Altrad Belle MINIMIX 130 Operator's Manual

Cement mixer
Hide thumbs Also See for MINIMIX 130:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

2
UKCA Declaration of Conformity
3 - 7
EC/EU Declaration of Conformity
BELLE
MINIMIX 130
GB
F
E
P
NL
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
1
854/10112/9
03/25
CEMENT MIXER
16
20
24
28
8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MINIMIX 130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Altrad Belle MINIMIX 130

  • Page 1 BELLE 854/10112/9 03/25 MINIMIX 130 CEMENT MIXER Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding UKCA Declaration of Conformity 3 - 7 EC/EU Declaration of Conformity...
  • Page 2: Ukca Declaration Of Confomity

    - ISO 3744:2010 Acoustics — Determination of sound power levels and sound energy levels of noise sources using sound pressure Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:- Sheen, Nr. Buxton,...
  • Page 3: Ec/Eu Declaration Of Confomity

    EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... Signed by: MODEL........Ray Neilson SERIAL No.......
  • Page 4: Déclaration Ce/Ue De Conformité (Ddc)

    Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: TYPE DE PRODUIT....Signée par: MODÈLE ........Ray Neilson No DE SÉRIE ......
  • Page 5: Declaración Ce/Ue De Conformidad

    Declaración CE de Conformidad (DDC) Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos: TIPO DE PRODUCTO....Firmado por: MODELO........Ray Neilson NÚMERO DE SERIE....
  • Page 6: Declaração De Conformidade Da Ce/Ue

    Declaração de Conformidade da CE (DOC) Nós, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, declaramos que o DoC foi emitido sob a nossa exclusiva responsabilidade e pertence ao(s) seguinte(s) produto(s): Assinado por: TIPO DE PRODUTO....MODELO........Ray Neilson Nº...
  • Page 7: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG Verklaring van overeenstemming Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is opgesteld en bij de volgende product(en) behoort: Ondertekend door: PRODUCTTYPE ...... MODEL........Ray Neilson SERIENR........
  • Page 8: Table Of Contents

    Congratulations on your purchase of this quality concrete mixer from the Altrad Belle Range. This machine is manufactured to conform to the EEC directives currently in force, is issued with a declaration of conformity and therefore displays the CE mark, applicable in territories where they are enforced.
  • Page 9: Serial Numbers

    Serienummers ATTENTION! Make a note of the serial numbers of your machine and always quote them in any communication with a Altrad Belle Dealer. ATTENTION! Notez les numéros de série de la machine et indiquez-les dans toutes vos communications avec un revendeur du Groupe Belle.
  • Page 10: Safety Instructions

    Safety Instructions Before starting the mixer DO NOT wear loose clothing or jewellery that may become entangled in the workings of this machine. Suitable clothing as follows should meet relevant EEC/local safety standards: overalls, work boots, goggles, face mask, gloves and ear defenders etc. DO NOT tip mixer onto the drum mouth when motor is running.
  • Page 11: Warning Decals

    Safety Instructions / Consignes de Sécurité Instrucciones de Seguridad / Instruções de Segurança Veiligheidsvoorschriften Warning Decals / Decalcomanies d’avertissement Calcomanias de Avertencia / Autocolantes de aviso Waarschuwingsstickers Do Not Hang This Way Up Ne Pas Suspendre Haut No Debe Colgarse Este Lado Hacia Arriba Não pendure Este Lado Para Cima...
  • Page 12: Assembly Instructions

    Assembly Instructions / Instructions de Montage Instrucciones de Montaje / Instruções de Montagem Montagevoorschriften 13mm...
  • Page 13 Assembly Instructions / Instructions de Montage Instrucciones de Montaje / Instruções de Montagem Montagevoorschriften...
  • Page 14: Stand Assembly

    Stand Assembly Mixing Hints A few hints on mixing. First add water, about 1 /2 gallons approximately, depending on the type of mix. Cement should go in after some of the aggregates work consistently to the ratio of ingredients as listed below for whatever type of concrete mix you are working to.
  • Page 15: Service & Maintenance

    Service & Maintenance power supply. On completion of maintenance, check that the mixer functions correctly and that all guards are ELECTRIC MIXER All portable electric appliances are dangerous if abused. This machine will only operate on one voltage. Check the power supply to ensure it corresponds to the voltage as indicated on the rating label.
  • Page 16: Introduction

    Sommaire Introduction ............................16 Numéros de série ..........................9 Consignes de sécurité ........................ 17 & 11 Adhesifs d’avertissement ........................11 Instructions de montage ......................12 - 13 Montage du support ..........................18 Conseils de malaxage .........................18 Entretien ..............................19 Caractéristiques techniques ......................32 - 33 Déclaration CE/UE de conformité...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de Securite Avant de démarrer la bétonnière: correctement. NE PAS porter de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient s’accrocher dans les mécanismes de la machine. Les vêtements doivent être conformes à toutes les normes de sécurité CEE concernant: combinaisons, chaussures de travail, lunettes, masques, gants, protections acoustiques, etc.
  • Page 18: Montage Du Support

    Montage Du Support NE PAS basculer la bétonnière sur l’ouverture du tambour lorsque le moteur est en marche. ATTENTION. En faisant basculer la bétonnière pour la mettre en position debout prendre garde au retour en arrière du tambour. NOTA: Lorsque vous devez démonter la bétonnière après usage, effectuez les opérations indiquées ci-dessus en sens inverse.
  • Page 19: Entretien

    Entretien Avant d’entreprendre toute opération d’entretien ou de réparation, couper le moteur et l’isoler de l’alimentation de secteur. toutes les protections sont correctement montées. BETONNIERE ELECTRIQUE Tous les équipements électriques portables sont dangereux s’ils sont mal utilisés. Cette correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. S’assurer que le moteur est éteint avant de brancher la machine à...
  • Page 20: Mantenimiento Y Reparaciones

