Download Print this page
Beko BEVPG 095 User Manual
Beko BEVPG 095 User Manual

Beko BEVPG 095 User Manual

Split type air conditioner
Hide thumbs Also See for BEVPG 095:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Split type air conditioner
BEVPG 095/BEVPG 096
BEVPG 125/BEVPG 126
BEVPG 180/BEVPG 181
BEVPG 240/BEVPG 241
01M-8512993200-0325-01
User Manual
BEHPG 095/BEHPG 096
BEHPG 125/BEHPG 126
BEHPG 185/BEHPG 186
BEHPG 245/BEHPG 246
EN - TR
BEEPG 095/BEEPG 096
BEEPG 125/BEEPG 126
BEEPG 180/BEEPG 181

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BEVPG 095 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko BEVPG 095

  • Page 1 Split type air conditioner User Manual BEVPG 095/BEVPG 096 BEHPG 095/BEHPG 096 BEEPG 095/BEEPG 096 BEVPG 125/BEVPG 126 BEHPG 125/BEHPG 126 BEEPG 125/BEEPG 126 BEVPG 180/BEVPG 181 BEHPG 185/BEHPG 186 BEEPG 180/BEEPG 181 BEVPG 240/BEVPG 241 BEHPG 245/BEHPG 246 EN - TR...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 3-62 TÜRKÇE 63-123...
  • Page 3: Meanings Of The Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Safety precautions 2 Unit specifications and features 2.1 Indoor unit display ..............15 2.2 Operating temperature .
  • Page 5 CONTENTS 10 Refrigerant piping connection 10.1 Connection instructions – refrigerant piping ..........47 10.2 Instructions for connecting piping to outdoor unit .
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions Warning to ensure that they do not play with the appliance. This appliance can be used by children aged from 8 years and Warnings for product use above and persons with reduced • If an abnormal situation arises physical, sensory or mental capa- (like a burning smell), immedi- bilities or lack of experience and...
  • Page 7 Safety precautions bathroom or laundry room. Too Cleaning mainte- much exposure to water can nance warnings cause electrical components to • Turn off the device and discon- short circuit. nect the power before cleaning. • Do not expose your body directly Failure to do so can cause elec- to cool air for a prolonged period trical shock.
  • Page 8: Electrical Warnings

    Safety precautions • Do not use device for any other • Do not modify the length of the purpose than its intended use. power supply cord or use an ex- tension cord to power the unit. • Do not climb onto or place objects •...
  • Page 9 Safety precautions • All wiring must be properly ar- Take note of fuse specifi- ranged to ensure that the control cations board cover can close properly. The air conditioner’ s circuit board If the control board cover is not (PCB) is designed with a fuse to closed properly, it can lead to provide overcurrent protection.
  • Page 10 Safety precautions HygieneMax(UV-C lamp) 5. UV-C barriers bearing the ultra- (Applicable to the unit con- violet radiation hazard symbol tains HygieneMax feature should not be removed. only) Warning: This appli- This appliance contains ance contains an UV HygieneMax(UV-C lamp). Please emitter.
  • Page 11 Safety precautions 3. Contact an authorized service 7. For units that have an auxiliary technician for repair or main- electric heater, do not install the tenance of this unit. This ap- unit within 1 meter (3 feet) of pliance shall be installed in ac- any combustible materials.
  • Page 12 Safety precautions Note about fluorinated leak-detection system installed, gasses (Not applicable to it must be checked for leaks at the unit using R290 Re- least every 24 months. frigerant) 5. When the unit is checked for leaks, proper record-keeping of 1.
  • Page 13: European Disposal Guidelines

    Safety precautions >12000Btu/h and <=18000Btu/h European disposal guide- units: 26m lines >18000Btu/h and <=24000Btu/h This marking shown on the prod- units: 35m uct or its literature, indicates that • Reusable mechanical connec- waste electrical and eletrical equipment should not be mixed tors and flared joints are not with general household waste.
  • Page 14 Safety precautions • Dispose of the appliance at des- Package information ignated municipal electronic Packaging materials of the prod- waste collection facility. uct are manufactured from recy- • When buying a new appliance, clable materials in accordance with our National Environment the retailer will take back the old Regulations.
  • Page 15: Unit Specifications And Features

    Unit specifications and features 2.1 Indoor unit display Different models have different front panels and display windows. Not all the display codes describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Page 16: Operating Temperature

    Unit specifications and features Operating temperature When your air conditioner is used outside of the tection features may activate and cause the unit following temperature ranges, certain safety pro- to disable. Inverter split type COOL mode HEAT mode DRY mode 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Page 17: Other Features

    Unit specifications and features • Louver angle memory (some units) Room relative humidity less than 80%. If the air conditioner operates When turning on your unit, the louver will auto- in excess of this figure, the surface matically resume its former angle. of the air conditioner may attract •...
  • Page 18 Unit specifications and features • Sleep operation • Setting Angle of Air Flow • The SLEEP function is used to decrease energy 2.5.1 Setting vertical angle of air use while you sleep (and don’t need the same flow (See Fig.A) temperature settings to stay comfortable).
  • Page 19: Manual Operation (Without Remote)

    Unit specifications and features 2.5.2 Setting horizontal angle of Manual operation (with- air flow out remote) The horizontal angle of the airflow must be set Warning: manually. Grip the deflector rod (See Fig.B) and manually adjust it to your preferred direction. The manual button is intended for For some units, the horizontal angle of the airflow testing purposes and emergency...
  • Page 20: Install The Homedirect Kit (Wireless Module)

    Unit specifications and features Install the HomeDirect kit (wireless module) 1. Remove the protective cap of the HomeDirect kit (wireless module) 2. Open the front panel and insert the HomeDirect kit (wireless module) into the reserved interface. Insert Warning: This interface is only compatible with HomeDirect kit (wireless module) provided by the manufacturer.
  • Page 21: Care And Maintenance

