3� Adjust the earcup position by extending the headband to ensure a good fit around the ears (Fig. 3) CUSTOMER SERVICE For more information or to reach out for further assistance — • ISOtunes�com/support • ISOtunes�ca/support • ISOtunes�co�uk/support • ISOtunes�eu/support...
Page 4
2� Placer produktet på dit eller barnets hoved (Fig. 2) 3� Juster ørekoppernes position ved at udvide hovedbåndet, så der sikres en god tilpasning rundt om ørene (Fig. 3) KUNDESERVICE For mere information eller for yderligere assistance — • ISOtunes�com/support • ISOtunes�ca/support • ISOtunes�co�uk/support • ISOtunes�eu/support...
Page 5
2� Legen Sie das Produkt auf den Kopf Ihres Kindes (Abb. 2) 3� Stellen Sie die Position der Ohrmuscheln ein, indem Sie den Kopfbügel verlängern, um einen guten Sitz über den Ohren zu gewährleisten (Abb. 3) KUNDENDIENST Für weitere Informationen oder Unterstützung — • ISOtunes�com/support • ISOtunes�ca/support • ISOtunes�co�uk/support • ISOtunes�eu/support...
3� Ajuste la posición de los auriculares extendiendo la banda de la cabeza para asegurar un buen ajuste alrededor de las orejas (Fig. 3) ATENCIÓN AL CLIENTE Para más información o asistencia adicional — • ISOtunes�com/support • ISOtunes�ca/support • ISOtunes�co�uk/support • ISOtunes�eu/support...
Page 7
2� Aseta tuote omaan tai lapsesi päähän (kuva 2) 3� Säädä korvanapin asentoa pidentämällä pantaa ja varmistamalla näin, että kuulokkeet istuvat hyvin korvien ympärille (kuva 3) ASIAKASPALVELU Lisätietoja tai lisäapua varten — • ISOtunes�com/support • ISOtunes�ca/support • ISOtunes�co�uk/support • ISOtunes�eu/support...
2� Placez le produit sur votre tête ou celle de votre enfant (Fig. 2) 3� Ajustez la position des oreillettes en étirant l’arceau pour assurer un bon ajustement autour des oreilles (Fig. 3) SERVICE CLIENT Pour plus d’informations — • ISOtunes�com/support • ISOtunes�ca/support • ISOtunes�co�uk/support • ISOtunes�eu/support...
(Fig. 2) 3� Regolare la posizione dei due paraorecchie estendendo l’archetto per garantire un buon adattamento intorno alle orecchie (Fig. 3) SERVIZIO CLIENTI Per maggiori informazioni o assistenza — • ISOtunes�com/support • ISOtunes�ca/support • ISOtunes�co�uk/support • ISOtunes�eu/support...
Page 10
2� Plaats het product op het hoofd van u of uw kind (afb. 2) 3� Pas de positie van de oorschelp aan door de hoofdband te verlengen voor een goede pasvorm rond de oren (afb. 3) KLANTENSERVICE Voor meer informatie of verdere ondersteuning — • ISOtunes�com/support • ISOtunes�ca/support • ISOtunes�co�uk/support • ISOtunes�eu/support...
Page 11
2� Plasser produktet på ditt eller ditt barns hode (Fig. 2) 3� Juster plasseringen til øreklokkene ved å utvide hodebåndet slik at de sitter godt rundt ørene (Fig. 3) KUNDESERVICE For mer informasjon eller ytterligere assistanse — • ISOtunes�com/support • ISOtunes�ca/support • ISOtunes�co�uk/support • ISOtunes�eu/support...
Page 12
2� Placera produkten på ditt eller ditt barns huvud (Bild 2) 3� Justera hur öronkåporna sitter genom att dra ut bågen så att de sluter åt väl runt öronen (Bild 3) KUNDTJÄNST För mer information eller ytterligare hjälp — • ISOtunes�com/support • ISOtunes�ca/support • ISOtunes�co�uk/support • ISOtunes�eu/support...
Need help?
Do you have a question about the junior defender and is the answer not in the manual?
Questions and answers