Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English
SIM/TF
Card
Enjoy Smart Life
Fingerprint
A52 Series
Scanner
Follow Blackview communtiy, a place where you
can share and discuss with Blackview user
keep posted with most up-to-day news
Type-C Port
Headphone Jack
1
2
Tarjeta
SIM/TF
Tecla de
encendido
Escáner de
huellas
dactilares
Puerto tipo C
13
14
Carte
SIM/ TF
Scanner
d'empreintes
digitales
Port de type C
25
26
Português
Cartão
SIM/ TF
Botão de
ligação
Scanner de
impressão
digital
Porta Tipo C
37
38
How to insert the card
How to boot
Safety- In order to ensure safely using
Maintenance
1
2
6
7
the product, you must strictly abide by
To make sure your smartphone be able to call, put the
Non-removable battery
Thoroughly understand the maintenance of this mobile
SIM card in the following order.
the following rules
Press the power button for 3-5 seconds
and extend the service life of the mobile phone as much
Press the card pin into the side hole and then the card tray
to boot
pops up and pull out it.
The phone should be at least 15 cm away from any
as possible.
medical implant or rhythm adjuster and never put the
3
3
How to send SMS, MMS
Please follow the instructions in the manual to open the
device in your coat pocket.
phone, disassemble the accessories, and do not try other
SMS
Do not expose the device and other batteries together
methods.
Open the SMS app
with the high temperatures or heat-generating equipment
Please avoid falling, knocking or shaking your phone. Rough
Select New Information
such as sunlight, heaters, microwave ovens, ovens or water
handling of the phone can cause the screen to rupture,
Enter a phone number or browse your contacts
heaters. Overheating of the battery can cause an explosion.
damaging the internal circuit board and the delicate structure.
Select Edit Information and enter your text
When charging is complete or not charging, disconnect
Do not use chemical solvents or detergents to clean your
Take out the card slot and place the Nano card or Nano card
Send
the charger from the device and unplug the charger from
phone. Wipe the phone case with a soft cotton cloth
and TF card with the metal side facing down.
the power outlet.
dampened with water or a mild soap.
Make sure the bevel angle is aligned with the bevel angle
MMS - video
If the device is equipped with a non-removable battery,
of the card slot and placed in the corresponding card slot.
When writing a text message
Clean the lens with a clean, dry, soft cloth.
do not replace the battery yourself to avoid damaging the
(Example: camera lens) and display.
battery or device.
If you encounter an abnormal image such as a crash during
You can take a new picture or video right away.
Use of an unapproved or incompatible power source,
use, the processing method is as follows: For a mobile phone
Selecting or sending
that cannot remove the battery, please press and hold the
TF
Card
hazards.
power button for more than 12 seconds, the mobile phone
Language switching settings
4
Do not disassemble or reset the battery, insert other objects,
will be forced to restart (unlock the phone when restarting)
immerse in water or other liquids to avoid battery leakage,
It can solve the general bug; for the mobile phone that can
Main menu--settings-system setting-- language and
remove the battery, please remove the battery, then insert
input method
the battery and restart it to solve the bug.
Insert the card holder into the phone in the direction of
Language and input method--language--language adding
Do not drop, crush, scratch or puncture the battery to
the arrow.
avoid subjecting the battery to excessive external pressure,
When the charger is not in use, please unplug it from the
Select the language you need, the system will automatically
resulting in internal short-circuit and overheating of the
power outlet. Do not connect the battery that has been
jump back to the language interface
battery.
fully charged to the charger for a long time, as overcharging
Select the icon after the language bar and drag it to the
The company does not bear the responsibility for accidents
will shorten the battery life.
caused by non-standard related charging equipment.
TF
Card
5
SAR
If you want to read the full CE accompliance, please check
this link: http://www.blackview.hk/ce/
The maximum electromagnetic radiation absorption ratio
(SAR) of this product is ≤2.0W/kg.
In line with the requirements of the national standard
GB 21288-2007.
3
4
5
6
Cómo arrancar
Cómo arrancar
Seguridad- Para garantizar el uso
Mantenimiento
1
2
6
7
seguro del producto, debe cumplir
Para garantizar de que su teléfono inteligente pueda realizar
Batería no extraíble
Es necesario entender completamente el mantenimiento
llamadas, ponga la tarjeta SIM en el siguiente orden.
estrictamente con las siguientes
de este teléfono móvil para usar el teléfono de la forma más
Presione el botón de encendido durante 3-5
reglas
segura y efectiva, y extender la vida útil del teléfono móvil
segundos para arrancar
tanto como sea posible.
El teléfono debe estar al menos a 15 cm de distancia de
Siga las instrucciones del manual para abrir el teléfono,
3
Cómo enviar SMS, MMS
cualquier implante médico o ajustador de ritmo y nunca
desarme los accesorios y no intente con otros métodos.
coloque el dispositivo en el bolsillo de su abrigo.
