Table of Contents
  • Français

  • Português

    • Aviso
    • Dados Técnicos
    • Utilização Deste Manual
    • Saúde E Segurança
    • Segurança Geral
    • Instruções de Operação
    • Garantia
    • Peças de Reposição
  • Deutsch

    • Benutzung dieser Anleitung
    • Technische Daten
    • Warnung
    • Allgemeine Sicherheit
    • Arbeitssicherheit und Gesundheit
    • Einsatz
    • Erstazteile
    • Gewährleistung
  • Svenska

    • Hur man Använder Denna Bruksanvisning
    • Teknisk Data
    • Varning
    • Hälsa Och Säkerhet
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Driftinstruktioner
    • Garanti
    • Reservdelar
  • Norsk

    • Advarsel
    • Hvordan Skal man Bruke Denne Bruksanvisningen
    • Tekniske Data
    • Generell Sikkerhet
    • Helse Og Sikkerhet
    • Bruksanvisning
    • Garanti
    • Reservedeler
  • Suomi

    • Tekniset Tiedot
    • TäMän Ohjeen Käyttäminen
    • Varoitus
    • Terveys Ja Turvallisuus
    • Yleiset Turvaohjeet
    • Käyttöohjeet
    • Takuu
    • Varaosat
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Jak Korzystac Z Niniejszego Podrecznika
    • Uwaga
    • Zalecenia Bezpieczeństwa
    • Zdrowie I Bezpieczeństwo
    • Praca Mieszarki
    • CzęśCI Zamienne
    • Gwarancja
  • Eesti

    • Hoiatused
    • Kuidas Käesolevat Juhendit Kasutada
    • Tehnilised Andmed
    • Töökaitse
    • Üldised Ohutusnõuded
    • Kasutusjuhend
    • Garantii
    • Varaosad
  • Latviešu

    • Brīdinājums
    • Kā Izmantot Šo Rokasgrāmatu
    • Tehniskie Dati
    • Veselība un Drošība
    • Vispārējā Drošība
    • Lietošanas Instrukcija
    • Garantija
    • Rezerves Daļas
  • Lietuvių

    • Kaip Naudotis Šia Instrukcija
    • Techniniai Duomenys
    • Įspėjimas
    • Bendrosios Saugumo Priemonės
    • Sveikata Ir Saugumas
    • Naudojimo Instrukcijos
    • Garantija
    • Pakeičiamos Dalys
  • Български

    • Как Да Използваме Това Ръководство
    • Предупреждение
    • Технически Данни
    • Обща Безопасност
    • Специални Правила За Безопасност
    • Експлоатация
    • Гаранция
    • Резервни Части
  • Ελληνικά

    • Πώς Να Χρησιμοποιήσετε Το Εγχειρίδιο
    • Προειδοποίηση
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Γενική Ασφάλεια
    • Υγεία & Ασφάλεια
    • Οδηγίες Λειτουργίας
    • Ανταλλακτικά
    • Εγγύηση
  • Čeština

    • Jak Používat Tuto Příručku
    • Technické Údaje
    • Varování
    • Všeobecná Bezpečnost
    • Zdraví a Bezpečnost
    • Návod K Obsluze
    • Náhradní Díly
    • Záruka
  • Română

    • Avertisment
    • Date Tehnice
    • Modul de Utilizare al Acestui Manual
    • Instrucţiuni Generale Referitoare la Siguranţă
    • Sănătate ŞI Siguranţă
    • Instrucţiuni de Utilizare
    • Garanţia
    • Piese de Schimb
  • Magyar

    • Figyelmeztetés
    • Hogyan Használja a Kezelési És Karbantartási Utasítást
    • Műszaki Adatok
    • Egészség És Biztonság
    • Általános Biztonság
    • Kezelési Utasítások
    • Cserealkatrészek
      • Kako Koristiti Ova Uputstva
      • Upozorenje
      • Tehnički Podaci
      • Sigurnsot Općenito
      • Zdravlje I Sigurnost
      • Upute Za Rad
      • Garancija
      • Zamjenski Dijelovi
    • Garancia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

BELLE
MIDISCREED 200
GB
F
P
D
S
NO
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
GR
CZ
RO
HUN
HR
TR
SK
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual de Operação
Bedienungshandbuch
Bruksanvisning
Betjene Håndbok
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкo oдc o для oпepa opa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
χειριστήσ χειροποίητοs
Na'vod K Obzluze
Manual de Utilizare
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
Operatör elle yapılan
Príručka pre obsluhu
1
870/20022/2
03/21
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIDISCREED 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Altrad Belle MIDISCREED 200

