Tulikivi Kaarna CLASSIC Installation And Operating Manual

Electric heater 4,5kw-10,2kw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kaarna - electric heater
4,5kW-10,2kW
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE • MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING • INSTALLATION AND OPERATING MANUAL • MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
FIN
SWE
ENG
GER
Sauna

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kaarna CLASSIC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tulikivi Kaarna CLASSIC

  • Page 1 Kaarna - electric heater 4,5kW-10,2kW Sauna ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE • MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING • INSTALLATION AND OPERATING MANUAL • MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    Hyvä asiakas, Bästa kund, Dear customer, Sehr geehrter Kunde, du har skaffat ett högklassigt bastuaggregat haben einen hochwertigen Saunaofen olet hankkinut korkealaatuisen kiukaan, jonka avulla You have purchased a high-quality sauna heater som kommer att ge dig njutbara bastubad erworben, mit dessen Hilfe Sie Ihre Saunagänge voit nauttia monien vuosien ajan saunomisesta.
  • Page 3 Kaarna KIUASRUNKO KIUASRUNKO BASTUAGGREGATS RAM Sähkökiuas SAUNA HEATER BODY YLÄKEHÄ SAUNA HEATER BODY CLASSIC 10,2kW / SS1673 ÖVRE RING SAUNAOFENRAHMEN Elektriska bastuaggregat 8,5kW / SS1672 UPPER CIRCLE YLÄKEHÄ CLASSIC 10,2kW / SS1673 6,8kW / SS1671 UPPER CIRCLE OBERER RAHMEN Electric heater 8,5kW / SS1672 4,5kW / SS1670 6,8kW / SS1671...
  • Page 4: Yleiset Ohjeet

    Yleiset ohjeet poistoventtiili pidetään suljettuna lämmityksen ja saunomisen aikana. Sauna ei ole tarkoitettu vaatteiden kuivattamiseen. Kiuas ei sovellu ruoan lämmittämiseen tai valmistamiseen. Älä käytä paistopusseja Saunan ilmanvaihdossa noudatettava Suomen Löylyhuoneen seinät ja katto on lämpöeristettävä hyvin. Myös lämpöä kiukaalla. rakennusmääräyskokoelman E1 määräyksiä ja RT91-10480 ohjeita. varaavat pinnat, kuten tiili- ja kivipinnat on eristettävä.
  • Page 5: Asennusohjeet

    Asennusohjeet SÄHKÖLIITÄNNÄT teho s ähköte k nis e t tie dot Kiukaan sähköasennustyöt saa tehdä vain siihen oikeutettu Saunaan saa asentaa vain yhden sähkökiukaan. Valitse ensin kiukaan ammattitaitoinen sähköasentaja voimassaolevien määräysten mukaan. asennuspaikka. Asennuksessa on noudatettava asennusohjeita ja sulake- Sähkökiuas liitetään sähköverkkoon puolikiin teästi. Kytkentärasian on Syöttökaapeli koko suojaetäisyyksiä.
  • Page 6: Kytkentäkaavio

    KYTKENTÄKAAVIO TEHOYKSIKKÖ Tehoyksikkö KIUAS Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N PIIRIKORTIN LIITTIMET Kortin kytkennät 7. Ovikytkimen kuittauspainike 15. Lisälämmitin yksikkö rele max. 10 A 1. Ohjaimen syöttöjännite 12 V DC + ja - 8. Kärkikäynnistys, esim. VAK tai viikkokello 16.
  • Page 7: Suojaetäisyydet

    SUOJAETÄISYYDET MIN 50 mm sau n a h uo nee n s uositeltu t eh o koko kiua skiv imä är ä Lämpöanturi noin (vakiovaruste) mittaa löylyhuoneen lämpötilaa. Lämpöanturi asennetaan MIN 5 mm seinään, kiukaan keskilinjalle tai kattoon kiukaan 7-13 kehän alueelle.
  • Page 8: Kiukaan Asentaminen

