enheten, og sett inn plasseringskolonnen (1) til plasseringspunktet (2). Vri stativadapterskruen med klokken for å fikse stativadapteren. 7. Lade enheten Instruksjoner: Lø ft dekselet til Type-C-grensesnittet. Koble sammen enheten og strø madapteren med en type-C-kabel for å...
Page 79
Norsk Å pne appen og koble telefonen til enheten. Du kan vise enhetens grensesnitt på telefonen din. Merk Hvis passordet ikke vises, må du oppgradere enheten til den nyeste versjonen. Eller skriv inn serienummer som passord. 9. Flere operasjoner Skann QR-koden nedenfor for å få tak i brukerhå ndboken, som har mer informasjon om bruken.
Suomi 1. Johdanto HIKMICRO HABROK 4K -sarja on tehokas ja innovatiivinen digitaali- ja lä mpö kiikari, joka on suunniteltu erityisesti päivä kä yttö ö n. Tätä kattavaa kiikaria voidaan kä yttä ä pää asiassa metsä - ja peltometsä styksessä , lintujen ja elä...
Page 81
Suomi Selkeyttää kohteen nä kymistä pimeä ssä Infrapunavalo ympä ristö ssä . Laseretäisyysmittari Mittaa etä isyys kohteeseen laserilla. Digitaaliobjektiivi Digikuvausta varten. Liitä laite virtalä hteeseen tai siirrä tietoja Type-C-liitäntä Type-C-kaapelilla (USB-C). Ilmaisee laitteen lataustilan. Vilkkuva punainen ja vihreä : Lataustilan Tapahtui virhe.
Suomi Valikkotila: Siirry ylö spä in painamalla. Ei valikkotila: Paina: Siirry valikkoon. Pidä painettuna: Vaihda kuvan tyyliä . Valikko Valikkotila: Paina: Vahvista/aseta parametrit. Pidä painettuna: Tallenna ja poistu valikosta. Ei valikkotila: Paina: Vaihda digitaaliseen zoomaukseen. Zoomaa Pidä...
Suomi Pujota kaulahihnan toinen pä ä kaulahihnan kiinnityspisteen lä pi. Pujota kaulahihna hihnan soljen lä pi ja kiinnitä kaulahihna kuvan mukaisesti. Pujota kaulahihna hihnan pidikkeen lä pi. Toista edellä olevat vaiheet kiinnittä misen viimeistelemiseksi, ja sä ä dä kaulahihnan pituutta tarvittaessa. 6.
Page 84
Suomi Valitse laitevalikosta yhteyspisteen kä yttö ö nottoa varten. Kytke puhelimesi WLAN pää lle ja yhdistä laitteen yhteyspisteeseen. Yhteyspisteen nimi: HIKMICRO_sarjanumero. Yhteyspisteen salasana: Tarkista salasana valitsemalla valikossa Yhteyspiste. Avaa sovellus ja yhdistä puhelin laitteeseen. Näet laitteen liittymä n puhelimessasi.
Svenska 1. Introduktion HIKMICRO HABROK 4K-serien ä r en kraftfull och innovativ digital och termisk kikare som ä r sä rskilt utformad fö r anvä ndning dagtid. Denna allt- i-ett-kikare kan frä mst anvä ndas fö r jakt i skog och mark, fågelskå dning, spå...
Page 86
Svenska Gö r det lä ttare att se må let tydligt i Infrarött ljus mö rka miljö er. Laseravståndsmätare Mä t avståndet till må let med laser. Digital lins Fö r digital bildbehandling. Fö r att ansluta enheten till Typ C-anslutning strö...
Svenska Menylä ge: Tryck: Bekrä fta/ange parametrar. Hå ll intryckt: Meny fö r att spara och avsluta. Lä ge utan meny: Tryck: Växla digital zoom. Fö rstoring Hå ll: Slå på /av BiB (bild-i-bild). Menylä ge: Tryck fö r att flytta nedå t. 4.
Page 88
Svenska 6. Fäst stativadapter Steg: Justera stativadapter mot uttaget på enheten och sä tt in placeringskolonnen (1) i placeringspunkten (2). Vrid stativadapterns skruv medurs fö r att fä sta stativadaptern. 7. Laddning av enheten Steg: Lyft på locket till type-C anslutningen. Anslut enheten och strö...