    Care and maintenance 3.1 Cleaning your indoor unit Cleaning your air filter A clogged air conditioner can reduce the cooling Before cleaning or efficiency of your unit, and can also be bad for your maintenance: health. Make sure to clean the filter once every two weeks.
  • Page 22 Care and maintenance Warning: • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you. Filter Tab •...
  • Page 23: Maintenance - Long Periods Of Non-Use

    Care and maintenance Maintenance — long peri- Maintenance – pre-season ods of non-use inspection If you plan not to use your air conditioner for an After long periods of non-use, or before periods of extended period of time, do the following: frequent use, do the following: Turn on FAN function until Clean all filters...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Safety precautions: If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 25 Troubleshooting Issue Possible causes Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units. Low hissing sound when the system starts, has just stopped running, or Both the indoor unit and is defrosting: This noise is normal and is caused by the refrigerant gas outdoor unit make noises stopping or changing direction.
  • Page 26 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible causes Solution Temperature setting may be higher Lower the temperature setting than ambient room temperature The heat exchanger on the indoor Clean the affected heat exchanger or outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it The air filter is dirty...
  • Page 27 Troubleshooting Problem Possible causes Solution There’ s too much or too little Check for leaks and recharge the refrigerant in the system system with refrigerant. Incompressible gas or moisture Evacuate and recharge the system The unit starts and stops has entered the system with refrigerant frequently The compressor is broken...
  • Page 28: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and ac- cessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be pur- chased separately.
  • Page 29 Accessories Name Shape Quantity (PC) Ø6.35 (1/4 in) Liquid side Ø9.52 (3/8in) Parts you must purchase separately. Consult the Ø9.52 (3/8in) Connecting pipe dealer about the proper assembly Ø12.7 (1/2in) pipe size of the unit you Gas side purchased. Ø16 (5/8in) Ø19 (3/4in) 1 2 3 Magnetic ring and belt...
  • Page 30: Installation Summary - Indoor Unit

    Installation summary - indoor unit 15cm (5.9in) 15cm (5.9in) 12cm 12cm 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) 2.3m (90.55in) Select installation location Determine wall hole position Attach mounting plate Drill wall hole Connect piping Connect wiring (not applicable for some locations in North America) Wrap piping and cable Prepare drain hose...
  • Page 31: Unit Parts

    Unit parts The installation must be performed in accordance with the requirement of local and na- tional standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch (1) (2) 1. Wall mounting plate 6. Drainage pipe 2. Front panel 7.
  • Page 32: Indoor Unit Installation

    Indoor unit installation 8.1 Installation instructions - Indoor unit Note about wall hole: If there is no fixed refrigerant 8.1.1 Prior to installation piping: Before installing the indoor unit, refer to the label While choosing a location, be on the product box to make sure that the mod- aware that you should leave ample el number of the indoor unit matches the model room for a wall hole (see Drill wall...
  • Page 33 Indoor unit installation • Secure the mounting plate to the wall with the Wall screws provided. Make sure that mounting plate Indoor Outdoor is flat against the wall. Note for concrete or brick walls: If the wall is made of brick, con- crete, or similar material, drill 5mm-diameter (0.2in-diameter)
  • Page 34 Indoor unit installation 348.4mm (13.7in) 603mm (23.7in) 179mm (7.1in) 199mm (7.8in) 101mm(4.0in) 136mm (5.4in) 129mm (5.1in) 322mm (12.7in) Indoor unit outline 173mm (6.8in) 1082mm (42.6in) 722mm (28.5in) Left rear wall hole Right rear wall hole Left rear wall hole 65mm (2.5in) 65mm (2.5in) Right rear wall hole 90mm (3.54in)
  • Page 35 Indoor unit installation Step 5: Connect drain hose By default, the drain hose is attached to the left- hand side of unit (when you’re facing the back of the unit). However, it can also be attached to the right-hand side. To ensure proper drainage, attach Knock-out Panel the drain hose on the same side that your refrig- erant piping exits the unit.
  • Page 36 Indoor unit installation 4. Power voltage should be within 90-110% of rat- ed voltage. Insufficient power supply can cause malfunction, electrical shock, or fire. 5. If connecting power to fixed wiring, a surge protector and main power switch should be in- stalled.
  • Page 37 Indoor unit installation Choose the right cable size Warning: The size of the power supply cable, signal cable, Before performing any electrical fuse, and switch needed is determined by the max- or wiring work, turn off the main imum current of the unit. The maximum current power to the system.
  • Page 38 Indoor unit installation • For the units with conduit tube Note about wiring: to connect the cable, remove the The wiring connection process big plastic knock-out panel to may differ slightly between units create a slot through which the and regions. conduit tube can be installed.
  • Page 39 Indoor unit installation Drain hose must be on bottom 5. Check that unit is hooked firmly on mounting by applying slight pressure to the left and right- Make sure that the drain hose is at the bottom of hand sides of the unit. The unit should not jiggle the bundle.
  • Page 40 Indoor unit installation If refrigerant piping is already embedded in the Unit is adjustable wall, do the following: Keep in mind that the hooks on the mounting plate 1. Hook the top of the indoor unit on the upper are smaller than the holes on the back of the unit. hook of the mounting plate.
  • Page 41: Outdoor Unit Installation