SMS
Evite caidas, golpear o sacudir su teléfono. El manejo brusco
Abre la aplicación de SMS
No exponga el dispositivo y otras baterías junto con las
del teléfono puede ocasionar la rotura de la pantalla,
Seleccionar nueva información
altas temperaturas o cualquier equipo que genere calor,
dañando la placa de circuito interna y la delicada estructura.
Ingrese un número de teléfono o busque en sus contactos
como la luz solar, los calentadores, los hornos de
No use disolventes químicos o detergentes para limpiar su
Seleccione Editar información e ingrese su texto
microondas, los hornos o los calentadores de agua. El
teléfono. Limpie la carcasa del teléfono con un paño suave
Enviar
sobrecalentamiento de la batería puede causar una
de algodón humedecido con agua o un jabón suave.
explosión.
Limpie la lente con un paño limpio, seco y suave.
MMS - video
Cuando la carga esté completa o no se esté cargando,
(Ejemplo: lente de la cámara) y pantalla.
desconecte el cargador del dispositivo y desenchufe el
Cuando escribas un mensaje de texto
Si encuentra una imagen anormal, como un choque durante
cargador de la toma de corriente.
Seleccione imágenes, videos u otros archivos que quiera
el uso, el método de procesamiento es el siguiente: Para un
agregar, incluso puede tomar una nueva imagen o video
Si el dispositivo está equipado con una batería no extraíble,
teléfono móvil que no puede extraer la batería, mantenga
de inmediato
no reemplace la batería usted mismo para evitar dañar la
presionado el botón de encendido durante más de 12
Seleccionar o enviar
batería o el dispositivo.
segundos; el teléfono móvil estará obligado a reiniciar
TF
El uso de una fuente de alimentación, cargador o batería no
(desbloquear el teléfono al reiniciar) Se puede resolver el
Card
4
aprobada o incompatible puede provocar incendios,
error general; para el teléfono móvil que pueda quitar la
explosiones u otros peligros.
batería, retire la batería, luego inserte la batería y reinícielo
para solucionar el problema.
idioma y método de entrada
No desarme ni reinicie la batería, inserte otros objetos,
Idioma y método de entrada - idioma - añadir idioma
sumerja en agua u otros líquidos para evitar fugas,
Cuando el cargador no esté en uso, desenchúfelo de la
Inserte la porta tarjeta en el. Teléfono en la dirección que
recalentamiento, incendio o explosión
toma de corriente. No conecte la batería que ha estado
indica la echa.
Seleccione el idioma que necesita, el sistema saltará
completamente cargada al cargador durante un tiempo
automáticamente a la interfaz de idioma
No deje caer, aplaste, raye ni perfore la batería para evitar
prolongado, ya que la sobrecarga acortará la vida útil de
someterla a una presión externa excesiva, lo que provocaría
Seleccione el ícono después de la barra de idioma y
la batería.
un cortocircuito interno y un sobrecalentamiento de la
arrástrelo al primero.
batería
TF
Card
5
SAR
La compañía no es responsable de los accidentes causados
por equipos de carga no estándar.
La relación máxima de absorción de radiación
Si desea leer el cumplimiento completo de CE, haga
electromagnética (SAR) de este producto es ≤ 2.0W / kg.
clic aquí: http://www.blackview.hk/ce/
Se encuentra en la línea con los requisitos de la norma
nacional GB 21288-2007.
15
16
17
18
1
Comment insérer les cartes
2
Comment allumer le téléphone
6
7
Maintenance
Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre smartphone,
Batterie non amovible
utilisation sûre du produit, vous
Bien comprendre la maintenance de ce téléphone portable,
suivez les instructions suivantes :
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant
devez respecter scrupuleusement
3-5 secondes pour allumer le téléphone portable.
les règles suivantes.
prolonger autant que possible la durée de vie du téléphone
3
Comment envoyer des SMS, MMS
portable.
Le téléphone doit être à au moins 15 cm de tout implant
Suivez les instructions du manuel pour ouvrir le téléphone,
SMS
médical ou ajusteur de rythme,donc ne jamais le mettre
désassembler les accessoires et ne pas essayer d'autres
Ouvrez l'application de messagerie.
dans la poche de votre veste.
méthodes.
Appuyez pour rédiger un nouveau message.
Saisissez un numéro de téléphone ou appuyez pour
N'exposez pas l'équipement et la batterie à des
Évitez de laisser tomber, de frapper ou de secouer votre
parcourir vos contacts.
environnement de températures élevées ni à des
téléphone. Une manipulation brutale peut-être provoquer
Appuyez sur le champ ajouter texter pour rédiger votre
équipements générant de la chaleur, tels que les rayons
la rupture de l'écran, endommageant le circuit imprimé
message.
interne et la structure fragile
Appuyez pour envoyer.