    Kiukaan asentaminen Aseta kiuas tarkasti asennuspaikalleen suojaetäisyysohjeita noudattaen ja sokkelin kaapeliaukko seinään päin. Säädä kiukaan runko pystysuoraan ja haluttuun korkoon säätöjalkojen (4 kpl) avulla. Tarkasta suoruus tarvittaessa vatupassilla. Varmista ettei kiuas heilu. KIINNIKE Aseta sähkökotelo vastuksineen ja vastusten tukipellit takaisin paikalleen.
  • Page 9: Kiukaan Korkeuden Muuttaminen

    säilyttämiseksi voit kiinnittää kiukaan lattiaan säätöjaloissa kiinni olevien kiinnikkeiden KIUKAAN KORKEUDEN MUUTTAMINEN (2 kpl) avulla. Säädä tarvittaessa sisäosien poistamisen jälkeen. Aseta kiukaan runko kyl Irrota kiukaan verhoilun SÄÄTÖJALKA Aseta kiukaan runko kyl kannakkeet (4 kpl) rung Irrota kiukaan verhoilun avaamalla ruuvit (8 kpl) Avaa verhouskivien kiinnitysruuvit.
  • Page 10: Kiukaan Käyttönöotto

    Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin ja laudepinta on korkealla, on kiuasta mahdollista yläpintaan mitattuna. Mikäli tämä mitta on 150 mm tai enemmän, voi lauteet rakentaa 20 mm suojaetäisyyden päähän ja ne eivät saa koskettaa vastuksia. Muiden kuin Tulikivi Oyj:n myymiä muuttaa korkeammaksi, jolloin kiukaasta jää näkyville aina vähintään 150 mm kiukaan kuoresta.
  • Page 11: Saunan Lämmittäminen

    Sileäksi hiotun Classic- vuolukivipinnan voit puhdistaa laimealla astianpesuainevedellä. Pinnan puhdistamiseen voidaan käyttää myös Tulikivi Cleaning Agent 4 -puhdistusainetta. Huomioi, että Tulikivi Cleaning Agent 4 -tuotetta saa käyttää ainoastaan sileälle Classic-vuolukivipinnalle. Texture- vuolukivipintojen (Grafia, Nobile ja Unica) säännöllisen puhdistuksen voit tehdä pölynimurilla sen harjasuutinta käyttäen. Älä koskaan hio erikoiskäsiteltyä...
  • Page 12: Allmänna Anvisningar

    Allmänna anvisningar dörrens tröskelspringa vara minst 100 mm. Utluftsventilen kan också bastun: laven och golven kan vara hala. placeras 300 mm från golvet på väggen mittemot bastuaggregatet. Väggarna och taket i basturummet ska vara väl värmeisolerade. En utluftsventil som eventuellt placerats ovanför laven ska vara stängd En person med nedsatt fysisk och psykisk prestationsförmåga, Även värmelagrande ytor såsom tegelstens- och stenytor ska under eldningen och bastubadandet.
  • Page 13: Monteringsanvisningar

    500 mm från golvet. 10 A eventuella elledningar och värmerör under golvet. Kontakta teknisk 10 A support i frågor och problem i anslutning till installationer: Tulikivi Oyj/ Som anslutningsledning används gummikabeltypen H07RNF eller 16 A Tekniskt stöd telefonnummer +358 403 063 005.
  • Page 14: Kopplingsschema

    KOPPLINGSSCHEMA EFFEKTENHET Tehoyksikkö BASTUAGGREGAT Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N KRETSKORTETS ANSLUTNINGAR 7. Dörrkopplingens kvitteringsknapp 15. Extra aggregat enhet relä max. 10 A Kortets kopplingar 8. Spetsstart, t.ex. VAK eller veckoklocka 16. Styrning av säkerhetsrelä för extra effektenhet 230 V, när 1.
  • Page 15: Skyddsavstånd

    SKYDDSAVSTÅND MIN 50 mm ef fek t ba st u rum st enmä ng d Värmesonden (standardutrustning) cirka mäter basturummets temperatur. Värmesonden monteras på väggen, MIN 5 mm på bastuaggregatets mittlinje eller i taket inom bastuaggregatets 7-13 cirkelområde. 10,2 9-15 MIN 100 mm MIN 20 mm MIN 100 mm...
  • Page 16: Montering Av Bastuaggregat

