Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BV4900 Series

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BV4900 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blackview BV4900 Series

  • Page 1 BV4900 Series...
  • Page 3 How to insert the card How to boot To make sure your smartphone be able to call, put the Non-removable battery SIM card in the following order. Press the power button for 3-5 seconds 1. Open the SIM card plug. to boot 2.
  • Page 4 Although the equipment is durable, it is not indestructible. We still recommend avoiding knocking, throwing, crushing, perforating or bending this device. If you want to read the full CE accompliance, please check this link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 5: Maintenance

    Maintenance Thoroughly understand the maintenance of this mobile phone to use the mobile phone more safely and effectively, and extend the service life of the mobile phone as much as possible. Please follow the instructions in the manual to open the phone, disassemble the accessories, and do not try other methods.
  • Page 6 Как установить SIM-карту Чтобы убедиться, что ваш смартфон сможет звонить, положите SIM-карту в следующем порядке. 1. извлеките лоток сим карт. 2. Нажмите на пин в боковом отверстии от сим-карты, а затем вытащите лоток сим-карт. ① Вывезти карту слот и место нано карты или TF карты с металлической...
  • Page 7 Как включить Коэффициент поглощения максимальная Несъемная батарея электромагнитного излучения (SAR) этого продукта Press the power button for 3-5 seconds to boot является ≤2.0W / кг. Соответствует требованиям национального стандарта ГБ 21288-2007. Как отправлять SMS, MMS Три уровня защиты – Сертификация IP68 пыле, влаго...
  • Page 8 неразрушимым. Мы по-прежнему рекомендуем избегать устройством в течение длительного времени, так как падений, бросков, ударов, точечных ударов или изгибания перезарядка сократит срок службы батареи. этого устройства. Если вы хотите узнать полное соответствие сертификации CE, пожалуйста, перейдите по данной ссылке: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 10 Cómo arrancar Cómo arrancar Para garantizar de que su teléfono inteligente pueda realizar Batería no extraíble llamadas, ponga la tarjeta SIM en el siguiente orden. Presione el botón de encendido durante 3-5 1. Abre la bandeja SIM. segundos para arrancar 2.
  • Page 11 La compañía no es responsable de los accidentes causados por equipos de carga no estándar. Aunque el equipo es duradero, no es indestructible. Todavía recomendamos evitar golpear, tirar, aplastar, perforar o doblar este dispositivo. Si desea leer el cumplimiento completo de CE, haga clic aquí: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 12: Mantenimiento

    Mantenimiento Es necesario entender completamente el mantenimiento de este teléfono móvil para usar el teléfono de la forma más segura y efectiva, y extender la vida útil del teléfono móvil tanto como sea posible. Siga las instrucciones del manual para abrir el teléfono, desarme los accesorios y no intente con otros métodos.
  • Page 13 So legen Sie die Karte ein Um sicher zu stellen, dass Ihr Smartphone aufrufe tätigen kann, legen Sie bitte die SIM-Karte in der folgenden Reihenfolge ein. 1. Öffne die SIM Abdeckung. 2. Drücken Sie das Hilfsmittel in das seitliche Loch. Der SIM-Tray erscheint und kann heraus gezogen werden.
  • Page 14 Starten des Geräts Das maximale Absorptionsvermögen für elektromagnetische Nicht entnehmbarer Akku: Strahlung (SAR) dieses Produkts beträgt in Übereinstimmung Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5 mit den Anforderungen der nationalen Norm GB 21288-2007 Sekunden, um zu booten ≤2,0 W / kg. Leistungstest von Tri-Proof-Geräten - Wie man SMS oder MMS sendet die Staub- und Wasserdichtigkeit...
  • Page 15: Wartung

    Überladung die Lebensdauer der Batterie Unsere Produkte sind zwar sehr robust, aber nicht unzerstörbar. verkürzt. Wir empfehlen, das Gerät nicht fallen zu lassen, zu werfen, zu biegen oder Druck auszusetzen. Wenn Sie die vollständige CE-Leistung lesen möchten, klicken Sie auf diesen Link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 16 Port du chargeur/USB...
  • Page 17 Comment insérer les cartes Comment allumer le téléphone Batterie non amovible Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre smartphone, Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant suivez les instructions suivantes : 3-5 secondes pour allumer le téléphone portable. 1.Ouvrez le bourrage. 2.U tilisez l'outil fourni pour extraire le plateau de carte SIM.
  • Page 18 • Bien que cet appareil soit robuste et durable, il n'est pas indestructible, il est néanmoins recommandé d'éviter qu'il ne soit heurté, projeté, persé, perforé ou plié. • Si vous voulez lire la conformité CE complète, veuillez vérifier ce lien: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 19 Maintenance • Bien comprendre la maintenance de ce téléphone Trasferimento files ed auricolari portable afin de l'utiliser de manière plus sûre et efficace et prolonger autant que possible la durée de vie du téléphone • Suivez les instructions de ce manuel pour utiliser ce Capsula auricolare téléphone, ouvrir l'accès à...
  • Page 20 Come Inserire la sim Per essere sicuro che il tuo smartphone possa effettuare chiamate, inserisci la SIM card seguendo questo ordine. 1. Apri il carrellino della Scheda SIM. Fotocamera posteriore 2. Premere la graffetta sim all interno del foro sul lato cosi il carrello sim apparirà...
  • Page 21: Prima Accensione