  • Page 1 BELLE 870/20022/2 03/21 MIDISCREED 200 Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual de Operação Bedienungshandbuch Bruksanvisning Betjene Håndbok Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкo oдc o для oпepa opa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija Oпepaтop Pъчeн χειριστήσ χειροποίητοs Na’vod K Obzluze Manual de Utilizare Kezelõk Kézi...
  • Page 2: Declaração Ce De Conformidade

    EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC &...
  • Page 3: Konformitätserklärung

    EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG).
  • Page 4: Vastavustunnistus

    СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA /       ΕΕ ΔΗΛΩΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ Мы, нижеподписавшиеся, от имени Belle Group Sheen (Великобритания), Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire SK17 0EU, Великобритания, заявляем, что в случае, если...
  • Page 5: Osvědčení O Shodě

    ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / DECLARATIE DE CONFORMITATE CE / EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / EC UYUM BİLDİRGESİ / EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI / PREHLÁSENIE O ZHODE My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie, tpotvrzuji, že v případě výrobků uvedených v tomto osvědčení je koupil od autorizovaného dealera Belle skupinu v rámci EHS, že splňuje následující...
  • Page 6 How To Use This Manual This manual has been written to help you operate and service the ‘MidiScreed 200’ safely. This manual is intended for dealers and operators of the ‘MidiScreed 200’. Directives with regard to the notations. Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way: The product can be at risk.
  • Page 7 It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘MidiScreed 200’, consult your supervisor or Altrad Belle.
  • Page 8 Operating Instructions Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY WARNING this manual. Fitting the rule 1. Place the beam on the floor. 2. Position the engine unit over the beam. 3. Insert bolts (A) and flat washers (B), then toothed washers (C) and nuts (D). 4.
  • Page 9 Warranty Your new Altrad Belle ‘MidiScreed 200’ is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials an workmanship. The following are not covered under the Altrad Belle warranty: 1.
  • Page 10: Table Of Contents

    Comment Utiliser Ce Manual Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la nouvelle règle vibrante “MidiScreed 200” en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de la “MidiScreed 200” Renseignements concernant les notations utilisées dans ce manuel.
  • Page 11: Avertissement

    Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur la mise en place et l’utilisation de la règle vibrante “MidiScreed 200, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle.
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    Instructions d’Utilisation Avant d’utiliser ou d’effectuer toute intervention d’entretien dans cette machine, il est IMPERATIF AVERTISSMENT de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel. Montage de la règle 1. Placer la règle sur le sol. 2. Positionner le bloc-moteur sur celle-ci. 3.
  • Page 13: Garantie

    Garantie La nouvelle règle vibrante “MidiScreed 200” de Altrad Belle est garantie un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat, cette garantie étant réservée à l’acheteur original. La garantie Altrad Belle s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.
  • Page 14: Utilização Deste Manual

    Utilização deste Manual Este manual foi elaborado para o ajudar a operar e assistir em segurança as Réguas Vibratórias MidiScreed 200 da Altrad Belle. Destina-se a todos os revendedores e operadores de Réguas Vibratórias MidiScreed 200. Directivas respeitantes a notas Os textos, neste manual, aos quais se deve prestar especial atenção, são apresentados da seguinte forma:...
  • Page 15: Segurança Geral

    É da responsabilidade do operador assegurar-se que percebeu na íntegra o modo de operar este equipamento em segurança. Se tiver dúvidas de como operar correctamente a Régua Vibratória Easy Screed, consultar o Distribuidor da Altrad Belle. Uma manutenção inadequada pode ser perigosa. Ler e Compreender este capítulo antes de efectuar AVISO quaisquer trabalhos de manutenção, assistência ou reparação.
  • Page 16: Instruções De Operação

    Instruções de Operação Antes de operar ou efectuar qualquer trabalho de manutenção nesta máquina DEVERÁ LER e ESTUDAR AVISO este manual. Montagem da régua 1. Colocar o perfil no solo. 2. Posicionar o motor sobre o perfil. 3. Inserir os parafusos (A) e as anilhas planas (B) em seguida as anilhas dentadas (C) e por último as porcas (D). 4.
  • Page 17: Garantia

    Garantia A sua nova Régua Vibratória MidiScreed 200 da Altrad Belle é garantida ao comprador original pelo período de um ano (12 meses) a contar da data da compra. A garantia da Altrad Belle cobre todos os defeitos de concepção, materiais e mão-de-obra.
  • Page 18: Benutzung Dieser Anleitung

    Benutzung Dieser Anleitung In deze handleiding leest u hoe u de ‘MidiScreed 200’ veilig kunt bedienen en onderhouden. Diese Anleitung ist für Händler und Be- nutzer de ‘MidiScreed 200’ bestimmt. Warnhinweise In dieser Anleitung finden sich folgende Warnhinweise, die unbedingt beachtet werden müssen: Beschädigungs- bzw.
  • Page 19: Allgemeine Sicherheit