    Outdoor unit installation Install the unit by following local codes and regula- Do not install unit in the following locations: tions, there may be differ slightly between different • Near an obstacle that will block air inlets and regions. outlets •...
  • Page 42 Outdoor unit installation Step 2: Install drain joint (heat pump unit only) In cold climates: Before bolting the outdoor unit in place, you must In cold climates, make sure that install the drain joint at the bottom of the unit. Note the drain hose is as vertical as pos- that there are two different types of drain joints de- sible to ensure swift water drain-...
  • Page 43 Outdoor unit installation Outdoor unit dimensions (mm) Mounting dimensions Distance A (mm) Distance B (mm) W×H×D 681x434x285 (26.8"x17.1 "x11.2") 460 (18.1") 292 (11.5") 700x550x270 (27.5"x21.6"x10.6") 450 (17.7") 260 (10.2") 700x550x275 (27.5"x21.6"x10.8") 450 (17.7") 260 (10.2") 720x495x270 (28.3"x19.5"x10.6") 452 (17.8") 255 (10.0") 728x555x300 (28.7"x21.8"x11.8") 452 (17.8") 302(11.9")
  • Page 44 Outdoor unit installation 6. Carefully lift unit and place its mounting feet on a. Using wire strippers, strip the rubber jacket brackets. from both ends of cable to reveal about 40mm (1.57in) of the wires inside. 7. Bolt the unit firmly to the brackets. b.
  • Page 45 Outdoor unit installation 7. Insulate unused wires with PVC electrical tape. 6. Be sure to size each wire allowing several inches Arrange them so that they do not touch any longer than the required length for wiring. electrical or metal parts. 7.
  • Page 46: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant piping connection When connecting refrigerant piping, do not let sub- Note on pipe length: stances or gases other than the specified refrig- The length of refrigerant piping will erant enter the unit. The presence of other gases affect the performance and ener- or substances will lower the unit’...
  • Page 47: Connection Instructions - Refrigerant Piping

    Refrigerant piping connection 10.1 Connection instructions – Pipe refrigerant piping Reamer Step 1: Cut pipes Point down When preparing refrigerant pipes, take extra care to cut and flare them properly. This will ensure ef- ficient operation and minimize the need for future Step 3: Flare pipe ends maintenance.
  • Page 48 Refrigerant piping connection Piping extension beyond flare form Instructions for connecting piping to indoor unit 1. Align the center of the two pipes that you will A (mm) Outer diameter connect. of pipe (mm) Min. Max. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) Ø...
  • Page 49: Instructions For Connecting Piping To Outdoor Unit

    Refrigerant piping connection Torque requirements Outer diameter of Tightening torque (N•cm) Flare dimension(B) Flare shape pipe (mm) (mm) Ø 6.35 (Ø 0.25”) 18~20 (180~200kgf.cm) 8.4~8.7 (0.33~0.34”) 90 ° ± 4 Ø 9.52 (Ø 0.375”) 32~39 (320~390kgf.cm) 13.2~13.5 (0.52~0.53”) Ø 12.7 (Ø 0.5”) 49~59 (490~590kgf.cm) 16.2~16.5 (0.64~0.65”) R0.4~0.8...
  • Page 50: Air Evacuation

    Air evacuation 11.1 Preparations and precau- Manifold gauge tions Compound gauge Pressure gauge Air and foreign matter in the refrigerant circuit can -76cmHg cause abnormal rises in pressure, which can dam- High pressure Low pressure valve age the air conditioner, reduce its efficiency, and valve cause injury.
  • Page 51: Note On Adding Refrigerant

    Air evacuation 11.3 Note on adding refrigerant 11. Using hexagonal wrench, fully open both the high pressure and low pressure valves. Some systems require additional charging de- 12. Tighten valve caps on all three valves (service pending on pipe lengths. The standard pipe length port, high pressure, low pressure) by hand.
  • Page 52: Electrical And Gas Leak Checks

    Electrical and gas leak checks 12.1 Before test run 12.2.2 During test run Check for electrical leakage Only perform test run after you have completed the following steps: During the Test run, use an electroprobe and mul- timeter to perform a comprehensive electrical •...
  • Page 53: Gas Leak Checks

    Electrical and gas leak checks 12.3 Gas leak checks There are two different methods to check for gas leaks. Soap and water method Using a soft brush, apply soapy water or liquid de- tergent to all pipe connection points on the indoor unit and outdoor unit.
  • Page 54: Test Run

    Test Run 13.1 Test run instructions Double-check pipe connections During operation, the pressure of the refrigerant You should perform the Test run for at least circuit will increase. This may reveal leaks that 30 minutes. were not present during your initial leak check. 1.
  • Page 55: European Disposal Guideline

    European disposal guideline This appliance contains refrigerant and other po- tentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment, Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the fol- lowing options: - Dispose of the appliance at designated mu- This symbol indicates that this product shall not be...
  • Page 56: Installation Instructions

    Installation instructions 15.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gas- The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates.
  • Page 57: Specifications