N'utilisez pas de solvants chimiques ni de détergents pour
Lorsque la charge est terminée ou vous ne voulez pas
Pour envoyer MMS et faire le vidéo
nettoyer votre téléphone. Pour nettoyer votre téléphone,
charger, débranchez le chargeur de l'appareil et débranchez
Quand vous écriez le message
le chargeur de la prise de courant
ou d'un savon doux pour essuyer le boîtier du téléphone.
appuyez sur Séléctionnez pour choisir les photos,les vidéo
Si l'appareil est équipé d'une batterie non amovible, ne la
ou les document que souhaitez à joindre,même vous
Veuillez nettoyage l'écran et l'appareil photo avec un
remplacez pas vous-même pour ne pas endommager la
pouvez prendre une nouvelle photo ou vidéo
TF
batterie ou l'appareil.
Card
immédiatement.
Si votre téléphone en panne pendant l'utilisation( par
L'utilisation d'une source d'alimentation, d'un chargeur ou
Appuyez sur pour envoyer
exemple sur image), procédez comme suit: Pour un
d'une batterie non approuvée ou incompatible peut
téléphone portable qui ne peut pas retirer la batterie,
Changer de langue
provoquer un incendie, une explosion ou d'autres dangers
4
maintenez le bouton de mise sous tension enfoncé
Accédez à l'interface des paramètres depuis le menu
pendant plus de 12 secondes. Le téléphone sera forcé de
Insérez le plateau dans le téléphone
principal, puis entrez dans l'interface du système, entrez la
pas d'objets étrangers, ne la plongez pas dans l'eau ou dans
redémarrer. Défaut général: pour un téléphone portable
langue et la méthode de saisie.
tout autre liquide pour éviter toute fuite de la batterie,
pouvant retirer la batterie, veuillez retirer la batterie, puis
Entrez la langue de l'interface de langue et de méthode de
remettre la batterie et redémarrez-la pour résoudre le
saisie, entrez la langue ajoutée
problème général
Ne laissez pas tomber, n'écrasez pas, ne rayez pas et ne
TF
Card
Sélectionnez la langue dont vous avez besoin, le système r
perforez pas la batterie pour éviter de la soumettre à une
Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, veuillez le débrancher
eviendra automatiquement à l'interface de langue.
pression externe excessive, risquant de provoquer un
de la prise de courant. Ne connectez pas la batterie
Sélectionnez l'icône après la barre de langue et faites-la
chargée au chargeur pendant longtemps, car cela peut
glisser vers la première.
Notre société décline toute responsabilité pour les
raccourcir la vie de la batterie.
5
SAR
accidents causés par des équipements de chargement
non conformes.
Le rapport d'absorption maximale du rayonnement
électromagnétique (SAR) de ce produit est ≤ 2,0 W / kg.
Si vous voulez lire la conformité CE complète, veuillez
Conforme aux exigences de la norme nationale
GB 21288-2007
27
28
29
30
Comment insérer les cartes
1
Como iniciar
6
Segurança – para assegurar sua
7
Manutenção
2
segurança ao utilizar o produto, você
Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre smartphone,
Bateria não-removível
Entenda a manutenção deste celular para utilizá-lo de forma
suivez les instructions suivantes :
deve seguir estas regras estritamente
Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos
máximo possível.
para iniciar
O celular deve estar ao menos a 15cm de distância de
Por favor, siga as instruções no manual para abrir o celular,
qualquer implante médico ou marca-passo e o celular
desmontar os acessórios, e não experimente outros métodos.
3
Como enviar SMS, MMS
nunca deverá ser colocado no bolso da camisa/casaco.
Não exponha o dispositivo e outras baterias a altas
Por favor, evite derrubar, bater ou agitar seu celular. O uso
SMS
temperaturas ou equipamentos que geram calor como sol,
descuidado do celular pode fazer com que a tela quebre,
Abra o aplicativo de SMS
aquecedores, micro-ondas, fornos, ou aquecedores de água.
prejudicando a placa do circuito interno e a estrutura delicada.
Selecione Nova Informação
O superaquecimento da bateria pode causar uma explosão.
Não utilize solventes químicos ou detergentes para limpar
Insira um número de telefone ou procure em seus contatos
Quando o carregamento estiver completo ou não estiver
seu celular. Limpe a capa do celular com um pano de
Selecione Editar Informação e digite seu texto
carregando seu celular, desconecte o carregador do
algodão úmido com água ou sabonete neutro.
Enviar
dispositivo e desconecte o carregador da fonte de energia.