    Montering av bastuaggregat Placera bastuaggregatet exakt på dess Aseta kiuas tarkasti asennuspaikalleen installationsplats, följ instruktionerna för suojaetäisyysohjeita noudattaen ja säkerhetsavstånd och sockelns sokkelin kaapeliaukko seinään päin. kabelöppning mot väggen. Justera Säädä kiukaan runko pystysuoraan bastuaggregatets ram vertikalt och till ja haluttuun korkoon säätöjalkojen önskad höjd med hjälp av (4 kpl) avulla.
  • Page 17: Justering Av Bastuaggregatets Höjd

    säilyttämiseksi voit kiinnittää kiukaan lattiaan säätöjaloissa kiinni olevien kiinnikkeiden KIUKAAN KORKEUDEN MUUTTAMINEN JUSTERING AV BASTUAGGREGATETS HÖJD (2 kpl) avulla. Säädä tarvittaessa sisäosien poistamisen jälkeen. Justera vid behov efter att du har tagit bort inre delarna. Aseta kiukaan runko kyl Irrota kiukaan verhoilun SÄÄTÖJALKA Aseta kiukaan runko kyl kannakkeet (4 kpl) rung...
  • Page 18: Ibruktagande Av Bastuaggregat

    100 mm. kiukaan yläreunasta lauteen yläpintaan mitattuna. Mikäli tämä mitta on 150 mm tai Endast dekorationsstenar som säljs av Tulikivi Oyj får användas i enemmän, voi lauteet rakentaa 20 mm suojaetäisyyden päähän kiukaan kuoresta. bastuaggregatet.
  • Page 19: Uppvärmning Av Bastun

    är försett Tulikivi Oyj hör till producentorganisationen för el- och elektronikapparater och har betalat återvinningsavgiften för dig. Produkten kan lämnas till när- med fjärrstyrning eller om aggregatets panel är placerad så att en maste SER- avfallshanteringsställe avgiftsfritt.
  • Page 20: General

    ( diameter 70 mm). CONTROL UNIT FOR OPERATING THE SAUNA HEATER The operation of the sauna heater is controlled via a separate Tulikivi Do not position the air intake in a way that causes the air flow to control unit. Remote control using a smartphone app is also possible...
  • Page 21: Installation Instructions

    Installation instructions ELECTRICAL CONNECTION p ower e lec trote chnic al data The electrical work for the sauna heater may only be performed by a Only one electric sauna heater may be installed in the sauna room. First, qualified electrician authorised to undertake such work, in accordance decide where to place the heater.
  • Page 22: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM POWER UNIT Tehoyksikkö SAUNAHEATER Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N CIRCUIT BOARD CONNECTORS 7. Door switch reset button 15. Extra heater unit relay max. 10 A Board’s connections 8. Switch start, e.g. VAK or weekly timer 16.
  • Page 23: Safety Distances

    SAFETY DISTANCES R e com m e nd e d MIN 50 mm Si ze o f s auna Pow er A m o u nt of roo m ston e s The temperature Approx sensor (supplied as standard) measures the temperature in the sauna room.
  • Page 24: Installation Of The Sauna Heater

    Installation of the sauna heater Position the heater accurately in the installation location in accordance with the safety distance instructions. Adjust the heater body so that it is vertical and at the desired height using the adjustable legs (4 legs). Use a spirit level, if necessary, to ensure it is level.
  • Page 25: Changing The Height Of The Sauna Heater

    the fasteners (2 fasteners) on the adjustable legs, if necessary. CHANGING THE HEIGHT OF THE SAUNA HEATER Place the body of the heater on its side. Adjust if necessary after removing the inner parts. Place the body of Remove the heater's ADJUSTABLE FOOT the heater on its side.
  • Page 26: Using Your New Sauna Heater

    If the If you use Tulikivi decorative stones, place them on top of the other Kiukaan korkeutta voi säätää valillä 790 - 940 mm. Pyri pitämmän kiukaan korkeus heater is integrated into the benches and the surface of the benches is high, the heater can be mahdolisimman matalana parhaan lämpökokemuksen saavuttamiseksi saunassa.
  • Page 27: Heating Up The Sauna

    Tulikivi Corporation is a member of the producer organisation SELT A suitable temperature in the sauna room is 60–80°C. In order to Association and pays the recycling fee on your behalf, which means...
  • Page 28: Allgemeine Anleitungen

