Tulikivi Usva Installation And Operating Manual

4,5kw-10,2kw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Usva - electric heater
4,5kW-10,2kW
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE • MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING • INSTALLATION AND OPERATING MANUAL • MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
FIN
SWE
ENG
GER
Sauna

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Usva and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tulikivi Usva

  • Page 1 Usva - electric heater 4,5kW-10,2kW Sauna ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE • MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING • INSTALLATION AND OPERATING MANUAL • MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    Hyvä asiakas, Bästa kund, Dear customer, Sehr geehrter Kunde, olet hankkinut korkealaatuisen kiukaan, jonka avulla du har skaffat ett högklassigt bastuaggregat You have purchased a high-quality sauna heater haben einen hochwertigen Saunaofen voit nauttia monien vuosien ajan saunomisesta. som kommer att ge dig njutbara bastubad which will provide you with many years of enjoyable erworben, mit dessen Hilfe Sie Ihre Saunagänge Onnittelut hyvästä...
  • Page 3 Usva Sähkökiuas Elektriska bastuaggregat Electric heater Elektrischer Saunaofen KIUASRUNKO KIUASRUNKO BASTUAGGREGATS RAM SAUNA HEATER BODY SAUNA HEATER BODY SAUNAOFENRAHMEN 10,2kW / SS1661 10,2kW / SS1661 8,5kW / SS1660 8,5kW / SS1660 6,8kW / SS1659 6,8kW / SS1659 KUORI KUORI 4,5kW / SS1658...
  • Page 4: Yleiset Ohjeet

    Yleiset ohjeet vastaiselle seinälle. Mahdollinen lauteiden yläpuolelle sijoitettu Pitkäaikainen saunominen nostaa kehon lämpötilaa. Selvitä lääkärin poistoventtiili pidetään suljettuna lämmityksen ja saunomisen aikana. kanssa mahdolliset saunomiseen liittyvät terveydelliset rajoitteesi. Löylyhuoneen seinät ja katto on lämpöeristettävä hyvin. Myös lämpöä Sauna ei ole tarkoitettu vaatteiden kuivattamiseen. Kiuas ei sovellu varaavat pinnat, kuten tiili- ja kivipinnat on eristettävä.
  • Page 5: Asennusohjeet

    Asennusohjeet SÄHKÖLIITÄNNÄT teho s ähköte k nis e t tie dot Kiukaan sähköasennustyöt saa tehdä vain siihen oikeutettu Saunaan saa asentaa vain yhden sähkökiukaan. Valitse ensin kiukaan ammattitaitoinen sähköasentaja voimassaolevien määräysten mukaan. asennuspaikka. Asennuksessa on noudatettava asennusohjeita ja sulake- Sähkökiuas liitetään sähköverkkoon puolikiin teästi. Kytkentärasian Syöttökaapeli koko suojaetäisyyksiä.
  • Page 6: Kytkentäkaavio

    KYTKENTÄKAAVIO TEHOYKSIKKÖ Tehoyksikkö KIUAS Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N TEHOYKSIKÖN PIIRIKORTIN LIITTIMET Kortin kytkennät 7. Ovikytkimen kuittauspainike 15. Lisälämmitin yksikkö rele max. 10 A 1. Ohjaimen syöttöjännite 12 V DC + ja - 8. Kärkikäynnistys, esim. VAK tai viikkokello 16.
  • Page 7: Suojaetäisyydet

    Kiukaan asentaminen SUOJAETÄISYYDET MIN 50 mm sau n a h uo nee n s uositeltu t eh o koko kiua skiv imä är ä Lämpöanturi noin (vakiovaruste) mittaa löylyhuoneen lämpötilaa. Lämpöanturi asennetaan MIN 5 mm seinään, kiukaan keskilinjalle tai kattoon kiukaan 7-13 kehän alueelle.
  • Page 8: Kiukaan Korkeuden Muuttaminen