Limpe a lente e a tela com um pano limpo, seco e suave.
Se o dispositivo está equipado com uma bateria
(Exemplo: lente da câmera).
MMS – Vídeo
não-removível, não substitua a bateria sozinho para evitar
Se você encontrar uma situação anormal, como uma falha
Quando estiver escrevendo uma mensagem de texto
danos à bateria ou dispositivo.
durante o uso, o método a seguir é o seguinte: para um
Selecione imagens, vídeos ou outros arquivos que você
O uso de uma fonte de energia, carregador ou bateria não
celular cuja bateria não pode ser removida, pressione e
queira adicionar, você pode até mesmo tirar a foto ou gravar
aprovada ou incompatível pode causar incêndios, explosões
segure o botão de ligar por mais de 12 segundos, o que
o vídeo naquele momento.
ou outros danos.
forçará o celular a reiniciar (desbloqueie o celular ao reiniciar).
Selecione ou envie
Não desmonte ou reinicie a bateria, insira outros objetos,
Isto geralmente resolve o problema. Para um celular cuja
TF
Card
imerja na água ou em outros líquidos para evitar vazamentos
bateria pode ser removida, por favor, remova a bateria,
4
na bateria, superaquecimento, incêndios ou explosões.
insira-a novamente e reinicie o celular para resolver o
Não derrube, esmague, arranhe ou fure a bateria para evitar
problema.
idioma e método de entrada
expor a bateria a um excesso de pressão externa, levando
Quando o carregador não estiver sendo utilizado,
Idioma e método de entrada–idioma–adicionar idioma
a um curto-circuito interno e superaquecimento da bateria.
desconecte-o da fonte de energia. Não conecte uma bateria
Insérez le plateau dans le téléphone
que já está completamente carregada ao carregador para
Selecione o idioma que você precisa e o sistema
A empresa não é responsável por acidentes causados por
obter um maior ciclo de vida, já que o supercarregamento
automaticamente adotará a interface deste idioma.
equipamentos de carregamento não-padronizados.
diminui o tempo de vida da bateria.
Se quiser ler as observações do CE por completo, por favor,
Selecione o ícone depois da barra de idioma e arraste-o
TF
clique neste link: http://www.blackview.hk/ce/
Card
para o primeiro.
5
SAR
A proporção máxima de absorção de radiação
eletromagnética (SAR) deste produto é de ≤2.0W/kg.
De acordo com as exigências do padrão nacional
GB 21288-2007.
39
40
41
42
Pусский
SIM-
1
2
,
,
SIM-
.
Press the power button for 3-5 seconds to boot
SMS, MMS
3
SMS
SMS
SIM/TF
MMS -
,
,
,
,
TF
Card
4
.
,
Type-C
TF
Card
SAR
5
(SAR)
≤2.0W / .
21288-2007.
7
8
9
10
Deutsch
1
So legen Sie die Karte ein
2
Starten des Geräts
Um sicher zu stellen, dass Ihr Smartphone aufrufe tätigen
Nicht entnehmbarer Akku:
kann, legen Sie bitte die SIM-Karte in der folgenden
Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5
Reihenfolge ein.
Sekunden, um zu booten
Wie man SMS oder MMS sendet
3
SMS
Wählen Sie „+ Neue Nachricht"
Geben Sie eine Telefonnummer ein oder durchsuchen Sie
SIM/TF
Ihre Kontakte
-Karte
Wählen Sie „Nachricht bearbeiten" und geben Sie Ihren
Text ein
Wählen Sie „> Senden"
MMS
Beginen Sie wie beim Schreiben einer SMS
Power-Taste
Wählen Sie Bilder, Videos oder andere Dateien aus, die Sie
Fingerab
hinzufügen möchten. Sie können auch ein neues Bild oder
-druckscanner
Video aufnehmen.
TF
Wählen Sie „> Senden"
Card
Einstellung der Sprache
4
Hauptmenü - Einstellungen - System - Sprache und Eingabe
Schieben Sie den Kartensteckplatz in Pfeilrichtung wieder
Sprache und Eingabe - Sprachen – Sprache hinzufügen
vollständig in das Gerät.
Wählen Sie die Sprache, die Sie benötigen, das System s
Wählen Sie das Symbol rechts neben der ausgewählten
USB Typ-C Port
Sprache und ziehen Sie es an die erste Position.
TF
SAR
Card
5
Das maximale Absorptionsvermögen für elektromagnetische
Strahlung (SAR) dieses Produkts beträgt in Übereinstimmung
mit den Anforderungen der nationalen Norm GB 21288-2007
≤2,0 W / kg.
19
20
21
22
Italiano
1
Come Inserire la sim
2
Prima accensione
Per essere sicuro che il tuo smartphone possa e ettuare
Batteria non removibile
chiamate, inserisci la SIM card seguendo questo ordine.