    Índice Introducción ............................20 Números de serie ..........................8 Instrucciones de seguridad ......................21 & 11 Calcomanias de advertencia ....................... 11 Instucciones de montaje ......................12 - 13 Montaje del caballete ........................... 22 Consejos para preparar hormigon ...................... 22 Mantenimiento ............................. 23 Datos téchicos ..........................32 - 33 Declaración CE/UE de Conformidad ......................5 Introducción...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Antes de arrancar la amasadora Compruebe que están bien colocadas todas las protecciones. NO lleve ropa suelta ni use brazaletes, sortijas, etc., ya que podrían engancharse en las partes móviles de la máquina. La ropa de trabajo (mono, botas de trabajo, anteojos, mascarilla, guantes, orejeras, etc.) debe ser conforme a las normas de seguridad locales/CEE apropiadas.
  • Page 22: Montaje Del Caballete

    Montaje Del Caballete NO debe volcarse la hormigonera contra la boca del tambor con el motor en ma Precaución - Al girar la amasadora a la posición levantada tenga cuidado con las sacudidas del tambor. NOTA: A la hora de desarmar la hormigonera después de usarla, siga a la invers los procedimientos antedichos.
  • Page 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento o reparaciones, pare el motor y extraiga el enchufe de la toma de corriente. Al terminar el mantenimiento, compruebe que funciona bien la amasadora y que están bien colocadas todas las protecciones. AMASADORA ELECTRICA Todos los aparatos eléctricos portátiles son peligrosos si no se usan como es debido.
  • Page 24: Manutenção E Reparações

    Índice Introdução .............................24 Números de Série ..........................9 Instruções de Segurança ......................25 & 11 Decalcomanias de aviso ........................11 Instruções de montagem ......................12 - 13 Conjunto do suporte ..........................26 Sugestões de mistura .........................26 Manutenção ............................27 Dados Tecnicos ..........................32 - 33 Declaração de Conformidade da CE/UE ....................
  • Page 25: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança Antes de colocar a betoneira em funcionamento NÃO USE mecanismos da máquina. O vestuário adequado, conforme se segue, deve satisfazer as normas de segurança locais/CEE: fato-macaco, botas de trabalho, óculos de protecção, máscaras faciais, luvas e protectores auditivos, etc. NÃO incline a betoneira para a boca do tambor enquanto o motor estiver em funcionamento.
  • Page 26: Conjunto Do Suporte

    Conjunto Do Suporte NÃO volte a betoneira para dentro da boca do tambor com o motor em funcioname Cautela - ao rodar a betoneira para a posição levantada, não se esqueça que o tambor pode recuar. NOTA: Quando pronta para desmontar, siga todos os procedimentos anteriores, mas por ordem inversa.
  • Page 27: Manutenção

    Manutenção Antes de começar quaisquer trabalhos de manutenção ou reparação, desligue o motor e desligue da tomada de corrente eléctrica. todas as protecções estão correctamente colocadas. BETONEIRA ELÉCTRICA Todos os aparelhos eléctricos portáteis são perigosos se se abusar deles. Esta máquina corresponde à...
  • Page 28: Inleiding

    Inhoudsopgrave Inleiding ...............................28 Serienummers ............................9 Veiligheidsvoorschriften ....................... 29 & 11 Waarschuwingsopschriftenm ........................11 Montage-aanwijzingen........................12 - 13 Standaard ineenzetten .........................30 Mengtips ..............................30 Onderhoud............................32 Technische gegevens ........................32 - 33 EG Verklaring van overeenstemming .....................7 Inleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door, neem alle gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen in acht vóór, gedurende en na het gebruik van uw machine, en houd uw machine in gebruiksklare conditie.
  • Page 29: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Vóór het aanzetten van de betonmolen Controleer of alle beschermpanelen op hun plaats zitten en juist zijn aangebracht. Draag GEEN loshangende kleding of sieraden die verstrikt zouden kunnen raken in de bewegende delen van deze machine. Geschikte kleding dient als volgt te voldoen aan door de EEG gestelde/plaatselijk geldende veiligheidsnormen: overall, werkschoenen, beschermbril, gelaatsbescherming, handschoenen en gehoorbeschermers enz.
  • Page 30: Standaard Ineenzetten

    Standaard Ineenzetten LET OP dat u de betonmolen niet op de trommelopening kantelt als de motor draait. Voorzichtig - Wanneer u de molen op de standaard omhoog zet, voorzichtig zijn dat de trommel niet terug slaat. NB: Voor het demonteren van de betonmolen , na gebruikk, wordt de voorgaande procedure in omgekeerde volgorde doorlopen.
  • Page 31: Onderhoud

    Onderhoud Schakel voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden gaat uitvoeren, eerst de motor uit, en koppel de machine (elektrisch) los van de hoofdvoeding. Controleer, zodra het onderhoud klaar is, of de betonmolen goed werkt en of alle beschermpanelen juist zijn aangebracht. ELEKTRISCHE BETONMOLEN Alle verplaatsbare elektrische apparaten zijn gevaarlijk indien ze verkeerd gebruikt worden.
  • Page 32: Technical Data

    Technical Data / Caracteristiques Techniques Datos Techicos / Dados Técnicos Technische Gegevens Mixer Model Modèle de la bétonnière Modelo de Hormigonera Modelo de betoneira Model Mixer MINI 130 Overall Dimensions Dimensions hors tout Dimensiones Exteriores Dimensões totais Globale Afmetingen A - Hauteur (hors support) A - Altura (sin caballete) A - Altura (fora do suporte) A - Hoogte (zonder standaard) 860m...
  • Page 34 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...

Table of Contents