    KIUKAAN KORKEUDEN MUUTTAMINEN Säädä tarvittaessa sisäosien poistamisen jälkeen. KIINNIKE KOHDISTUSRUUVI KOHDISTUSRUUVI Kiukaan suojaetäisyyksien säilyttämiseksi voit kiinnittää kiukaan lattiaan säätöjaloissa kiinni olevien kiinnikkeiden (2 kpl) avulla. KUOREN KANNAKE SÄÄTÖJALKA SÄÄTÖJALKA Nosta kiukaan rungon sisältä Nosta kiukaan rungon sisältä Nosta kiuas paikoilleen, Aseta kiuas tarkasti asennuspaikalleen Nosta valukivikuori kannakkeiltaan, Nosta kuori kannakkeiltaan,...
  • Page 9 KIINNIKE KIINNIKE Kiukaan suojaetäisyyksien Kiukaan suojaetäisyyksien Siirrä sokkelipeltiä ja jalkatassuja Aseta sähkökotelo vastuksineen ja Poista kiukaan valukuori, Irrota kiukaan valukuoren Siirrrä sokkelipeltiä ja jalkatassuja Aseta sähkökotelo vastuksineen ja säilyttämiseksi voit kiinnittää haluttu matka (50, 100 tai 150mm) säilyttämiseksi voit kiinnittää vastusten tukipellit takaisin paikalleen.
  • Page 10: Kiukaan Käyttönöotto

    Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin ja laudepinta on korkealla, on kiuasta mahdollista yläpintaan mitattuna. Mikäli tämä mitta on 150 mm tai enemmän, voi lauteet rakentaa 20 mm suojaetäisyyden päähän ja ne eivät saa koskettaa vastuksia. Muiden kuin Tulikivi Oyj:n myymiä muuttaa korkeammaksi, jolloin kiukaasta jää näkyville aina vähintään 150 mm kiukaan kuoresta.
  • Page 11: Saunan Lämmittäminen

    Säännöllisen siivouksen yhteydessä kiukaan pinta ja integroitavien kiukaiden integrointipellit voidaan puhdistaa heikkoemäksisellä pesuaineliuoksella ja kostealla, nukkaamat tomalla liinalla pyyhkimällä. Pinnan puhdistamiseen voidaan käyttää myös Tulikivi Cleaning Agent 4 -puhdistusainetta. Huom. Käytettävän pesuaineen pH tulee olla alle 9. Vahvasti emäksisten, värjäytymistä- ja tahraantumista aiheuttavien, öljyä...
  • Page 12: Allmänna Anvisningar

    Allmänna anvisningar dörrens tröskelspringa vara minst 100 mm. Utluftsventilen kan också bastun: laven och golven kan vara hala. placeras 300 mm från golvet på väggen mittemot bastuaggregatet. Väggarna och taket i basturummet ska vara väl värmeisolerade. En utluftsventil som eventuellt placerats ovanför laven ska vara stängd En person med nedsatt fysisk och psykisk prestationsförmåga, Även värmelagrande ytor såsom tegelstens- och stenytor ska under eldningen och bastubadandet.
  • Page 13: Monteringsanvisningar

    500 mm från golvet. 10 A eventuella elledningar och värmerör under golvet. Kontakta teknisk 10 A support i frågor och problem i anslutning till installationer: Tulikivi Oyj/ Som anslutningsledning används gummikabeltypen H07RNF eller 16 A Tekniskt stöd telefonnummer +358 403 063 005.
  • Page 14: Kopplingsschema

    KOPPLINGSSCHEMA EFFEKTENHET Tehoyksikkö BASTUAGGREGAT Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N EFFEKTENHETS KRETSKORTETS ANSLUTNINGAR 7. Dörrkopplingens kvitteringsknapp 15. Extra aggregat enhet relä max. 10 A Kortets kopplingar 8. Spetsstart, t.ex. VAK eller veckoklocka 16. Styrning av säkerhetsrelä för extra effektenhet 230 V, när 1.
  • Page 15: Skyddsavstånd

    Montering av bastuaggregat SKYDDSAVSTÅND MIN 50 mm ef fek t ba st u rum st enmä ng d Värmesonden cirka (standardutrustning) mäter basturummets temperatur. Värmesonden monteras på väggen, MIN 5 mm på bastuaggregatets mittlinje eller i taket inom bastuaggrega- 7-13 tets cirkelområde.
  • Page 16: Justering Av Bastuaggregatets Höjd