    Specifications BEVPG Indoor unit BEVPG 095 BEVPG 125 BEVPG 180 BEVPG 240 Model name Outdoor unit BEVPG 096 BEVPG 126 BEVPG 181 BEVPG 241 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 1450 CO2 equivalent (tonnes) 0.320 0.350 0.743 0.979 Class I...
  • Page 58 Specifications Indoor unit BEVPG 095 BEVPG 125 BEVPG 180 BEVPG 240 Model name Outdoor unit BEVPG 096 BEVPG 126 BEVPG 181 BEVPG 241 Cooling Running Current (A) 10.5 Heating Running Current (A) Noise Pressure Level - Indoor 37/32/25 40.5/37.5/24 41/37/31/20 46/37/34.5/21...
  • Page 59 Specifications BEEPG Indoor unit BEEPG 095 BEEPG 125 BEEPG 180 Model name Outdoor unit BEEPG 096 BEEPG 126 BEEPG 181 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 CO2 equivalent (tonnes) 0.419 0.419 0.740 Anti-Electric Class I Class I Class I Climate Class Heating Type Heat Pump Heat Pump...
  • Page 60 Specifications Indoor unit BEEPG 095 BEEPG 125 BEEPG 180 Model name Outdoor unit BEEPG 096 BEEPG 126 BEEPG 181 Rated Current Input-EN 60335(A) 10.5 10.5 Indoor unit Resistance Class IPX0 IPX0 IPX0 Outdoor unit Resistance Class IPX4 IPX4 IPX4 6.35mm(1/4in) 6.35mm(1/4in) 6.35mm(1/4in) High Pressure Pipe Diameter (mm)
  • Page 61 Specifications BEHPG Indoor unit BEHPG 095 BEHPG 125 BEHPG 185 BEHPG 245 Model name Outdoor unit BEHPG 096 BEHPG 126 BEHPG 186 BEHPG 246 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 1450 CO2 equivalent (tonnes) 0.320 0.350 0.743 0.979 Class I Class I Class I Class I...
  • Page 62 Specifications Indoor unit BEHPG 095 BEHPG 125 BEHPG 185 BEHPG 245 Model name Outdoor unit BEHPG 096 BEHPG 126 BEHPG 186 BEHPG 246 Cooling Running Current (A) 10.5 Heating Running Current (A) Noise Pressure Level - Indoor 37/32/25 40.5/37.5/24 41/37/31/20 46/37/34.5/21 Unit (dBA) Noise Pressure Level - Outdoor...
  • Page 63 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Page 64 İÇERİK 1 Güvenlik önlemleri 2 Ünitenin teknik özellikleri ve özellikleri 2.1 İç ünite ekranı ................79 2.2 Çalışma sıcaklığı...
  • Page 65 İÇERİK 11.1 Hazırlıklar ve önlemler..............115 11.2 Boşaltım talimatları...
  • Page 66: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik önlemleri Uyarı Ürün kullanım uyarıları • Anormal bir durum ortaya çıkar- Bu cihaz, gözetim altında oldukla- rı, cihazın güvenli bir şekilde kulla- sa (yanan bir koku gibi), derhal nımına dair talimat verildikleri ve üniteyi kapatın ve gücü kesin. muhtemel tehlikeleri anladıkları Elektrik çarpması, yangın veya takdirde 8 yaş...
  • Page 67 Güvenlik önlemleri olabilir. Temizlik ve bakım uyarıla- rı • Vücudunuzu uzun süre doğru- dan soğuk havaya maruz bırak- • Temizlemeden önce cihazı ka- mayın. patın ve güç bağlantısını kesin. • Çocukların klima ile oynamaları- Bunun yapılamaması elektrik çarpmasına neden olabilir. na izin vermeyin.
  • Page 68 Güvenlik önlemleri • Ünitenin üzerine tırmanmayın, • Güç kaynağı kablosunun uzun- oturmayın veya basmayın. luğunu değiştirmeyin veya üni- teye güç sağlamak için uzatma • Klimanın kapı veya pencereler kablosu kullanmayın. açıkken veya nem oranı çok yük- • Elektrik prizini diğer cihazlarla sekken uzun süre çalışmasına izin vermeyin.
  • Page 69 Güvenlik önlemleri • Kontrol panosu kapağının düz- Klimanın devre kartı (PCB), aşırı gün bir şekilde kapanabilmesi- akım koruması sağlamak için bir ni sağlamak için tüm kablolar sigortalı tasarlanmıştır. Sigortanın uygun şekilde düzenlenmelidir. teknik özellikleri devre kartına ba- Kontrol panosu kapağı düzgün sılmıştır, örneğin: kapatılmazsa, korozyona neden T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC,...
  • Page 70 Güvenlik önlemleri HygieneMax (UV-C lam- 5. Ultraviyole radyasyon tehlikesi ba) (Sadece HygieneMax sembolünü taşıyan UV-C en- özelliğini içeren ünite için gelleri kaldırılmamalıdır. geçerlidir) Uyarı: Bu cihaz bir Bu cihaz bir HygieneMax (UV-C UV yayıcı içerir. Işık lamba) içerir. Lütfen cihazı aç- kaynağına bakmayın.
  • Page 71 Güvenlik önlemleri 3. Bu ünitenin onarımı veya bakı- bilir. mı için yetkili bir servis teknis- 7. Yardımcı elektrikli ısıtıcıya sa- yenine başvurun. Bu cihazın hip üniteler için, üniteyi herhan- montajı ulusal kablo tesisatı gi bir yanıcı malzemenin 1 met- yönetmeliklere uygun olarak re (3 fit) dahilinde kurmayın.
  • Page 72 Güvenlik önlemleri Florlanmış gazlar hakkın- ğı kontrol edilmelidir. da not (R290 Soğutucu 5. Ünite kaçaklara karşı kontrol Akışkan kullanan üniteye edildiği zaman, yapılan tüm uygulanamaz) kontrollerin uygun bir şekilde kaydedilmesi tavsiye edilir. 1. Bu klima florlanmış sera gaz- larını içerir. Gazın türü ve mik- R32/R290 Soğutu- tarı...
  • Page 73 Güvenlik önlemleri >9000Btu/sa ve <=12000Btu/sa lanılacak ise konik parça yeni- birimleri: 17m den üretilmelidir. (IEC Standart Gereklilikleri). >12000Btu/sa ve <=18000Btu/ • İç mekanda kullanılan mekanik sa birimleri: 26m >18000Btu/sa ve <=24000Btu/ konnektörler ISO 14903'e uygun sa birimleri: 35m olmalıdır. • Yeniden kullanılabilir mekanik Avrupa atma ilkeleri konnektörlere ve konik bağlantı- Ürün üzerinde veya dokümanla-...
  • Page 74 Güvenlik önlemleri • Cihazın atılması, özel kentsel elektronik atık toplama tesisin- de gerçekleştirilir. Ambalaj bilgileri • Yeni bir cihaz satın alırken, satı- Ürünün ambalajı, Ulusal cı eski cihazı ücretsiz olarak geri Mevzuatımız gereği geri dönüş- alacaktır. türülebilir malzemelerden üretil- • Üretici eski cihazı ücretsiz ola- miştir.
  • Page 75: Ünitenin Teknik Özellikleri Ve Özellikleri

    Ünitenin teknik özellikleri ve özellikleri 2.1 İç ünite ekranı Farklı modellerin farklı ön panelleri ve ekran pencereleri vardır. Satın aldığınız klima için aşağıda açıklanan tüm ekran kodları mevcut değildir. Lütfen satın aldığınız ünitenin iç ek- ranını kontrol edin. Bu kılavuzdaki şekiller yalnızca açıklama amaçlıdır. İç ünitenizin gerçek şekli biraz farklı olabilir. Gerçek şekil geçerli olacaktır.
  • Page 76: Çalışma Sıcaklığı