Mantieni premuto il pulsante di accensione
per 3-5 secondi per accendere
Come inviare SMS, MMS
3
SMS
Apri l app SMS
Clicca l'icona Nuovo Messaggio
Inserisci un numero di telefono o selezionalo dai tuoi contatti
Clicca sulla barra di testo ed inserisci il tuo messaggio
Scheda
SIM/ TF
Invia
MMS - video
Durante la digitazione di un messaggio di testo
puoi Anche scattare una nuova foto o video da allegare
Seleziona ed invia
Scanner
Impronte
TF
Digitali
Card
4
Impostazioni per il cambio lingua
Impostazioni--Sistema—lingua e immissione
Lingua e immissione—lingue—aggiungi una lingua
Inserisci il carrello sim nel telefono seguendo la direzione
Seleziona la lingua di cui hai bisogno, il Sistema
della freccia.
automaticamente tornerà al menu lingua
trascinala alla prima riga.
Porta Type-C
TF
5
Valore SAR
Card
Il rapporto massimo di assorbimento della radiazione
elettromagnetica (SAR) di questo prodotto è ≤ 2,0W/kg.
In linea con i requisiti della norma nazionale GB 21288-2007.
31
32
33
34
日本語
スマホの起動方法
1
SIMカードの入れ方法
2
スマートフォンは初期不良があるかを先に確認
バッテリーは取り外す不可能タイプです。
してください。
電源ボタンを3〜5秒を押しすとスマホが起動します。
問題がなければ、 下記手順で操作してください。
メッセージの発送方法
3
メッセージアプリを開けます
新しいメッセージの編集を選択します
連絡番号を輸入します
メッセージを輸入します
SIM/ TF
カード
発送します
メッセージに画像、 動画の添付方法
メッセージを輸入します
発送したい画像と動画を直接に添付します
発送します
言語設定方法
4
英語 :
TF
Card
setting→system→languages&input →languages →
add a language 日本語を選択します。 追加完了すると
右の横ラインの部分をタッチして一番の上に移動します。
下記矢印通りにカードがホルダーをスマートフォン
そうして設定が完了になります。
に入れます
対応の日本語 :
設定→システム→言語&入力→言語の設定→
Type-Cポート
言語の追加→日本語を選択します。 追加完了すると
右の横ラインの部分をタッチして一番の上に
TF
Card
移動します。 そうして設定が完了になります。
SAR
5
携帯電話の輻射指標 (SAR) ≤2.0W/kg
国際標準GB21288-2007に一致します。
43
44
45
46
6
7
,
,
:
,
.
15
,
,
,
.
.
,
,
.
,
,
,
,
.
,
.
.
.
,
,
.
.
,
,
.
,
(
:
)
.
,
,
.
,
:
,
,
,
,
,
.
12
,
,
(
,
)
,
,
;
,
,
.
,
,
,
,
,
,
.
,
,
,
.
.
,
,
,
.
.
CE,
,
: http://www.blackview.hk/ce/
11
12
6
Sicherheitshinweise - Um eine sichere
7
Wartung
Verwendung des Produkts zu
Lesen Sie die Wartungsanweisungen dieses Mobiltelefons
gewährleisten, müssen Sie sich strikt
und die Lebensdauer des Mobiltelefons so weit wie
an die folgenden Regeln halten
möglich zu verlängern.
Das Telefon sollte mindestens 15 cm von medizinischen
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung,
Implantaten oder Herzschrittmachern entfernt sein. Tragen
das Gerät niemals in der Jackentasche nahe einem
Probieren Sie keine anderen Methoden.
Herzschrittmacher.
Bitte vermeiden Sie das Fallenlassen, Schläge oder starke
Setzen Sie das Gerät und den Akku nicht bei hohen
Erschütterung Ihres Telefons. Grobe Handhabung des
Temperaturen oder nahe Wärme erzeugenden Geräten ein
Telefons kann dazu führen, dass der Bildschirm bricht oder
(z.B. Sonnenlicht, Heizgeräten, Mikrowellenherden, Öfen
oder Wasserheizgeräten). Überhitzung des Akkus kann zu
beschädigt werden.
einer Explosion führen.
Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel oder
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder nicht
Reinigungsmittel, um Ihr Telefon zu reinigen. Wischen Sie
geladen wird, trennen Sie das Ladegerät vom Gerät und
das Telefongehäuse mit einem weichen Baumwolltuch ab,
ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose.
das leicht mit Wasser oder einer milden Seife angefeuchtet
enn das Gerät mit einem nicht austauschbaren Akku
wurde.
ausgestattet ist, ersetzen Sie den Akku nicht selbst, um
Reinigen Sie das Kameraobjektiv und das Display mit
Schäden an Akku oder Gerät zu vermeiden.
einem sauberen, trockenen, weichen Tuch.