Svenska Ö ppna appen och anslut telefonen till enheten. Du kan visa enhetens grä nssnitt på telefonen. Obs! Om lö senordet inte visas uppgraderar du enheten till den senaste versionen. Du kan också ange serienumret som lö senord. 9. Ö vriga funktioner Skanna QR-koden nedan fö...
Lietuvių 1. Įvadas HIKMICRO HABROK 4K serija yra galingas bei novatoriškas skaitmeninis ir terminis žiūronas, sukurtas specialiai naudoti dieną. Šis „All-in- one“ žiūronas gali būti naudojamas medžiojant miške ir laukuose, paukščių stebėjimui, gyvūnų paieškai, nuotykiams ir gelbėjimui įvairiomis oro sąlygomis.
Page 91
Lietuvių Padeda aiškiai matyti taikinį tamsioje IR spindulių šviesa aplinkoje. Lazerinis tolimatis Lazeriu išmatuoja atstumą iki taikinio. Skaitmeninis Skaitmeniniam vaizdavimui. objektyvas Skirta prijungti įrenginį prie maitinimo C tipo sąsaja šaltinio arba perduoti duomenis C tipo kabeliu. Rodo įrenginio įkrovimo būseną. Įkrovimo būsenos Mirksi raudonai ir žaliai: Įvyko klaida.
Page 92
Lietuvių Laikymas: dienos / nakties / automatinio režimo perjungimas. Meniu režimas: paspauskite norėdami pereiti aukštyn. Ne meniu režimas Paspaudimas: Atidaryti meniu. Laikymas: perjunkite vaizdo stilių. Meniu Meniu režimas: Paspaudimas: Parametrų patvirtinimas / nustatymas. Laikymas: Įrašymas ir išėjimas iš meniu. ...
Page 93
Lietuvių 5. Pritvirtinkite kaklo dirželį Žingsniai: Perverkite vieną kaklo dirželio galą per kaklo dirželio tvirtinimo tašką. Įkiškite kaklo dirželį per dirželio sagtį ir pritvirtinkite kaklo dirželį, kaip parodyta paveikslėlyje. Perverkite kaklo dirželį per dirželio laikiklį. Pakartokite aukščiau nurodytus veiksmus, kad užbaigtumėte montavimą, ir prireikus sureguliuokite kaklo dirželio ilgį.
Page 94
Lietuvių Akumuliatoriui įkrauti galite naudoti akumuliatoriaus įkroviklį. 8. Programėlės ryšys Programinės aparatinės įrangos naujovinimas Naršymas ir žavios akimirkos išsaugojimas Peržiūra ir nuotolinio valdymo pultas Mokomieji vaizdo įrašai Remonto įrašai ir garantijos užklausa Veiksmai: Nuskaitykite QR kodą, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte programėlę. Įrenginio meniu pasirinkite, kad įjungtumėte prieigos tašką.
Русский 1. Общие сведения Изделие HIKMICRO серии HABROK 4K — это инновационный и мощный цифровой тепловизионный бинокль, разработанный специально для использования в дневное время. Этот универсальный бинокль применяется в различных погодных условиях в основном на охоте в лесу и в поле, для наблюдения за...
Page 96
Русский Деталь, которую располагают максимально близко к глазу и используют для наблюдения за 1 и 3 Окуляр целью. Регулировка расстояния между центрами окуляров за счет перемещения окуляров ближе или дальше друг от друга. Кнопки Настройка функций и параметров. Кольцо Регулировка фокуса для получения 4 и...
Русский Описание кнопок Однократное нажатие: Переключение устройства в режим ожидания/рабочий режим. Нажатие с удерживанием: Питание включение/выключение питания. * Когда устройство будет включено, индикатор питания будет постоянно гореть красным цветом. Однократное нажатие: съемка изображений. Съемка Нажатие с удерживанием: Пуск/остановка ...