    Ünitenin teknik özellikleri ve özellikleri Çalışma sıcaklığı Klimanız aşağıdaki sıcaklık aralıklarının dışında devreye girebilir ve bu, ünitenin devre dışı kalması- kullanıldığında, bazı güvenlik koruma özellikleri na neden olabilir. Inverter split tip SERİN modu ISI modu Nem ALMA mod 16 °C - 32 °C 0°C - 30°C 10°C - 32 °C Oda Sıcaklığı...
  • Page 77: Diğer Özellikler

    Ünitenin teknik özellikleri ve özellikleri • Panjur açısı belleği (bazı üniteler) Oda bağıl nemi %80’in altında. Klima bu rakamın aşırı üzerinde Ünitenizi açarken, panjur otomatik olarak eski çalışıyorsa, klimanın yüzeyinde yo- açısından devam edecektir. ğuşma olabilir. Lütfen dikey hava • GoClean işlevi (bazı üniteler) akış...
  • Page 78 Ünitenin teknik özellikleri ve özellikleri • Uyku Modu • Hava Akış Açısını Ayarlama • UYKU işlevi, uyurken enerji kullanımını azaltma- 2.5.1 Hava akışının dikey açısını nızı sağlar (ve rahat kalmak için aynı sıcaklık ayarlama (Bkz. Şekil A) ayarlarına ihtiyaç duymazsınız). Bu işlev yalnız- ca uzaktan kumanda ile etkinleştirilebilir.
  • Page 79 Ünitenin teknik özellikleri ve özellikleri Panjur açıları ile ilgili not: SERİN veya Nem ALMA modunu kullanırken, panjuru uzun süre çok dik bir açıyla ayarlamayın. Bu, pan- jur kanatçığında su yoğunlaşması- na neden olabilir, bu da zemininize Deflektör veya mobilyalarınıza damlayacak- çubuğu tır.
  • Page 80: Manuel Çalıştırma (Uzaktan Kumanda Olmadan)

    Ünitenin teknik özellikleri ve özellikleri Manuel çalıştırma HomeDirect kitini kurun (uzaktan kumanda (kablosuz modül) olmadan) 1. HomeDirect kitinin koruyucu kapağını çıkarın (kablosuz modül) Uyarı: 2. Ön paneli açın ve HomeDirect kitini (kablosuz modül) ayrılmış arabirime takın. Manuel düğme yalnızca test amaç- lı...
  • Page 81: Bakım Ve Temizlik

    Bakım ve temizlik 3.1 İç ünitenizin temizlenmesi Hava filtrenizin temizlenmesi Temizlik veya bakımdan Tıkalı bir klima, ünitenizin soğutma verimliliğini önce: azaltabilir ve sağlığınız için de kötü olabilir. Filtreyi iki haftada bir temizlediğinizden emin olun. Klima sisteminizi her zaman 1. İç ünitenin ön panelini kaldırın. kapatın ve temizlemeden veya bakımdan önce güç...
  • Page 82 Bakım ve temizlik Uyarı: • Filtreyi değiştirmeden veya te- mizlemeden önce, üniteyi kapa- tın ve güç kaynağını çıkarın. • Filtreyi çıkarırken, ünitedeki metal parçalara dokunmayın. Keskin metal kenarlar sizi kese- bilir. Filtre Tırnağı • İç ünitenin içini temizlemek için su kullanmayın. Bu, yalıtımı bo- zabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Page 83: Bakım - Uzun Süre Kullanılmama Durumunda

    Bakım ve temizlik Bakım — uzun süre kulla- Bakım – sezon öncesi in- nılmama durumunda celeme Klimanızı uzun süre kullanmamayı düşünüyorsa- Uzun süre kullanılmamasının ardından veya sık nız, aşağıdakileri yapın: kullanım sürelerinden önce, aşağıdakileri yapın: Ünite tamamen kuruyana Tüm filtreleri temizleyin kadar FAN işlevini açın Hasarlı...
  • Page 84: Sorun Giderme

    Sorun giderme Güvenlik önlemleri: Aşağıdaki koşullardan HERHANGİ BİRİ meydana gelirse, ünitenizi derhal kapatın! • Güç kablosu hasarlı veya anormal derecede sıcaksa • Yanık kokusu alırsanız • Ünite yüksek veya anormal sesler yayıyorsa • Bir güç kablosu patlamışsa veya devre kesici sık sık takılıyorsa •...
  • Page 85 Sorun giderme Sorun Olası sebepler Çalışma sırasında alçak tıslama sesi: Bu normaldir ve hem iç hem de dış ünitelerden akan soğutucu akışkan gazdan kaynaklanır. Sistem başladığında, çalışmayı yeni durdurduğunda veya buz Hem iç ünite hem de dış çözüldüğünde alçak tıslama sesi olur: Bu gürültü normaldir ve soğutucu ünite ses çıkarıyor akışkan gazın durmasından veya yön değiştirmesinden kaynaklanır.
  • Page 86 Sorun giderme Sorun oluştuğunda, lütfen bir onarım şirketiyle iletişime geçmeden önce aşağıdaki noktaları kontrol edin. Sorun Olası sebepler Çözüm Sıcaklık ayarı ortam oda Sıcaklık ayarını düşürün sıcaklığından daha yüksek olabilir İç veya dış ünitedeki ısı eşanjörü Etkilenen ısı eşanjörünü temizleyin kirlidir Filtreyi çıkarın ve talimatlara göre Hava filtresi kirlidir...
  • Page 87 Sorun giderme Sorun Olası sebepler Çözüm Kaçak olup olmadığını kontrol Sistemde çok fazla veya çok az edin ve sisteme soğutucu akışkan soğutucu akışkan var doldurun. Sıkıştırılamaz gaz veya nem Sistemi boşaltın ve sisteme Ünite sık sık çalışıp ve sisteme girmiş soğutucu akışkan doldurun.
  • Page 88: Aksesuarlar