Die Verwendung einer nicht zugelassenen oder
Wenn Sie während der Verwendung ein abnormales
inkompatiblen Stromquelle, eines Ladegerätes oder eins
Verhalten wie einen Absturz feststellen, lautet die
Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren
Verarbeitungsmethode wie folgt: Bei einem Mobiltelefon,
führen.
das den Akku nicht entfernen kann, halten Sie den Ein- /
Zerlegen Sie den Akku nicht, setzen Sie keine anderen
Aus-Schalter länger als 12 Sekunden gedrückt, um das
Gegenstände ein und tauchen Sie ihn nicht in Wasser oder
Mobiltelefon zu einem Neustart zu zwingen (entsperren
andere Flüssigkeiten, um ein Auslaufen der Batterie,
das Telefon beim Neustart) Es kann den allgemeinen Fehler
Überhitzung, Feuer oder Explosion zu vermeiden.
lösen; Für Mobiltelefone, bei denen der Akku entnommen
Lassen Sie den Akku nicht fallen. Quetschen, zerkratzen
werden kann, entfernen Sie bitte den Akku, setzen Sie ihn
oder durchstechen sie ihn nicht, um zu vermeiden, dass
wieder ein und starten Sie das Gerät erneut, um den Fehler
die Batterie einem übermäßigen externen Druck ausgesetzt
zu beheben.
wird, was zu einem internen Kurzschluss und Überhitzung
Wenn das Ladegerät nicht verwendet wird, ziehen Sie den
des Akkus führt.
Stecker aus der Steckdose. Schließen Sie die Batterie, die
Das Unternehmen trägt keine Verantwortung für Unfälle,
vollständig geladen wurde, nicht länger an das Ladegerät
die durch nicht standardmäßige Ladegeräte verursacht
an, da eine Überladung die Lebensdauer der Batterie
werden.
verkürzt.
Wenn Sie die vollständige CE-Leistung lesen möchten,
klicken Sie auf diesen Link: http://www.blackview.hk/ce/
23
24
Sicurezza- Per garantire l'utilizzo
7
Manutenzione
6
sicuro del prodotto, è necessario
Comprendere a fondo la manutenzione di questo telefono
attenersi rigorosamente alle seguenti
regole:
estendere il più possibile la durata del dispositivo.
Si prega di seguire le istruzioni nel manuale per aprire il
Il telefono deve essere ad almeno 15 cm di distanza da
telefono, smontare gli accessori e non provare altri metodi.
qualsiasi impianto medico, bypass o pacemaker cardiac,
Si prega di evitare di far cadere, sbattere o scuotere il
non mettere mai il dispositivo nel taschino della camicia.
telefono. Un utilizzo imprudente del telefono può causare
Non esporre il dispositivo e la batteria insieme ad alte
la rottura dello schermo, danneggiando il circuito interno e
temperature o ad apparecchiature che generano calore
la delicata struttura.
come: luce solare, termosifoni, forni a microonde, forni o
Non utilizzare solventi chimici o detergenti per pulire il
scaldabagni. Il surriscaldamento della batteria può causare
telefono. Pulire la scocca del telefono con un panno di
un'esplosione.
cotone morbido inumidito con acqua o sapone neutro.
Quando la carica è completa o il telefono non è in carica,
scollegare il caricabatterie dal dispositivo e dalla presa di
(Esempio: le lenti della fotocamera) e lo schermo.
corrente.
Se il dispositivo è equipaggiato con una batteria non
anomalo durante l'uso, il metodo da seguire è il seguente:
removibile, non sostituire la batteria da solo, per evitare
Per un telefono con batteria non removibile, premere e
danni sul dispositivo o sulla batteria stessa.
tenere premuto il pulsante di accensione per più di 12
L'uso di una fonte di alimentazione, caricatore o batteria
secondi, il dispositivo sarà cosi forzato al riavvio (sbloccare
non approvati o incompatibili può causare incendi,
il telefono quando si riavvia). Questa procedura può risolvere
esplosioni o altri pericoli.
bug generali; per dispositivi con batteria removibile,
rimuovere la batteria, quindi inserire la batteria e riavviare il
Non smontare o ripristinare la batteria, inserire altri oggetti,
telefono per risolvere il bug.
immergere in acqua o altri liquidi per evitare perdite di
capacità della batteria, surriscaldamento, incendio o
Quando l'alimentatore non è in uso, scollegarlo dalla presa
esplosione.
di corrente. Non collegare la batteria completamente carica
nuovamente bisogno, in quanto il sovraccarico riduce la
evitare di sottoporre la batteria a una pressione esterna
durata della batteria.
eccessiva, con conseguente cortocircuito interno e
surriscaldamento della batteria.