    Prima accensione Valore SAR Il rapporto massimo di assorbimento della radiazione Batteria non removibile elettromagnetica (SAR) di questo prodotto è ≤ 2,0W/kg. Mantieni premuto il pulsante di accensione In linea con i requisiti della norma nazionale GB 21288-2007. per 3-5 secondi per accendere Come inviare SMS, MMS Tri-proof device performance test - Apri l app SMS...
  • Page 22: Manutenzione

    Sebbene i dispositivi siano durevoli, essi non sono indistruttibili. Raccomandiamo quindi di evitare di sbatterli, lanciarli, schiacciarli, perforarli o piegarli. Se si desidera leggere la piena conformità CE, si prega di controllare questo link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 23 Entrada para Fone de Ouvido Câmera Receptor Lanterna Notificações em LED Câmera Frontal Ligar/ Desligar Tela Alto-Falante Microfone Ntrada para Carregador/USB...
  • Page 24: Como Iniciar

    Como inserir o cartão Como iniciar Para ter certeza de que você poderá fazer ligações, insira o Bateria não-removível chip (SIM) na seguinte ordem. Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos 1. Abrir o encaixe. para iniciar 2. Pressione o pino no furo lateral e então você poderá retirar a bandeja para o SIM.
  • Page 25 A empresa não é responsável por acidentes causados por equipamentos de carregamento não-padronizados. Embora o equipamento seja durável, não é indestrutível. Ainda recomendamos evitar bater, jogar, esmagar, perfurar ou dobrar este dispositivo. Se quiser ler as observações do CE por completo, por favor, clique neste link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 26 Manutenção イヤホンポート Entenda a manutenção deste celular para utilizá-lo de forma mais segura e eficaz, para estender a vida útil do celular o máximo possível. Por favor, siga as instruções no manual para abrir o celular, desmontar os acessórios, e não experimente outros métodos. 受話器...
  • Page 27 SIMカードの入れ方法 スマートフォンは初期不良があるかを先に確認 してください。 問題がなければ、 下記手順で操作してください。 フラッシュライト 1. カーバを先に開けます。 2. カードニードをスロッ トにカードホルダーを推します。 カメラ そして、 カードホルダーは引き出します。 ① 音量+ 音量- SIMカードを引き出したカードホルダーに入れます。 下記の矢印の方向通りにカードを入れます。 電源 (SIMカードとTFカードはどちらのスロッ トに入れることか ボタン を先に確認してください。 ) 下記矢印通りにカードがホルダーをスマートフォン に入れます TF Card...
  • Page 28 スマホの起動方法 携帯電話の輻射指標 (SAR) ≤2.0W/kg バッテリーは取り外す不可能タイプです。 国際標準GB21288-2007に一致します。 電源ボタンを3〜5秒を押しすとスマホが起動します。 三防 (防水、 防塵、 耐衝撃) スマートフォン メッセージの発送方法 をテストされました。 スマートフォン メッセージアプリを開けます IP68防水標準です. 新しいメッセージの編集を選択します 防水テスト 連絡番号を輸入します 1.5メートルの深さでスマホを30分間に水に沈みます. メッセージを輸入します 耐衝撃テスト 発送します 外力がありません。 水平的な方向でスマホを落下します メッセージに画像、 動画の添付方法 メッセージを輸入します 発送したい画像と動画を直接に添付します 発送します 言語設定方法 英語 : setting→system→languages&input →languages → add a language 日本語を選択します。 追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に移動します。 そうして設定が完了になります。 対応の日本語 : 設定→システム→言語&入力→言語の設定→...
  • Page 29 取り外す不可能タイプのバッテリーでは取り外しない でください スマートフォンのカメラとスクリーンはきれいかつ乾燥 な布で清潔しでください 不適切な充電器を使えば、 バッテリーの使用寿命 に損があります。 正規品を使ってください スマートフォンは突然に何かバグ があれば、 取り外す バッテリータイプではバッテリーを取り外して改めてに バッテリーは水、 火、 液体を避けてください バッテリーを入れるとスマートフォンの電源ボタンを バッテリーを落としたり、 壊したりことをしないでください 3〜5秒をすると再起動します。 取り外す不可バッテリー タイプではスマートフォンの電源ボタンを3〜5秒を 他の不正規品の充電器を使った後に出った損害では すると再起動します。 そうすると一般的なバグ が解決 弊社は責任が負いません できます 本製品は頑丈ですが、 堅固で破壊できないわけではあり 充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ ません。 本体をたたいたり、 投げたり、 ぶつけたり、 穴を開 を抜け出してください けたり、 曲げたりなど強い衝撃を避けてください。 CE認証に関しては下記リンクを確認してください:  http://www.blackview.hk/ce/...
  • Page 30 Shenzhen DOKE Electronic Co.,Ltd Address: 13/F, Wei Dong Long Business Building B, Mei Long Ave, Long Hua New District Shenzhen.

Table of Contents

Save PDF