    Zur Gewährleistung Ihres persönlichen Schutzes und des Schutzes anderer machen Sie sich bitte mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut. Wenn Sie mit der sicheren und korrekten Benutzung der “MidiScreed 200) vertraut sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten oder direkt an die Altrad Belle.
  • Page 20: Einsatz

    Bedienungsanleitung Vor Benutzung der Maschine bzw. vor der Ausführung von Instandhaltungsarbeiten MÜSSEN SIE SICH WARNUNG MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN ! Montage der Abziehleiste 1. Leiste auf dem Boden ablegen. 2. Motorblock auf diese aufsetzen. 3. Zuerst die Schrauben (1) und Unterlegscheiben (2), dann die Zahnscheiben (3) und Muttern (4) einsetzen. 4.
  • Page 21: Gewährleistung

    Gewährleistung Den neuen “MidiScreed 200” von Altrad Belle gewährleisten wir für einen Zeitraum von einem Jahr (12 Monate) gerechnet ab dem ur- sprünglichen Kaufdatum. Diese Gewährleistung gilt für den ersten Käufer. Diese Gewährleistung erstreckt sich auf Konstruktions- und Materialfehler und Sachmängel.
  • Page 22: Hur Man Använder Denna Bruksanvisning

    Hur Man Använder Denna Bruksanvisning Denna bruksanvisning är till för att hjälpa Dig att använda och underhålla Din ‘MidiScreed 200’ på ett säkert sätt. Bruksanvisningen är avsedd för återförsäljare och operatörer av ‘MidiScreed 200’. Direktiv med avseende på beteckningar. Den text i denna bruksanvisning som särskilt måste uppmärksammas visas på följande sätt.
  • Page 23: Säkerhetsinstruktioner

    Det är användarens ansvar att han/hon till fullo förstår hur utrustningen används på ett säkert sätt. Om Du är osäker gällande säkerheten och korrekt användning av ‘MidiScreed 200’, konsultera Din arbetsledare eller Altrad Belle. Felaktigt underhåll kan vara förenat med fara. Läs och förstå detta avsnitt innan Du utför något underhåll, SE UPP service eller reparationer.
  • Page 24: Driftinstruktioner

    Driftinstruktioner Innan Du använder eller utför något underhåll på denna maskin MÅSTE DU LÄSA och FÖRSTÅ denna VARNING bruksanvisning. Montering av balken 1. Placera balken på golvet. 2. Placera motorn ovanför balken. 3. Placera och för in skruvarna (1) och planbrickorna (2), sedan tandbrickorna (3) och muttrarna (4). 4.
  • Page 25: Garanti

    ändamål. Garantianspråk Alla garantianspråk ska först och främst ställas till Altrad Belle, antingen per telefon, per fax, per E-post eller skriftligen. Tfn: +44 (0)1298 84606, Fax: +44 (0)1298 84073 E-post: Warranty.dept@altrad-belle.com...
  • Page 26: Hvordan Skal Man Bruke Denne Bruksanvisningen

    Hvordan skal man bruke denne bruksanvisningen Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg å trygt betjene og for å ha service på selvnivellerings-væske „MidiScreed 200”. Denne bruksanvisningen er beregnet for forhandlere og operatører av „MidiScreed 200”. Direktiver angående betegnelser Teksten i denne brukerveiledningen som man skal rette spesiell oppmerksomhet til vises på...
  • Page 27: Generell Sikkerhet

    Det er operatørens ansvar å forsikre at han/hun forstår fullt hvordan han/hun skal betjene dette utstyret trygt. Er du usikker på hvordan du skal bruke „MidiScreed 200” trygt og korrekt, ta kontakt med din formann eller Altrad Belle. Uriktig vedlikehold kan være farlig. Les og forstå dette kapittelet før du vedlikeholder, foretar ADVARSEL service eller reparasjoner.
  • Page 28: Bruksanvisning

    Bruksanvisning ADVARSEL DU MÅ LESE og STUDERE denne brukerveiledningen før du betjener eller vedlikeholder maskina Tilpassing av regulator 1. Plasser regulatoren på gulvet. 2. Plasser motorenheten over regulatoren. 3. Monter bolter (A) og stoppskiver (B), deretter tannskiver (C) og mutre (D). 4.
  • Page 29: Garanti

    2. Forandringer, tillegg eller reparasjoner som er blitt utført av andre enn Altrad Belle eller deres godkjente representanter. 3. Kostnader for transport eller forsendelse med skip til og fra Altrad Belle eller deres godkjente representanter for reparasjoner eller bedømmelse av et garantikrav.
  • Page 30: Tämän Ohjeen Käyttäminen