    Aksesuarlar Klima sistemi aşağıdaki aksesuarlarla birlikte gelir. Klimayı kurmak için tüm kurulum parçalarını ve akse- suarları kullanın. Yanlış kurulum su kaçağına, elektrik çarpmasına ve yangına neden olabilir ya da ekipma- nın arızasıyla sonuçlanabilir. Klimaya dahil edilmemiş parçalar ayrı olarak satın alınmalıdır. Miktar Aksesuarların adı...
  • Page 89 Aksesuarlar Adı Şekil Miktar (adet) Ø6,35 (1/4 inç) Sıvı tarafı Ø9,52 (3/8 inç) Ayrı olarak satın almanız gereken parçalar. Satın Ø9,52 (3/8 inç) Bağlantı borusu aldığınız ünitenin doğru kurulumu Ø12,7 (1/2 inç) boru boyutu için bayinize Gaz tarafı Ø16 (5/8 inç) başvurun.
  • Page 90: Kurulum Özeti - Iç Ünite

    Kurulum özeti - iç ünite 15 cm (5,9 inç) 15cm (5.9in) 12 cm 12 cm 12cm 12cm (4,75 inç) (4.75in) (4,75 (4.75in) inç) 2,3 m (90,55 inç) 2.3m (90.55in) Kurulum yerini seçin Duvar deliği konumunu belirleyin Montaj plakasını takın Duvar deliğini delin Boruları...
  • Page 91: Ünite Parçaları

    Ünite parçaları Kurulum, yerel ve ulusal standartların gerekliliklerine uygun olarak yapılmalıdır. Kurulum farklı alanlarda biraz farklı olabilir. Hava kesme anahtarı (1) (2) 1. Duvara montajlama plakası 6. Tahliye borusu 2. Ön panel 7. Sinyal kablosu 3. Elektrik kablosu (bazı üniteler) 8.
  • Page 92: İç Ünitenin Montajı

    İç ünitenin montajı 8.1 Kurulum talimatları - İç ünite Duvardaki delik hakkında not: Sabit soğutucu akışkan borusu 8.1.1 Kurulumdan önce yoksa: İç üniteyi takmadan önce, iç ünitenin model nu- Bir konum seçerken, iç ve dış üni- marasının dış ünitenin model numarasıyla eşleşti- teleri birbirine bağlayan sinyal kab- ğinden emin olmak için ürün kutusundaki etikete losu ve soğutucu akışkan boruları...
  • Page 93 İç ünitenin montajı • Montaj plakasını sağlanan vidalarla duvara Duvar sabitleyin. Montaj plakasının duvara karşı düz İç ortam Dış ortam olduğundan emin olun. Beton veya tuğla duvarlar için not: Duvar tuğla, beton veya benzeri bir malzemeden yapılmışsa, duvara 5 mm çapında (0,2 inç çapında) delikler açın ve sağlanan manşon tespit vidalarını...
  • Page 94 İç ünitenin montajı 348,4 mm (13,7 inç) 603 mm (23,7 inç) 179 mm (7,1 inç) 199 mm (7,8 inç) 101 mm (4,0 inç) 136 mm (5,4 inç) 129 mm (5,1 inç) 322 mm (12,7 inç) İç ünite özeti 173 mm (6,8 inç) 1082 mm (42,6 inç) 722 mm (28,5 inç)
  • Page 95 İç ünitenin montajı Adım 5: Tahliye hortumunu bağlama Varsayılan olarak, tahliye hortumu ünitenin sol tarafına takılıdır (ünitenin arkasına baktığınızda). Bununla birlikte, sağ tarafa da takılabilir. Doğru tah- liyeyi sağlamak için, tahliye hortumunu, soğutucu Vuruntu Paneli akışkan borularınızın üniteden çıktığı tarafa takın. Tahliye hortumu uzantısını...
  • Page 96 İç ünitenin montajı 4. Güç voltajı, anma geriliminin %90-110'u arasın- da olmalıdır. Yetersiz güç kaynağı arızaya, elekt- rik çarpmasına veya yangına neden olabilir. 5. Gücü sabit kablolamaya bağlıyorsanız, bir aşırı gerilim koruyucusu ve ana güç anahtarı takılma- lıdır. Doğru Doğru değil Düzgün tahliyeyi sağlamak için Tahliye hortumundaki 6.
  • Page 97 İç ünitenin montajı Uyarı: Doğru kablo boyutunu seçme Gerekli güç kaynağı kablosunun, sinyal Herhangi bir elektrik veya kablosunun, sigortanın ve anahtarın boyu, ünitenin kablolama çalışması maksimum akımına göre belirlenir. Maksimum gerçekleştirmeden önce, sisteme akım, ünitenin yan panelinde bulunan isim giden ana gücü kapatın. plakasında belirtilmiştir.
  • Page 98 İç ünitenin montajı • Kabloyu kanal tüplü ünitelere Kablolama hakkında not: bağlamak için, kanal borusunun Kablolama bağlantı işlemi, ünite- monte edilebileceği bir yuva ler ve bölgeler arasında bir miktar oluşturmak üzere büyük plastik farklılık gösterebilir. vuruntu panelini çıkarın. Adım 7: Boruları ve kabloları sarma •...
  • Page 99 İç ünitenin montajı Tahliye hortumu altta olmalıdır 5. Ünitenin sol ve sağ taraflarına hafif bir basınç uygulayarak ünitenin montaja sıkıca bağlandı- Tahliye hortumunun demetin altında olduğundan ğını kontrol edin. Ünite sallanmamalı veya kay- emin olun. Tahliye hortumunu demetin üstüne koy- mamalıdır.
  • Page 100 İç ünitenin montajı Soğutucu akışkan boruları zaten duvara gömü- Ünite ayarlanabilir özelliktedir lüyse, aşağıdakileri yapın: Montaj plakasındaki kancaların, ünitenin arkasın- 1. İç ünitenin üst kısmını, montaj plakasının üst daki deliklerden daha küçük olduğunu unutmayın. kancasına bağlayın. Gömülü boruları iç üniteye bağlamak için yeterli alanınız olmadığını...
  • Page 101: Dış Ünite Montajı