Page 98
Русский 4. Установите батарею Порядок действий: Сдвиньте, чтобы разблокировать и открыть крышку батарейного отсека. Вставьте батареи в батарейный отсек, соблюдая указанную полярность. Закройте крышку батарейного отсека и сдвиньте, чтобы зафиксировать ее. Примечание Перед первым использованием зарядите устройство в течение как ...
Русский 6. Прикрепите треногу Порядок действий: Совместите переходник треноги с разъемом на устройстве и вставьте колонну расположения (1) в соответствующую точку (2). Поверните переходник для штатива против часовой стрелки, чтобы закрепить его. 7. Зарядка устройства Порядок действий: Поднимите крышку интерфейса USB Type-C.
Русский Выберите в меню устройства, чтобы включить точку доступа. Включите режим WLAN на телефоне и подключитесь к точке доступа устройства. Имя точки доступа: HIKMICRO_серийный номер. Пароль точки доступа: Перейдите в раздел «Точка доступа» в меню, чтобы проверить пароль. Откройте...
Page 113
18650 19 mm 70 mm 3.6 VDC 3200 mAh ...
Page 114
Type-C Type-C 45 C 32 F 113 F WLAN HIKMICRO_ ...
Page 116
Frequency Bands and Power (for CE) firmware updates or other reasons. Please find the latest The frequency bands and transmitting power version of this Manual at the HIKMICRO website (radiated and/or conducted) nominal limits (www.hikmicrotech.com). applicable to the following radio equipment are as...
Page 117
⚫ The external rechargeable battery type is 18650, and If smoke, odor, or noise arises from the device, the battery size should be 19 mm × 70 mm. The rated immediately turn off the power, unplug the power cable, voltage is 3.6 VDC, and the battery capacity is 3200 mAh. and contact the service center.
Page 118
Richtlinie 2012/19/EU (WEEE- unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist. Richtlinie): Produkte, die mit diesem Sicherheitshinweis Symbol gekennzeichnet sind, dü rfen Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie das innerhalb der Europä ischen Union nicht Produkt korrekt verwenden, um Gefahren oder mit dem Hausmü ll entsorgt werden. Sachschäden zu vermeiden.
Page 119
⚫ Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien gemäß den Laserprodukt der Klasse 1 und als Anweisungen. Verbraucherlaserprodukt eingestuft. ⚫ Bewahren Sie den Akku NICHT in der Reichweite von EINGESCHRÄ NKTE GARANTIE Kindern auf. Scannen Sie den QR-Code, um die ⚫ Den Akku NICHT verschlucken, es besteht Garantiebestimmungen fü...
Page 120
Règlement (EU) 2023/1542 (Règlement lithium). relatif aux batteries) : Ce produit ⚫ Ne jetez pas une pile au feu ou dans un four chaud, ni contient une batterie et est conforme au ne broyez mécaniquement ou découpez une pile, car règlement (UE) 2023/1542.
Page 121
vous qu’aucune personne ni aucune substance equivalente o deshágase de él en el punto de inflammable ne se trouvent devant l’objectif du laser. recogida designado a tal efecto. Para más Ne placez pas l’appareil à un endroit où des informació n visite: www.recyclethis.info. personnes mineures peuvent y accéder.
Page 122
protecció n (por ejemplo, en el caso de algunas baterías coloque el dispositivo al alcance de menores. Segú n de litio). las normas IEC 60825-1:2014, EN 60825- ⚫ No arroje la batería al fuego ni la meta en un horno 1:2014+A11:2021 y EN 50689:2021, este producto caliente, ni intente aplastar o cortar mecánicamente la láser está...
Page 123
equivalente ou elimine-o através dos pontos de apenas por uma bateria do mesmo tipo ou de tipo recolha adequados. Para mais informaçõ es, equivalente. consulte: www.recyclethis.info. ⚫ A substituição incorreta da bateria por outra de tipo Reglamento (UE) 2023/1542 incorreto pode destruir uma proteção (por exemplo, no (Reglamento de baterías): Este producto caso de alguns tipos de bateria de lítio).
Page 124
oculares, queimaduras na pele ou a combustão de sito: www.recyclethis.info. substâncias inflamáveis. Antes de ativar a função de Regolamento (UE) 2023/1542 alcance do laser, assegure-se de que não existem (Regolamento sulle batterie): Questo pessoas ou substâncias inflamáveis diante da luz prodotto contiene una batteria ed è...