    Allgemeine Anleitungen Wenn sich das Abluftventil im Waschraum befindet (nur bei SICHER SAUNIEREN maschineller Abluft), muss die Lücke zwischen Schwelle und Tür Kinder dürfen sich nicht ohne Aufsicht in der Sauna aufhalten und Die Wände und die Decke der Saunakabine müssen gut wärmeisoliert mindestens 100 mm hoch sein.
  • Page 29: Installationsanleitungen

    Installationsanleitungen ELEKTROANSCHLÜSSE Schwar z E lek t rotechn ische daten Die Elektroinstallationsarbeiten eines Saunaofens dürfen nur von einem In der Sauna darf nur ein einziger Elektro-Ofen installiert werden. Fachinstallateur gemäß den gültigen Bestimmungen vorgenommen Zuerst den Installationsort für den Saunaofen wählen. Achten Sie bei der werden.
  • Page 30: Schaltplan

    SCHALTPLAN LEISTUNGSMODUL Tehoyksikkö SAUNAOFEN Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N ANSCHLÜSSE DER LEITERPLATINE Anschlüsse der Platine 7. Rücksetzschalter des Türschalters 15. Zusätzliche Heizungseinheit Relais max. 10 A 1. Versorgungsspannung des Steuergerätes 12 V DC + und - 8.
  • Page 31: Sicherheitsabstände

    SICHERHEITSABSTÄNDE MIN 50 mm Grösse d e r E mp fo hle n de L ei st ung s aunak ab i ne kg Sau na ste i n e n Temperaturfühler (Standardzubehör) misst die Temperatur in der Saunakabine. MIN 5 mm Temperaturfühler wird an der Wand, an der Mittellinie...
  • Page 32: Einbau Des Saunaofens

    Installation eines Saunaofens Stellen Sie den Saunaofen genau an der Aseta kiuas tarkasti asennuspaikalleen Stelle auf, an der er installiert werden suojaetäisyysohjeita noudattaen ja soll, und beachten Sie dabei die sokkelin kaapeliaukko seinään päin. Säädä kiukaan runko pystysuoraan Anweisungen zum Sicherheitsabstand, ja haluttuun korkoon säätöjalkojen wobei die Kabelöffnung im Sockel zur (4 kpl) avulla.
  • Page 33: Ändern Der Höhe Der Saunaofen

    säilyttämiseksi voit kiinnittää kiukaan lattiaan säätöjaloissa kiinni olevien kiinnikkeiden KIUKAAN KORKEUDEN MUUTTAMINEN ÄNDERUNG DER HÖHE DES SAUNAOFENS (2 kpl) avulla. Säädä tarvittaessa sisäosien poistamisen jälkeen. Nach dem Ausbau der Innenteile gegebenenfalls nachjustieren. Aseta kiukaan runko kyl Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Irrota kiukaan verhoilun SÄÄTÖJALKA Verkleidungssteine befestigt sind.
  • Page 34: Ingebrauchnahme Des Saunaofens

    Die Höhe des Saunaofens kann zwischen 790 und 940 mm eingestellt werden. Versuchen Sie, die Höhe des Ofens so ist verboten. Falls mit dem Ofen von Tulikivi gelieferte Dekorsteine niedrig wie möglich zu halten, um ein optimales Wärmeerlebnis in der Sauna zu erzielen. Wenn der Saunaofen in die Kiukaan korkeutta voi säätää...
  • Page 35: Einheizen Der Sauna

    Türschaltung und einem Stoppschalter zu sichern, falls in das Loch in der Mitte der Temperaturfühlerhülse drückt Die Tulikivi Oyj gehört zum Herstellerverband für Elektro- und der Saunaofen mit Fernbedienung betätigt wird oder das Steuergerät Elektronikprodukte und zahlt die Entsorgungsgebühren für Sie; das des Saunaofens so platziert wird, dass ein sicheres Einschalten des gebrauchte Produkt kann kostenlos zum nächsten Sammelpunkt für...
  • Page 36 Keep the product purchase receipt in the same place as these instructions for installation and use. The instructions for installation and use include important manufacturing information. Verwahren Sie die Rechnung des Produkts zusammen mit dieser Installations- und Bedienungsanleitung auf. Die Installations- und Bedienungsanleitung enthält alle wichtige Herstellungsdaten. Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka, Finland, Tel. +358 (0)403 063 100, www.tulikivi.com...

This manual is also suitable for:

Kaarna nobile

Table of Contents