    Dış ünite montajı Üniteyi yerel yasalara ve yönetmeliklere uyarak yükseklik 18 inç olmalıdır kurun, farklı bölgeler arasında biraz farklılık olabilir. Üniteyi aşağıdaki yerlere monte etmeyin: • Hava giriş ve çıkışlarını engelleyecek bir engele yakın • Halka açık bir sokağa, kalabalık alanlara yakın veya üniteden gelen gürültünün başkalarını...
  • Page 102 Dış ünite montajı Korozyona karşı koymak için özel olarak tasarlanmış dış ünite kullanın. Adım 2: Tahliye bağlantısını takın (sadece ısı pompası ünitesi) Dış üniteyi yerine cıvatalamadan önce, tahliye Dış ünitenin taban bağlantısını ünitenin altına monte etmelisiniz. tavası deliği Dış ünitenin tipine bağlı olarak iki farklı tahliye Conta bağlantısı...
  • Page 103 Dış ünite montajı Hava girişi Hava girişi Hava çıkışı 103 / TR Klima / Kullanım Kılavuzu...
  • Page 104 Dış ünite montajı Dış ünite boyutları (mm) Montaj boyutları A Mesafesi (mm) B Mesafesi (mm) G×Y×D 681x434x285 (26,8"x17,1 "x11,2") 460 (18,1") 292 (11,5") 700x550x270 (27,5"x21,6"x10,6") 450 (17,7") 260 (10,2") 700x550x275 (27,5"x21,6"x10,8") 450 (17,7") 260 (10,2") 720x495x270 (28,3"x19,5"x10,6") 452 (17,8") 255 (10,0") 728x555x300 (28,7"x21,8"x11,8") 452 (17,8") 302 (11,9")
  • Page 105 Dış ünite montajı 6. Üniteyi dikkatlice kaldırın ve montaj bacaklarını a. Tel sıyırıcılar kullanarak, lastik sırtı kablonun her braketlere yerleştirin. iki ucundan sıyırarak içindeki tellerin yaklaşık 40 mm'sini (1,57 inç) ortaya çıkarın. 7. Üniteyi braketlere sıkıca cıvatalayın. b. İzolasyonu tellerin uçlarından sıyırın. 8.
  • Page 106 Dış ünite montajı 7. Kullanılmayan telleri PVC elektrik bandı ile 4. Hem güç kaynağını hem de alçak gerilim yalıtın. Bunları herhangi bir elektrikli veya metal hatlarını terminal bloğundaki ilgili terminallere parçaya dokunmayacak şekilde düzenleyin. düzgün bir şekilde bağlayın. 8. Ünitenin yan tarafındaki tel kapağı yerine takın 5.
  • Page 107 Soğutucu akışkan boru bağlantısı Boru uzunluğu hakkında not: Soğutucu akışkan borularını bağlarken, belirtilen Soğutucu akışkan borularının soğutucu akışkan dışındaki maddelerin veya gazla- uzunluğu, ünitenin performansını rın üniteye girmesine izin vermeyin. Diğer gazların ve enerji verimliliğini etkileyecektir. veya maddelerin olması, ünitenin kapasitesini dü- Nominal verimlilik, boru uzunluğu şürür ve soğutma döngüsünde anormal derecede 5 metre (16,5ft) olan ünitelerde...
  • Page 108: Bağlantı Talimatları - Soğutucu Akışkan Boruları

    Soğutucu akışkan boru bağlantısı 10.1 Bağlantı talimatları – soğu- Boru tucu akışkan boruları Rayba Adım 1: Boruları kesme Aşağı yönde Soğutucu akışkan boruları hazırlarken, bunları düz- gün bir şekilde kesmek ve konik hale getirmek için ekstra özen gösterin. Bu, verimli çalışmayı sağla- Adım 3: Konik boru uçları...
  • Page 109 Soğutucu akışkan boru bağlantısı Konik formu aşan boru uzantısı Boruları iç üniteye bağlamak için talimatlar 1. Bağlayacağınız iki borunun merkezini hizalayın. A (mm) Borunun dış çapı (mm) Min. Maks. Ø 6,35 (Ø 0,25”) 0,7 (0,0275”) 1,3 (0,05”) Ø 9,52 (Ø 0,375”) 1,0 (0,04”) 1,6 (0,063”) Ø...
  • Page 110: Boruları Dış Üniteye Bağlamak Için Talimatlar

    Soğutucu akışkan boru bağlantısı Tork gereksinimleri Borunun dış çapı Sıkma torku (N•cm) Konik boyutu (B) (mm) Konik şekli (mm) Ø 6,35 (Ø 0,25”) 18~20 (180~200kgf.cm) 8,4~8,7 (0,33~0,34”) 90 ° ± 4 Ø 9,52 (Ø 0,375”) 32~39 (320~390kgf.cm) 13,2~13,5 (0,52~0,53”) Ø 12,7 (Ø 0,5”) 49~59 (490~590kgf.cm) 16,2~16,5 (0,64~0,65”) R0.4~0.8...
  • Page 111: Hazırlıklar Ve Önlemler

    Hava boşaltımı Manifold göstergesi 11.1 Hazırlıklar ve önlemler Bileşik göstergesi Basınç göstergesi Soğutucu akışkan devresindeki hava ve yabancı -76 cmHg maddeler, basınçta anormal artışlara neden olabi- Yüksek basınçlı valf lir, bu da klimaya zarar verebilir, verimliliğini düşüre- Düşük basınçlı valf bilir ve yaralanmaya neden olabilir.
  • Page 112: Soğutucu Akışkanı Ekleme Hakkında Not

    Hava boşaltımı 11.3 Soğutucu akışkanı ekleme 11. Altıgen anahtar kullanarak, hem yüksek basınç hem de düşük basınç valflerini tamamen açın. hakkında not 12. Her üç valfteki (servis portu, yüksek basınç, dü- Bazı sistemler boru uzunluklarına bağlı olarak şük basınç) valf kapaklarını elle sıkın. Gerekirse ek dolum gerektirir.
  • Page 113: Test Çalıştırmasından Önce