La compagnia non si assume la responsabilità per incidenti
causati da apparecchiature di ricarica non standard.
Se si desidera leggere la piena conformità CE, si prega di
controllare questo link: http://www.blackview.hk/ce/
35
36
安全使用ために、 下記ルールを守って
メンテナンス
6
7
ください
メンテナンス手順通りにスマートフォンを使ってください
化学や薬物に15cm以上を離れてください
使用説明書の通りにスマートフォンを使ってください
スマホ本体とバッテリーは絶対に長い間に日に当たっ
スマートフォンを落としたり、 壊したり、 スクリーンを傷
てはいけません。 スマホ本体とバッテリーは湯、 直射
日光を避けてください
をしたりことはしないでください
充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ
化学や薬物や漂白物などでスマホを清潔しないで
を抜け出してください
ください。 ソフト布で水や石鹸を使ってスマートフォン
を清潔しでください
取り外す不可能タイプのバッテリーでは取り外しない
でください
スマートフォンのカメラとスクリーンはきれいかつ乾燥
な布で清潔しでください
不適切な充電器を使えば、 バッテリーの使用寿命
に損があります。 正規品を使ってください
スマートフォンは突然に何かバグ があれば、 取り外す
バッテリータイプではバッテリーを取り外して改めてに
バッテリーは水、 火、 液体を避けてください
バッテリーを入れるとスマートフォンの電源ボタンを
バッテリーを落としたり、 壊したりことをしないでください
3〜5秒をすると再起動します。 取り外す不可バッテリー
タイプではスマートフォンの電源ボタンを3〜5秒を
他の不正規品の充電器を使った後に出った損害では
すると再起動します。 そうすると一般的なバグ が解決
弊社は責任が負いません
できます
CE認証に関しては下記リンクを確認してください: 
充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ
http://www.blackview.hk/ce/
を抜け出してください
47
48

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A52 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blackview A52 Series

  • Page 1 Card hazards. power button for more than 12 seconds, the mobile phone Follow Blackview communtiy, a place where you Language switching settings Do not disassemble or reset the battery, insert other objects, will be forced to restart (unlock the phone when restarting)
  • Page 2 English SIM/TF Card Fingerprint Scanner Type-C Port Headphone Jack...
  • Page 3 How to boot How to insert the card Non-removable battery To make sure your smartphone be able to call, put the SIM card in the following order. Press the power button for 3-5 seconds Press the card pin into the side hole and then the card tray to boot pops up and pull out it.
  • Page 4: Maintenance

    The company does not bear the responsibility for accidents caused by non-standard related charging equipment. If you want to read the full CE accompliance, please check this link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 5 Pусский SIM/TF Type-C...
  • Page 6 SIM- SIM- Press the power button for 3-5 seconds to boot SMS, MMS MMS - Card — — — — — Card (SAR) ≤2.0W / . 21288-2007.
  • Page 7 — : http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 8 Tarjeta SIM/TF Tecla de encendido Escáner de huellas dactilares Puerto tipo C...
  • Page 9 Cómo arrancar Cómo arrancar Para garantizar de que su teléfono inteligente pueda realizar Batería no extraíble llamadas, ponga la tarjeta SIM en el siguiente orden. Presione el botón de encendido durante 3-5 segundos para arrancar Cómo enviar SMS, MMS Abre la aplicación de SMS Seleccionar nueva información Ingrese un número de teléfono o busque en sus contactos Seleccione Editar información e ingrese su texto...
  • Page 10: Mantenimiento

    La compañía no es responsable de los accidentes causados por equipos de carga no estándar. Si desea leer el cumplimiento completo de CE, haga clic aquí: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 11 Deutsch SIM/TF -Karte Power-Taste Fingerab -druckscanner USB Typ-C Port...
  • Page 12: Starten Des Geräts

    Starten des Geräts So legen Sie die Karte ein Um sicher zu stellen, dass Ihr Smartphone aufrufe tätigen Nicht entnehmbarer Akku: kann, legen Sie bitte die SIM-Karte in der folgenden Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5 Reihenfolge ein. Sekunden, um zu booten Wie man SMS oder MMS sendet Wählen Sie „+ Neue Nachricht“...
  • Page 13: Wartung

    Ladegerät Das Unternehmen trägt keine Verantwortung für Unfälle, an, da eine Überladung die Lebensdauer der Batterie die durch nicht standardmäßige Ladegeräte verursacht verkürzt. werden. Wenn Sie die vollständige CE-Leistung lesen möchten, klicken Sie auf diesen Link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 14 Carte SIM/ TF Scanner d'empreintes digitales Port de type C...