    KIUKAAN KORKEUDEN MUUTTAMINEN JUSTERING AV BASTUAGGREGATETS HÖJD Säädä tarvittaessa sisäosien poistamisen jälkeen. Justera vid behov efter att du har tagit bort inre delarna. KOHDISTUSRUUVI INSTÄLLNINGSSKRUV KOHDISTUSRUUVI KUOREN KANNAKE JUSTERINGSBEN SÄÄTÖJALKA Aseta kiuas tarkasti asennuspaikalleen Kiukaa Lyft skalet från dess stöd och bort Lyft bort skyddsplåtarna från Lyft bort eldosan med motstånd från Nosta kiukaan rungon sisältä...
  • Page 17 FÄSTE KIINNIKE KIINNIKE Kiukaan suojaetäisyyksien Kiukaan suojaetäisyyksien För att behålla bastuaggregatets Sätt tillbaka eldosan med motstånden Aseta sähkökotelo vastuksineen ja Ta bort bastuaggregatets gjutskal, Ta bort bastuaggregatets gjutskal stöd Flytta sockelplåten och fottassarna Poista kiukaan valukuori, Irrota kiukaan valukuoren Siirrrä sokkelipeltiä ja jalkatassuja Aseta sähkökotelo vastuksineen ja säilyttämiseksi voit kiinnittää...
  • Page 18: Ibruktagande Av Bastuaggregat

    150 mm eller mer kan bänkarna byggas 5 mm från bastuaggregatets yta. Om måttet är mindre än Endast dekorationsstenar som säljs av Tulikivi Oyj får användas i kiukaan yläreunasta lauteen yläpintaan mitattuna. Mikäli tämä mitta on 150 mm tai detta, mindre än 150 mm, måste säkerhetsavståndet till bänkarna vara minst 50 mm.
  • Page 19: Uppvärmning Av Bastun

    åter tas i drift. Överhettningsskyddet tas i drift Tulikivi Oyj hör till producentorganisationen för el- och efter att bastuaggregatet har svalnat, genom att trycka med en elektronikapparater och har betalat återvinningsavgiften för dig.
  • Page 20: General

    CONTROL UNIT FOR OPERATING THE SAUNA HEATER cool the temperature sensor. Do not position the air intake below the The operation of the sauna heater is controlled via a separate Tulikivi The walls and ceiling of the sauna room must have a high standard heater, either.
  • Page 21: Installation Instructions

    Installation instructions ELECTRICAL CONNECTION p ower e lec trote chnic al data The electrical work for the sauna heater may only be performed by a Only one electric sauna heater may be installed in the sauna room. First, qualified electrician authorised to undertake such work, in accordance decide where to place the heater.
  • Page 22: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM POWER UNIT Tehoyksikkö SAUNAHEATER Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N CIRCUIT BOARD CONNECTORS OF POWER UNIT 7. Door switch reset button 15. Extra heater unit relay max. 10 A Board’s connections 8. Switch start, e.g. VAK or weekly timer 16.
  • Page 23: Safety Distances

    Installation of the sauna heater SAFETY DISTANCES R e com m e nd e d MIN 50 mm Si ze o f s auna Pow er A m o u nt of roo m ston e s The temperature Approx sensor (supplied as standard) measures the temperature in...
  • Page 24: Installation Of The Sauna Heater

    CHANGING THE HEIGHT OF THE SAUNA HEATER Adjust if necessary after removing the inner parts. ALIGNMENT SCREW ALIGNMENT SCREW CASING BRACKET ADJUSTABLE FOOT Lift the cast stone casing off its Lift the protective sheeting Lift the electrical box and Lift the cast stone casing off its supports and off the heater Lift the protective sheeting Lift the electrical box and...
  • Page 25 FASTENER FASTENER BLE FOOT Put the electrical box and metal Attach the heater to the floor with Put the electrical box and metal Attach the heater to the floor with Remove the heater’s cast Remove the sauna heater’s Move the base sheeting and support plates back in place.
  • Page 26: Using Your New Sauna Heater

    If the If you use Tulikivi decorative stones, place them on top of the other heater is integrated into the benches and the surface of the benches is high, the heater can be placed higher, so that at least 150 mm of the heater is visible, measured from the top edge of sauna stones.
  • Page 27: Heating Up The Sauna

    Tulikivi Corporation is a member of the producer organisation SELT A suitable temperature in the sauna room is 60–80°C. In order to Association and pays the recycling fee on your behalf, which means...
  • Page 28: Allgemeine Anleitungen

    Allgemeine Anleitungen Wenn sich das Abluftventil im Waschraum befindet (nur bei nass und glatt sein. maschineller Abluft), muss die Lücke zwischen Schwelle und Tür Die Wände und die Decke der Saunakabine müssen gut wärmeisoliert mindestens 100 mm hoch sein. Die Abluftöffnung kann auch in Personen mit einer körperlichen, geistigen oder sensorischen sein.
  • Page 29: Installationsanleitungen