    Tämän ohjeen käyttäminen Tämä käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttämään ja huoltamaan MidiScreed 200:aa turvallisesti. Tämä käyttöohje on tarkoitettu MidiScreed 200:n myyjille ja käyttäjille. Huomautuksia koskeva ohje. Tässä käyttöohjeessa ne kohdat, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota, on esitetty seuraavasti: HUOMIO Laite on vaarassa vaurioitua. Voit loukkaantua tai laite saattaa vaurioitua, ellei menetellä oikein.
  • Page 31: Yleiset Turvaohjeet

    Ellet ole varma, kuinka MidiScreed 200:aa käytetään oikein ja turvallisesti, käänny esimiehesi tai Altrad Bellein puoleen. Vääränlainen huolto voi olla vaarallista. Lue ja ymmärrä tämä osa tarkasti ennen kuin ryhdyt mihinkään VAARA kunnossapito-, huolto- tai korjaustoimiin.
  • Page 32: Käyttöohjeet

    Käyttöohjeet VAROITUS TUTUSTU HUOLELLISESTI näihin käyttöohjeisiin ennen kuin alat käyttää tai huoltaa konetta. Palkin kiinnittäminen 1. Aseta palkki lattialle. 2. Aseta moottoriyksikkö palkin päälle. 3. Kiinnitä pultit (A) ja litteät aluslevyt (B) ja sen jälkeen hammaslevyt (C) ja mutterit (D). 4.
  • Page 33: Takuu

    Takuu Altrad Belle myöntää uuden Altrad Belle MidiScreed 200:n alkuperäiselle ostajalle yhden vuoden (12 kuukauden) takuun sen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuu kattaa suunnittelu-, materiaali- ja valmistusvirheet. Altrad Belle takuu ei kata seuraavia tapauksia: 1. Vaurio, joka on aiheutunut väkivallan, väärinkäytön, pudottamisen tai muun vastaavan seikan tai asennus-, käyttöohjeiden tai huolto-ohjeiden virheellisen tulkinnan seurauksena.
  • Page 34: Jak Korzystac Z Niniejszego Podrecznika

    (Notabene: nalezy sie upewnic, czy wiadomo, jak wylaczyc maszyne juz przed jej wlaczeniem na wypadek wystapienia problemów.) ZAWSZE nosic lub uzywac odpowiednich elementów ochrony osobistej. Jezeli masz JAKIEKOLWIEK PYTANIA na temat bezpiecznego uzywania i konserwacji tego urzadzenia, ZAPYTAJ NASZEGO KIEROWNIKA NADZORU LUB SKONTAKTUJ SIE Z ALTRAD BELLE. +48 46 814 40 91; 92 Spis Tresci Jak Korzystac Z Niniejszego Podrecznika ...............................
  • Page 35: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Zalecenia Bezpieczeństwa Dla bezpieczeństwa własnego i bezpieczeństwa wszystkich przebywających wokół należy przeczytać i upewnić się, czy się rozumie, następujące informacje nt. bezpieczeństwa. Operator jest odpowiedzialny za to, aby upewnił się, że w pełni rozumie, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie. W przypadku niepewności co do bezpiecznego i właściwego użytkowania Listwy Wibracyjnej Easyscreed 200 skonsultuj się...
  • Page 36: Praca Mieszarki

    Praca Mieszarki Przed obsluga i przeprowadzaniem konserwacji tej maszyny NALEZY PRZECZYTAC I OSTRZEZENIE PRZESTUDIOWAC niniejszy podrecznik. Montaż listwy 1. Połóż listwę na równej powierzchni (np. na podłodze). 2. Ustaw zespół napędowy (silnik z uchwytem) ponad listwą. 3. Włóż śruby(A) I płaskie podkładki (B), potem podkładki zębate (C) I nakrętki (D) 4.
  • Page 37: Gwarancja