  • Page 15: Comment Allumer Le Téléphone

    Comment allumer le téléphone Comment insérer les cartes Batterie non amovible Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre smartphone, Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant suivez les instructions suivantes : 3-5 secondes pour allumer le téléphone portable. Comment envoyer des SMS, MMS Ouvrez l’application de messagerie.
  • Page 16 Maintenance utilisation sûre du produit, vous Bien comprendre la maintenance de ce téléphone portable, devez respecter scrupuleusement prolonger autant que possible la durée de vie du téléphone les règles suivantes. portable. Le téléphone doit être à au moins 15 cm de tout implant Suivez les instructions du manuel pour ouvrir le téléphone, médical ou ajusteur de rythme,donc ne jamais le mettre désassembler les accessoires et ne pas essayer d'autres...
  • Page 17 Italiano Scheda SIM/ TF Scanner Impronte Digitali Porta Type-C...
  • Page 18: Prima Accensione

    Come Inserire la sim Prima accensione Per essere sicuro che il tuo smartphone possa e ettuare Batteria non removibile chiamate, inserisci la SIM card seguendo questo ordine. Mantieni premuto il pulsante di accensione per 3-5 secondi per accendere Come inviare SMS, MMS Apri l app SMS Clicca l’icona Nuovo Messaggio Inserisci un numero di telefono o selezionalo dai tuoi contatti...
  • Page 19: Manutenzione

    La compagnia non si assume la responsabilità per incidenti causati da apparecchiature di ricarica non standard. Se si desidera leggere la piena conformità CE, si prega di controllare questo link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 20 Português Cartão SIM/ TF Botão de ligação Scanner de impressão digital Porta Tipo C...
  • Page 21: Como Iniciar

    Comment insérer les cartes Como iniciar Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre smartphone, Bateria não-removível suivez les instructions suivantes : Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos para iniciar Como enviar SMS, MMS Abra o aplicativo de SMS Selecione Nova Informação Insira um número de telefone ou procure em seus contatos Selecione Editar Informação e digite seu texto...
  • Page 22 A empresa não é responsável por acidentes causados por obter um maior ciclo de vida, já que o supercarregamento equipamentos de carregamento não-padronizados. diminui o tempo de vida da bateria. Se quiser ler as observações do CE por completo, por favor, clique neste link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 23 日本語 SIM/ TF カード Type-Cポート...
  • Page 24 スマホの起動方法 SIMカードの入れ方法 スマートフォンは初期不良があるかを先に確認 バッテリーは取り外す不可能タイプです。 してください。 電源ボタンを3〜5秒を押しすとスマホが起動します。 問題がなければ、 下記手順で操作してください。 メッセージの発送方法 メッセージアプリを開けます 新しいメッセージの編集を選択します 連絡番号を輸入します メッセージを輸入します 発送します メッセージに画像、 動画の添付方法 メッセージを輸入します 発送したい画像と動画を直接に添付します 発送します 言語設定方法 英語 : Card setting→system→languages&input →languages → add a language 日本語を選択します。 追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に移動します。 下記矢印通りにカードがホルダーをスマートフォン そうして設定が完了になります。 に入れます 対応の日本語 : 設定→システム→言語&入力→言語の設定→ 言語の追加→日本語を選択します。 追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に 移動します。 そうして設定が完了になります。 Card 携帯電話の輻射指標 (SAR) ≤2.0W/kg 国際標準GB21288-2007に一致します。...
  • Page 25 日光を避けてください 充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ 化学や薬物や漂白物などでスマホを清潔しないで を抜け出してください ください。 ソフト布で水や石鹸を使ってスマートフォン を清潔しでください 取り外す不可能タイプのバッテリーでは取り外しない でください スマートフォンのカメラとスクリーンはきれいかつ乾燥 な布で清潔しでください 不適切な充電器を使えば、 バッテリーの使用寿命 に損があります。 正規品を使ってください スマートフォンは突然に何かバグ があれば、 取り外す バッテリータイプではバッテリーを取り外して改めてに バッテリーは水、 火、 液体を避けてください バッテリーを入れるとスマートフォンの電源ボタンを バッテリーを落としたり、 壊したりことをしないでください 3〜5秒をすると再起動します。 取り外す不可バッテリー タイプではスマートフォンの電源ボタンを3〜5秒を 他の不正規品の充電器を使った後に出った損害では すると再起動します。 そうすると一般的なバグ が解決 弊社は責任が負いません できます CE認証に関しては下記リンクを確認してください:  充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ http://www.blackview.hk/ce/ を抜け出してください...
  • Page 26 Shenzhen DOKE Electronic Co.,Ltd Address: 801, Building3, 7th Industrial Zone, Yulv Community, Yutang Road, Guangming District, Shenzhen, China.

Table of Contents