Page 125
evitare di schiacciarle o tagliarle, per prevenire il rischio di esplosioni. ⚫ Non lasciare le batterie in ambienti con temperature estremamente alte, perché potrebbero esplodere o perdere liquidi o gas infiammabili. ⚫ Le batterie sottoposte a una pressione atmosferica estremamente bassa possono esplodere o perdere liquidi o gas infiammabili.
Page 126
www.recyclethis.info. Vyhněte se přímému slunečnímu záření. Bezpečnostní pokyny Údržba Účelem těchto pokynů je zajistit, aby uživatel mohl ⚫ V případě, že výrobek nefunguje správně, obraťte se na výrobek správně používat a zabránilo se nebezpečí nebo prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. újmě...
Page 127
export. použite iba dodaný adaptér. Ak napájací adaptér nie je dodaný, uistite sa, že napájací adaptér alebo iný zdroj Slovenčina napájania vyhovuje obmedzenému zdroju napájania. Regulačné informácie Parametre výstupu napájacieho zdroja nájdete na štítku produktu. Tieto ustanovenia platia len pre produkty s príslušným ⚫...
Page 128
⚫ Vyčistite elektrické kontakty batérie na zariadení Firma Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. pomocou nemastného organického rozpúšťadla. niniejszym deklaruje, że to urządzenie o nazwie Prevádzkové prostredie podanej na etykiecie jest zgodne z dyrektywą ⚫ Zabezpečte, aby prevádzkové prostredie spĺňalo 2014/53/EU. požiadavky zariadenia.
Page 129
⚫ Należy upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo rozpuszczalnika zaprojektowanego specjalnie do tego podłączona do gniazda sieci elektrycznej. celu (zaleca się stosowanie metody bezdotykowej). ⚫ NIE wolno podłączać wielu urządzeń do jednego ⚫ Przetrzyj zewnętrzne powierzchnie metalowych, zasilacza, ponieważ może to spowodować przegrzanie plastikowych i silikonowych części czystą...
Page 130
csomag nem tartalmaz háló zati adaptert, bizonyosodjon Ezek a cikkelyek kizárólag a megfelelő jelt vagy meg, hogy a használt háló zati adapter vagy más információt viselő termékekre vonatkoznak. tápegységek megfelelnek a korlátozott áramforrásokra vonatkozó előírásoknak. A tápegység teljesítményének EU megfelelőségi nyilatkozat paraméterei a termék címkéjén található...
Page 131
aktív anyagokat, oldó szereket stb., mivel ezek eticheta) este conform cu Directiva 2014/53/UE. károsíthatják a festéket. Textul integral al declaraţiei de conformitate UE este ⚫ Tisztítsa meg az eszkö z akkumulátorának az disponibil la următoarea adresă de internet: elektromos érintkezőit a készüléken egy nem zsíros https://www.hikmicrotech.com/en/support/downloa szerves oldó...
Page 132
⚫ Pentru depozitarea pe termen lung a bateriei, asigurați- ventilat. vă că aceasta este complet încărcată la fiecare 3 luni ⚫ Evitaţi instalarea echipamentului pe suprafeţe cu pentru a asigura calitatea bateriei. În caz contrar, pot vibraţii sau în locuri supuse la şocuri (neglijarea poate apărea daune.
Page 133
радиооборудване, са както следва: ⚫ Външната акумулаторна батерия е тип 18650. Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 GHz до 2,4835 GHz): 20 dBm; Размерът на батерията е 19 mm × 70 mm. 5 GHz (5.15 GHz до 5.25 GHz): 23 dBm Номиналното напрежение е 3,6 VDC, а капацитетът е При...
Page 134
⚫ Почистете електрическите контакти на батерията merkteken "CE" en voldoen derhalve aan de на устройството с немазен органичен разтворител. toepasselijke geharmoniseerde Europese normen Околна среда onder richtlijn 2014/30/EU (EMCD), richtlijn ⚫ Уверете се, че околната среда, в която работи 2014/35/EU (LVD), richtlijn 2011/65/EU (RoHS), устройството, отговаря...