    Elektrik ve gaz kaçak kontrolleri 12.2.2 Test çalıştırması sırasında 12.1 Test çalıştırmasından önce Elektrik kaçağı olup olmadığını kontrol edin Test çalıştırmasını yalnızca aşağıdaki adımları ta- mamladıktan sonra gerçekleştirin: Test çalıştırması sırasında, kapsamlı bir elektrik kaçak testi gerçekleştirmek için bir elektroprob ve •...
  • Page 114: Gaz Kaçağı Kontrolleri

    Elektrik ve gaz kaçak kontrolleri 12.3 Gaz kaçağı kontrolleri Gaz kaçaklarını kontrol etmek için iki farklı yöntem vardır. Sabunlu su yöntemi Yumuşak bir fırça kullanarak, iç ünite ve dış ünite- deki tüm boru bağlantı noktalarına sabunlu su veya sıvı deterjan uygulayın. Kabarcıkların varlığı bir ka- çak olduğunu gösterir.
  • Page 115: Test Çalıştırması

    Test Çalıştırması 13.1 Test çalıştırması talimatları Boru bağlantılarını iki kez kontrol edin Çalışma sırasında, soğutucu akışkan devresinin Test çalıştırmasını en az 30 dakika boyunca ger- basıncı artacaktır. Bu, ilk kaçak kontrolünüz sı- çekleştirmelisiniz. rasında bulunmayan kaçakları ortaya çıkarabilir. 1. Üniteye elektrik bağlayın. Test Çalıştırması...
  • Page 116: Avrupa Atma Ilkesi

    Avrupa atma ilkesi Bu cihaz soğutucu akışkan ve potansiyel olarak tehlikeli diğer maddeleri içerir. Yasalar, bu cihazın atılması sırasında özel toplamayı ve muameleyi gerektirir. Bu ürünü evsel atık veya sınıflandırılma- mış kentsel atık olarak atmayın. Bu cihazı atarken, aşağıdaki seçenekleriniz mev- cuttur: - Cihazın atılması, özel kentsel elektronik atık Bu sembol, bu ürünün hizmet ömrünün sonunda...
  • Page 117: Kurulum Talimatları

    Kurulum talimatları 15.1 F-Gazı talimatı Bu ürün florlanmış sera gazlarını içerir. Florlanmış sera gazları, hava geçirmez şekilde ka- patılmış ekipmanlarda bulunur. Ekipmanın kurulumu, servisi, bakımı, onarımı, ka- çak veya hizmet dışı bırakma kontrolleri ve ürün geri dönüşümü, ilgili sertifikalara sahip gerçek ki- şiler tarafından yapılmalıdır.
  • Page 118: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler BEVPG BEVPG 095 BEVPG 125 BEVPG 180 BEVPG 240 BEVPG 096 BEVPG 126 BEVPG 181 BEVPG 241 1100 1450 0,320 0,350 0,743 0,979 Anti-Elektrik 2,3 (AB Ortalama 2,8 (AB Ortalama 4,2 (AB Ortalama 4,9 (AB Ortalama Sezon) Sezon)
  • Page 119 Teknik özellikler BEVPG 095 BEVPG 125 BEVPG 180 BEVPG 240 BEVPG 096 BEVPG 126 BEVPG 181 BEVPG 241 37/32/25 40,5/37,5/24 41/37/31/20 46/37/34,5/21 (dBA) /sa) 460/330/260 570/490/450 800/600/500 1090/770/610 2150 2150 2500 3700 IPX0 IPX0 IPX0 IPX0 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4...
  • Page 120 Teknik özellikler BEEPG BEEPG 095 BEEPG 125 BEEPG 180 BEEPG 096 BEEPG 126 BEEPG 181 1100 0,419 0,419 0,740 Anti-Elektrik 2,4 (AB Ortalama Sezon) 2,6 (AB Ortalama Sezon) 3,4 (AB Ortalama Sezon) 8,8 (SEER, AB) 8,5 (SEER, AB) 8,5 (SEER, AB) A+++ (AB) A+++ (AB) A+++ (AB)
  • Page 121 Teknik özellikler BEEPG 095 BEEPG 125 BEEPG 180 BEEPG 096 BEEPG 126 BEEPG 181 2200 2200 2800 10,5 10,5 IPX0 IPX0 IPX0 IPX4 IPX4 IPX4 6,35mm(1/4in) 6,35mm(1/4in) 6,35mm(1/4in) 9,52mm(3/8in) 9,52mm(3/8in) 12,7mm(1/2in) 1,5x3 1,5x3 1,5x3 1,5x5 1,5x5 1,5x5 802x295x200 802x295x200 971x228x321 765x555x303 765x555x303 900x675x330...
  • Page 122 Teknik özellikler BEHPG BEHPG 095 BEHPG 125 BEHPG 185 BEHPG 245 BEHPG 096 BEHPG 126 BEHPG 186 BEHPG 246 1100 1450 0,320 0,350 0,743 0,979 Anti-Elektrik 2,3 (AB Ortalama 2,8 (AB Ortalama 4,2 (AB Ortalama 4,9 (AB Ortalama Sezon) Sezon) Sezon) Sezon) 7,0 (SEER, EU)
  • Page 123 Teknik özellikler BEHPG 095 BEHPG 125 BEHPG 185 BEHPG 245 BEHPG 096 BEHPG 126 BEHPG 186 BEHPG 246 37/32/25 40,5/37,5/24 41/37/31/20 46/37/34,5/21 (dBA) /sa) 460/330/260 570/490/450 800/600/500 1090/770/610 2150 2150 2500 3700 IPX0 IPX0 IPX0 IPX0 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 6,35mm(1/4in) 6,35mm(1/4in) 6,35mm(1/4in)
  • Page 124 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com 16122000A80326...