    2. Zmiany przyłączenia i naprawy wykonane przez osoby spoza Altrad Belle lub osoby inne niż jej uznani przedstawiciele handlowi. 3. Koszt transportu i przesyłek do i od Altrad Belle lub jej uznanych przedstawicieli handlowych celem naprawy bądź oceny technicznej jakichkolwiek z maszyn, niebędących podstawą do roszczenia gwarancyjnego.
  • Page 38 Сертификат соответствия ..................................4 Белле Груп оставляет за собой право изменять данные машины без предварительного уведомления или каких-либо иных обязательств. ые Технические Данн 2000 Модель MidiScreed 200 Бензин Двигатель Honda GX25 (25cc) 4-тактный Мощность (кВ/две в л.с.) 0.74 / 1 Скорость (о/мин) 7000 Вибрация...
  • Page 39 Общая Безопасность Для обеспечения вашей собственной защиты, а также безопасности окружающих вас людей, пожалуйста, прочтите и убедитесь в том, что вы полностью усвоили нижеследующую информацию по безопасности. Обязанностью оператора является то, чтобы он/она полностью понимал(а), как именно надо работать с данным оборудованием в безопасном режиме. Если...
  • Page 40 Руководство По Применению Прежде чем проводить какие-либо работы или выполнять техобслуживание данной ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ машины, ВЫ ДОЛЖНЫ ПРОЧИТАТЬ и ИЗУЧИТЬ данное руководство. Закрепление планки 1. Положите планку на пол. 2. Расположите блок с мотором на планке. 3. Вставить болты (A) и плоские шайбы (B), затем – зубчатые шайбы (C) и гайки (D). 4.
  • Page 41    Ad B   Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, England Регистрация гарантии: Для улучшения экологических показателей ALTRAD Belle мы ввели онлайн-регистрацию гарантии. Страница регистрации доступна на нашем сайте по адресу: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Вы также можете открыть страницу регистрации, просканировав QR-код смартфоном.
  • Page 42: Kuidas Käesolevat Juhendit Kasutada

    Kuidas käesolevat juhendit kasutada Käesolev juhend on kirjutatud selleks, et töötamine betooni vibrosiluriga ‘MidiScreed 200’ ja masina tehniline hooldamine oleks teile turvaline. Kõnealune juhend on mõeldud kasutamiseks ‘MidiScreed 200’ müügimeestele ja masinaga töötajatele. Juhised kasutatud märgistussüsteemi osas. Tekstiosad käesolevas juhendis, millele tuleb osutada erilist tähelepanu, on märgistatud järgmisel viisil: Toode võib muutuda ohtlikuks.
  • Page 43: Üldised Ohutusnõuded

    Teie isikliku kaitse ja teid ümbritsevate inimeste turvalisuse huvides palume järgnevad ohutusnõuded läbi lugeda ning need endale täielikult selgeks teha. Kasutaja kohustuseks on endale põhjalikult teadvustada, kuidas käesoleva masinaga ohutult töötada. Kui teil on kahtlusi ‘MidiScreed 200’ betoonisiluri õige ja ohutu kasutamise suhtes, küsige nõu tehnilise järelevaataja käest või võtke ühendust Altrad Belleiga.
  • Page 44: Kasutusjuhend

    Kasutusjuhend Enne käesoleva masinaga töötamise või mingi hooldustöö alustamist PEATE LÄBI LUGEMA ETTEVAATUST käesoleva juhendi ja ENDALE SELGEKS TEGEMA selle mõtte. Siluri vibrolati kinnitamine 1. Asetage vibrolatt põrandale. 2. Paigaldage mootor vibrolatile. 3. Sisestage poldid (A) neile asetatud lameseibidega (B), seejärel asetage poltidele hammasseibid (C) ning mutrid (D). 4.
  • Page 45: Garantii

    Garantii Teie Altrad Bellei uuel betooni vibrosiluril ‘MidiScreed 200’ on esmaostjale üheaastane (12 kuud) garantii, arvestades ostu kuupäevast. Altrad Bellei garantii hõlmab vigu masina konstruktsioonis, kasutatud materjalides ja teostuse kvaliteedis. Altrad Bellei garantii ei kehti alljärgnevatel juhtudel: 1. Kahjustused, mille on põhjustanud masina väärtarvitamine, mittesihipärane kasutamine, mahakukkumine või sarnased kahjustused, mis tulenesid või tekkisid kasutusjuhendi eiramisest masina kokkupanemisel, kasutamisel või hooldamisel.
  • Page 46: Kā Izmantot Šo Rokasgrāmatu

    Kā izmantot šo rokasgrāmatu Šī rokasgrāmata ir uzrakstīta, lai palīdzētu jums droši lietot un kopt ”MidiScreed 200”. Rokasgrāmata paredzēta ”MidiScreed 200” izplatītājiem un lietotājiem. Norādījumi saistībā ar piezīmēm. Rokasgrāmatā teksts, kam jāpievērš īpaša uzmanība, apzīmēts šādā veidā: UZMANĪBU Iespējams risks. Neievērojot norādījumus, ierīce var tikt bojāta vai jūs varat gūt savainojumus.
  • Page 47: Vispārējā Drošība

    Lietotājs ir atbildīgs par to, lai viņš/viņa pilnībā izprastu, kā droši lietot šo aprīkojumu. Ja neesat pārliecināts/pārliecināta par drošu un pareizu „MidiScreed 200” lietošanu, konsultējieties ar darbu vadītāju vai Altrad Belle. Nepareiza apkope var būt bīstama. Pirms veicat jebkādu apkopi, servisu vai remontu, izlasiet un BRĪDINĀJUMS...
  • Page 48: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija Pirms lietojat ierīci vai veicat jebkādus apkopes darbus, JUMS JĀIZLASA un JĀIZPROT šī BRĪDINĀJUMS rokasgrāmata. Plāksnes salikšana 1. Novietojiet uz grīdas. 2. Novietojiet motoru uz plāksnes. 3. evietojiet skrūves (A) un plakanās paplāksnes (B), bet pēc tam – robainās paplāksnes (C) un uzgriežņus (D). 4.
  • Page 49: Garantija

    Garanti Jūsu jaunajam Altrad Belle “MidiScreed 200” ir viena gada (12 mēnešu) garantija, kas tiek nodrošināta pirmajam pircējam, skaitot no iegādes dienas. Altrad Belle garantija ietver konstrukcijas un materiālu defektus, kā arī darbinieku vainas dēļ radušos defektus. Altrad Belle garantija nesedz 1.
  • Page 50: Kaip Naudotis Šia Instrukcija

    Kaip naudotis šia instrukcija Ši instrukcija parengta siekiant padėti jums saugiai naudotis MidiScreed 200 įrenginiu ir tinkamai jį prižiūrėti. Ji skirta MidiScreed 200 prekybos atstovams bei operatoriams. Ženklinimo direktyvos Šioje instrukcijoje esanti informacija, į kurią reikia atkreipti ypatingą dėmesį, pateikta atitinkamai ją išskiriant.
  • Page 51: Bendrosios Saugumo Priemonės

    Jūsų pačių ir aplinkinių saugumo sumetimais prašome perskaityti žemiau nurodytą informaciją apie saugumą. Operatoriaus pareiga – iki galo išsiaiškinti, kaip saugiai naudotis šiuo įrenginiu. Jei kyla abejonių dėl saugaus ir tinkamo MidiScreed 200 naudojimo, pasikonsultuokite su savo konsultantu arba Altrad Belle atstovu.
  • Page 52: Naudojimo Instrukcijos

    Naudojimo instrukcijos ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami naudoti ar remontuoti šį įrenginį, BŪTINAI ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE šią instrukciją. Liniuotės tvirtinimas 1. Padėkite liniuotę ant grindų. 2. Uždėkite variklį ant liniuotės. 3. Įstatykite varžtus (A) ir plokščias poveržles (B), tuomet dantytąsias poveržles (C) ir veržles (D). 4.
  • Page 53: Garantija

    2) jei pakeitimai, papildymai ar remontas atliekamas ne Altrad Belle atstovų ar jų įgaliotų asmenų; 3) esant transportavimo ar gabenimo bet kokiu transportu iki ir iš Altrad Belle arba jų įgalioto atstovo dėl remonto ar patikrinimo ne pagal garantinę paraišką išlaidoms;...
  • Page 54: Как Да Използваме Това Ръководство

    Специални правила за безопасност ..............................55 Експлоатация ......................................56 Гаранция .........................................57 резервни части ......................................57 Декларация за съответствие...................................4 Altrad Belle си запазва правото да прави промени в спецификациите на машината без предварително известяване или поемане на задължения. Технически данни 2000 Модел MidiScreed 200 ...
  • Page 55: Обща Безопасност

                                                     'MidiSd         ...
  • Page 56: Експлоатация

    Експлоатация Преди да започнете експлоатация и обслужване на тази машина ТРЯБВА ДА ПРОЧЕТЕТЕ и ВНИМАНИЕ РАЗУЧИТЕ това ръководство. Поставяне на летвата 1. Поставете летвата на земята 2. Позиционирайте моторния блок над летвата. 3. Вкарайте болтовете (А) и плоските шайби (В), после назъбените шайби (С) и гайките (D). 4.
  • Page 57: Гаранция

     Altrad Belle дава едногодишна (12-месечна) гаранция за изравнителната летва ‘MidiScreed 200’от датата на първоначалната покупка от първия купувач. Гаранцията на Altrad Belle покрива дефекти в конструкцията, материалите и изработката.   Ad B                  ...
  • Page 58: Πώς Να Χρησιμοποιήσετε Το Εγχειρίδιο

    Πώς να χρησιμοποιήσετε το εγχειρίδιο Αυτό το εγχειρίδιο έχει γραφτεί για να σας βοηθήσει στη χρήση και στη συντήρηση του ‘MidiScreed 200’ (λειαντήρας). Το εγχειρίδιο αυτό απευθύνεται σε αντιπροσώπους και χειριστές του ‘MidiScreed 200’. Κατευθυντήριες οδηγίες ως προς τις σημειώσεις.
  • Page 59: Γενική Ασφάλεια

    οδηγίες ασφάλειας. Είναι υποχρέωση του χειριστή να κατανοεί πλήρως τις πώς λειτουργεί το μηχάνημα. Εάν δεν είσαστε σίγουροι πώς να χρησιμοποιήσετε σωστά τον συμπιεστή, συμβουλευτείτε τον προϊστάμενο σας ή την Altrad Belle. Η εσφαλμένη συντήρηση ή χρήση μπορεί να είναι επικίνδυνη. Διαβάστε και καταλάβετε αυτήν...
  • Page 60: Οδηγίες Λειτουργίας

    Οδηγίες λειτουργίας Το προϊόν μπορεί να βρίσκεται σε κίνδυνο. Το μηχάνημα μπορεί να πάθει βλάβη ή εσείς να ΠΡΟΣΟΧΗ τραυματιστείτε αν δεν ακολουθηθούν οι διαδικασίες με τον σωστό τρόπο. Τοποθέτηση του χάρακα 1. Τοποθετήστε τον χάρακα στο πάτωμα. 2. Τοποθετήστε την μονάδα πάνω στον χάρακα. 3.
  • Page 61: Εγγύηση

    απώλειες ή έξοδα σε σχέση με ή λόγω ανικανότητας χρησιμοποίησης του μηχανήματος για οποιονδήποτε λόγω. Διεκδικήσεις από την εγγύηση Όλες οι διεκδικήσεις από την εγγύηση πρέπει να στέλνονται στην Altrad Belle τηλεφωνικός ή με φαξ ή με e.mail ή γραπτώς. Διεκδικήσεις από την εγγύηση...
  • Page 62: Jak Používat Tuto Příručku

    Jak používat tuto příručku Tato příručka vám má pomáhat při bezpečné obsluze ‘MidiScreed 200’. Je určena pro dealery a obsluhující ‘MidiScreed 200’. Pokyny k upozorněním Texty v této příručce, kterým se musí věnovat zvláštní pozornost, jsou ukázány následujícím způsobem: Produkt může být v nebezpečí. Stroj může být poškozen nebo vy poraněni, pokud postupy nejsou VÝSTRAHA...
  • Page 63: Všeobecná Bezpečnost

    V odpovědnosti obsluhy je zajistit, aby plně porozuměla, jak bezpečně obsluhovat toto zařízení. Pokud si nejste jisti ohledně bezpečného a správného používání ‘MidiScreed 200’, konzultujte svého vedoucího nebo Altrad Belle. Nesprávná údržba může být nebezpečná. Před prováděním každé obsluhy, servisu nebo oprav čtěte VAROVÁNÍ...
  • Page 64: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Před obsluhou nebo prováděním jakékoli údržby tohoto stroje MUSÍTE ČÍST a STUDOVAT tuto VAROVÁNÍ příručku. Připevnění pravítka 1. Položte pravítko na podlahu. 2. Umístěte jednotku motoru nad pravítko. 3. Zašroubujte šrouby (A) a nasuňte na ně ploché podložky (B), poté nasuňte vějířové podložky (C) a nakonec matice (D). 4.
  • Page 65: Záruka

    Záruka Vaše nová ‘MidiScreed 200’ od Altrad Belle má záruku pro původního kupujícího na dobu jednoho roku (12 měsíců) od původního data koupě. Záruka Altrad Belle platí proti závadám konstrukce, materiálů a provedení výrobku. Níže uvedené není zahrnuto v záruce: 1.
  • Page 66: Modul De Utilizare Al Acestui Manual

    Modul de utilizare al acestui manual Acest manual a fost realizat pentru a vă ajuta să folosiţi şi întreţineţi în siguranţă utilajul ‚MidiScreed 200’. Acest manual este destinat reprezentanţilor şi manipulanţilor utilajului ‚MidiScreed 200’ Instrucţiuni cu privire la notaţii Instrucţiunile din acest manual cărora trebuie să le acordaţi atenţie specială sunt indicate în felul următor: Produsul poate fi în pericol.
  • Page 67: Instrucţiuni Generale Referitoare La Siguranţă

    înţelegeţi pe deplin următoarele informaţii referitoare la siguranţă. Manipulatorul este responsabil de înţelegerea deplină a felului în care trebuie utilizat în siguranţă acest utilaj. Dacă nu sunteţi sigur de utilizarea corectă şi sigură a utilajului MidiScreed 200, consultaţi- vă supraveghetorul sau Altrad Belle.
  • Page 68: Instrucţiuni De Utilizare

    Instrucţiuni de utilizare a se vedea imaginea din textul în limba engleză/ Înainte de a folosi utilajul sau de a realiza AVERTISMENT operaţiuni de întreţinere a utilajului TREBUIE SĂ CITIŢI şi SĂ STUDIAŢI acest manual. Montarea riglei 1. Poziţionaţi rigla pe jos. 2.
  • Page 69: Garanţia

    în vreun scop. Cererile de acordare ale garanţiei Toate cererile de acordare ale garanţiei tb. adresat în primul rând către Altrad Belle, fie prin telefon, prin Fax, prin Email sau în scris. Pt. cereri de acordare a garanţiei contactaţi: Tel: +44(0)1298 84606 Fax: +44(0)1298 84073 Email : Warranty.dept@altrad-belle.com...
  • Page 70: Hogyan Használja A Kezelési És Karbantartási Utasítást

    Egészség és biztonság .................................... 71 Kezelési utasítások ....................................72 Garancia ........................................73 Cserealkatrészek ...................................... 73 EU megfelelőségi nyilatkozat ..................................5 A Altrad Belle fenntartja magának a jogot, hogy a gép műszaki adatait előzetes értesítés nélkül megváltoztassa. Műszaki adatok 2000 Modell MidiScreed 200 Petrol Motortípus...
  • Page 71: Általános Biztonság

    Az ön és mások biztonsága érdekében kérjük, olvassa el a következő biztonsági információkat, és bizonyosodjon meg róla, hogy megértette ezeket. A kezelő felelőssége megbizonyosodni arról, hogy tökéletesen megértette-e hogyan kell biztonságosan kezelni a gépet. Ha nem biztos benne hogyan kell megfelelően és biztonságosan kezelni az ’MidiScreed 200 lehúzógerendát, akkor kérje felettese vagy a forgalmazója tanácsát.
  • Page 72: Kezelési Utasítások

    Mielőtt dolgozni kezd a géppel, vagy karbantartást végez rajta, mindig OLVASSA EL és FIGYELEM TANULMÁNYOZZA ezt a kezelési és karbantartási utasítást. Az MidiScreed 200 összeszerelése 1. Helyezze a profilt a padlóra. 2. Helyezze a meghajtó egységet a profil fölé. 3. Helyezze be a csavart (A) és a lapos alátétet (B), majd a fogazott alátétet (C) végül az anyacsavart (D).
  • Page 73: Garancia

    Garancia Az ön új Altrad Belle MidiScreed 200 lehúzógerendájára a garancia a vásárlás napjától számított egy évig (12 hónap) érvényes. A Altrad Belle garancia a kivitelezési, anyag- és gyártási hibákra érvényes. Az alábbi eseményekre a Altrad Belle nem nyújt garanciát: 1.
  • Page 74: Kako Koristiti Ova Uputstva

    Kako koristiti ova uputstva Ova uputstva su napisana kao pomoć za sigurno rukovanje i servisiranje ‘MidiScreed 200’. Ova uputstva su namjenjena prodavačima i rukovateljima ‘MidiScreed 200’. Upute vezane za oznake. Text u ovim uputstvima na koji treba obratiti posebnu pažnju je prikazan na slijedeći način: Proizvod može biti opasan.
  • Page 75: Sigurnsot Općenito

    Odgovornost rukovatelja je da osigura da u potpunosti razumije kako se rukuje ovom opremom na siguran način. Ako niste sigurni u vezi sigurne i pravilne uporabe Vaše ‘MidiScreed 200’, konzultirajte se sa Vašim prodavačem ili tvrtkom Altrad Belle. Nepravilno održavanje može biti opasno. Pročitajte i razumijte ovaj odjeljak prije nego pristupite UPOZORENJE održavanju, servisiranju ili popravku.
  • Page 76: Upute Za Rad

    Upute za rad Prije rukovanja ili provođenja održavanja na ovom stroju MORATE PROČITATI i PROUČITI ova UPOZORENJE uputstva. Sklapanje letve 1. Postavite letvu na pod. 2. Postavite motor na letvu. 3. 3. Umetnite vijke (A) i plosnate odstojne pločice (B), a zatim nazubljene odstojne pločice (C) i matice (D). 4.
  • Page 77: Garancija

    Garancija Vaša nova Altrad Belle ‘MidiScreed 200’ vibro letva ima garanciju prema krajnjem naručitelju za period od jedne godine (12 mjeseci) od pravog datuma isporuke. Altrad Belle garancija odnosi se na pogreške u dizajnu, ugrađenom materijalu, i sastavljanju stroja. Slijedeće nije pokriveno garancijom tvrtke Altrad Belle: 1.
  • Page 78 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...

This manual is also suitable for:

Midiscreed 200 petrol

Table of Contents