    Installationsanleitungen ELEKTROANSCHLÜSSE Schwar z El ek trot echnis che dat en Die Elektroinstallationsarbeiten eines Saunaofens dürfen nur von einem In der Sauna darf nur ein einziger Elektro-Ofen installiert werden. Fachinstallateur gemäß den gültigen Bestimmungen vorgenommen Zuerst den Installationsort für den Saunaofen wählen. Achten Sie bei der werden.
  • Page 30: Schaltplan

    SCHALTPLAN LEISTUNGSMODUL Tehoyksikkö SAUNAOFEN Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N DIE ANSCHLÜSSE DER LEITERPLATINE DES LEISTUNGSMODUL Anschlüsse der Platine 7. Rücksetzschalter des Türschalters 15. Zusätzliche Heizungseinheit Relais max. 10 A 1. Versorgungsspannung des Steuergerätes 12 V DC + und - 8.
  • Page 31: Sicherheitsabstände

    Installation eines Saunaofens SICHERHEITSABSTÄNDE MIN 50 mm Grösse d e r E mp fo hle n de L ei st ung s aunak ab i ne kg Sau na ste i n e n Der Temperatur- fühler (Standard- zubehör) misst die Temperatur in der Saunakabine.
  • Page 32: Einbau Des Saunaofens

    ÄNDERN DER HÖHE DER SAUNAOFENS KIUKAAN KORKEUDEN MUUTTAMINEN Nach dem Ausbau der Innenteile gegebenenfalls nachjustieren. Säädä tarvittaessa sisäosien poistamisen jälkeen. KOHDISTUSRUUVI AUSRICHTUNGSSCHRAUBE KOHDISTUSRUUVI KUOREN KANNAKE EINSTELLBARER FUSS SÄÄTÖJALKA Heben Sie den Mantel aus seinen Heben Sie die Schutzbleche hinter Den Schaltkasten und die Aseta kiuas tarkasti asennuspaikalleen Stellen Sie den Saunaofen genau an der Kiukaa...
  • Page 33 BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG KIINNIKE KIINNIKE Kiukaan suojaetäisyyksien Kiukaan suojaetäisyyksien Um die Sicherheitsabstände Setzen Sie den Schaltschrank mit den Aseta sähkökotelo vastuksineen ja Das Gehäuse des Saunaofens, die Entfernen Sie die Halterungen für den Verschieben Sie das Sockelblech und Poista kiukaan valukuori, Irrota kiukaan valukuoren Siirrrä...
  • Page 34: Ingebrauchnahme Des Saunaofens

    10 cm groß sind. Die Verwendung von Keramiksteinen Die Höhe des Saunaofens kann zwischen 790 und 940 mm eingestellt werden. Versuchen ist verboten. Falls mit dem Ofen von Tulikivi gelieferte Dekorsteine Kiukaan korkeutta voi säätää valillä 790 - 940 mm. Pyri pitämmän kiukaan korkeus Sie, die Höhe des Ofens so niedrig wie möglich zu halten, um ein optimales Wärmeerlebnis in...
  • Page 35: Einheizen Der Sauna

    Saunaofen ist ein Sicherheitsrahmen anzubringen oder die Sauna ist mit einer Türschaltung und einem Stoppschalter zu sichern, falls Die Tulikivi Oyj gehört zum Herstellerverband für Elektro- und der Saunaofen mit Fernbedienung betätigt wird oder das Steuergerät Elektronikprodukte und zahlt die Entsorgungsgebühren für Sie; das des Saunaofens so platziert wird, dass ein sicheres Einschalten des gebrauchte Produkt kann kostenlos zum nächsten Sammelpunkt für...
  • Page 36 Keep the product purchase receipt in the same place as these instructions for installation and use. The instructions for installation and use include important manufacturing information. Verwahren Sie die Rechnung des Produkts zusammen mit dieser Installations- und Bedienungsanleitung auf. Die Installations- und Bedienungsanleitung enthält alle wichtige Herstellungsdaten. Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka, Finland, Tel. +358 (0)403 063 100, www.tulikivi.com...

This manual is also suitable for:

Ss1660Ss1659Ss1658Ss1661Ss1808Ss1810

Table of Contents