Page 135
⚫ Sluit NOOIT meerdere apparaten aan op één doek. Gebruik geen chemisch actieve stoffen, voedingsadapter om oververhitting of brandgevaar door oplosmiddelen, enz. omdat deze de verf kunnen overbelasting te voorkomen. beschadigen. ⚫ Het vermogen dat wordt geleverd door de lader, moet ⚫...
Page 136
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. erklæ rer at det er fuldt opladet hver 3. måned for at sikre hermed, at enheden (se mæ rkaten) er i batteriets kvalitet. Ellers kan der opstå skade. overensstemmelse med EU-direktiv 2014/53/EU. ⚫ De batterier, som brugerne kø ber, skal overholde de EU-overensstemmelseserklæ...
Page 137
Laser forhandler/leverandø r eller på en miljø stasjon eller et Når der er et laserudstyr i brug, skal lignende, godkjent mottakssted. For mer det kontrolleres, at enhedens informasjon, se www.recyclethis.info. objektiv ikke udsæ ttes for Forordning (EU) 2023/1542 laserstrålen, ellers kan det bræ nde (batteriforordning): Dette produktet ud.
Page 138
⚫ Kast brukte batterier i samsvar med instruksjonene. 310052, Kina ⚫ IKKE plasser batteriet i næ rheten av barn. Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. ⚫ IKKE svelg batteriet for å unngå kjemiske brannskader. ⚫ Dette produktet inneholder et myntbatteri. Hvis MERKNAD OM SAMSVAR: Produktene i termoserien kan knappecellebatteriet svelges, kan man få...
Page 139
⚫ Kuljettaminen muussa kuin alkuperäispakkauksessa puhtaalla ja pehmeällä liinalla. Ä lä käytä kemiallisesti voi johtaa laitteen vahingoittumiseen, eikä yritys ota siitä aktiivisia aineita, liuottimia jne., sillä ne voivat mitään vastuuta. vahingoittaa maalia. ⚫ Ä lä pudota tuotetta tai altista sitä iskuille. Pidä laite ⚫...
Page 140
webbadress: ⚫ De batterier som kö ps av användare måste fö lja https://www.hikmicrotech.com/en/support/downloa relevanta internationella standarder fö r batterisäkerhet d-center/declaration-of-conformity/ (t.ex. EN-/IEC-standarder). Frekvensband och effekt (fö r CE) ⚫ Kontrollera att batteritemperaturen är mellan 0 °C och Dessa nominella gränsvärden fö r frekvensband och 45 °C under laddning.
Page 141
Laser atliekos. Siekdami, kad šis gaminys būtų tinkamai Om någon laserutrustning används, perdirbtas, įsigiję lygiavertę naują įrangą, grąžinkite jį måste du se till att enhetens vietos tiekėjui arba šalinkite tam skirtuose surinkimo objektiv inte exponeras fö r punktuose. Daugiau informacijos žr.: laserstrålen, då...
Page 142
dujos. Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing ⚫ Naudotas baterijas šalinkite pagal instrukcijas. Subdistrict, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, ⚫ Laikykite akumuliatorių vaikams NEPASIEKIAMOJE Kinija vietoje. Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. ⚫ NEPRARYKITE baterijos, kad išvengtumėte cheminių nudegimų.
Page 143
отходов. Для получения дополнительной соответствии с инструкциями. информации посетите сайт www.recyclethis.info ⚫ Не размещайте батарею в местах, где ее могут Инструкция по технике безопасности взять дети. Настоящие инструкции предназначены для того, ⚫ Не проглатывайте батарею во избежание чтобы пользователь мог правильно использовать химических...
Page 144
могут достать дети. В соответствии с IEC 60825- 1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021 и EN 50689:2021, это лазерное изделие относится к лазерным изделиям класса 1 и потребительским лазерным изделиям. www.recyclethis.info Ограниченная гарантия (EU) 2023/1542 Отсканируйте QR-код для ознакомления с гарантийными обязательствами на продукцию. (EU) 2023/1542 (Cd) (Pb)
Need help?
Do you have a question about the HABROK 4K Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers