Table of Contents
    • Localización de Los Controles
    • Tecnología TSC
    • Carga
    • Encendido/Apagado
  • Conexión Bluetooth
  • Modo de Conexión Doble
  • Restablecimiento de la Conexion
    • Música
    • Llamadas Telefónicas
  • Siri/Asistente de Google
  • Legalidades
  • Emplacement des Contrôles
    • Technologie TSC
  • Recharge
  • Mise Sous/Hors Tension
  • Couplage Bluetooth
  • Mode de Connexion Double
  • Réinitialisation du Couplage
    • Musique
  • Appels Téléphoniques
  • Assistant Siri / Google
  • Légalités
    • Position der Bedienelemente
  • TSC™ Technologie
  • Ladevorgang
  • Ein-/Ausschalten
    • Bluetooth-Kopplung
    • Dual-Verbindungsmodus
  • Kopplung Zurücksetzen
    • Musik
    • Anrufe
    • Siri/Google Assistent
    • Legalitäten
    • Posizione Dei Comandi
    • Tecnologia TSC
    • Ricarica
    • Alimentazione On/Off
    • Accoppiamento Bluetooth
    • Modalità Connessione Doppia
    • Reset Dell'accoppiamento
    • Musica
    • Chiamate Telefoniche
    • Siri / Assistente Google
    • Aspetti Legali
    • Reglagens Placering
    • TSC™ -Teknologi
  • Laddningsport
    • StröM På/Av
    • Parkoppling Bluetooth
    • Dubbel Anslutning
    • Återställning Av Parkoppling
    • Musik
    • Telefonsamtal
    • Siri / Google-Assistant
    • Laglighet
    • Placering Af Betjeningselementer
    • TSC™ Teknolog
  • Opladning
  • Tænd/Sluk
    • Bluetooth-Parring
    • Dobbelt Forbindelsestilstand
    • Nulstil Parring
  • Musik
    • Telefonopkald
    • Siri/Google Assistant
    • Legaliteter
    • Painikkeiden Sijainnit
  • TSC™ -Tekniikka
    • Lataus
    • Virta Päällä/Pois Päältä
    • Bluetooth-Pariliitos
    • Dual Connect -Tila
  • Pariliitoksen Resetointi
  • Musiikki
  • Siri / Google Assistant
  • Soittaminen Puhelimella
  • Laillisuus
  • Positie Van de Bedieningsknoppen
  • TSC™ Technology
    • Opladen
  • In-/Uitschakelen
  • Bluetooth-Koppeling
  • Dubbele Verbindingsmodus
  • Koppelen Reset
  • Muziek
    • Telefoongesprekken
    • Siri / Google Assistent
  • Wettigheid
  • Plassering Av Kontroller
  • TSC™ -Teknologi
  • Lading
  • StrøM På/Av
    • Bluetooth-Paring
    • Dobbelt Tilkoblingsmodus
    • Nullstilling Av Paring
  • Musikk
    • Telefonsamtaler
    • Siri / Google-Assistent
    • Lovligheter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ISOtunes Sport ADVANCE IT-36

  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents English (EN) Siri/Google Assistent.........46 Pariliitoksen resetointi........92 Location of Controls........3 Legalitäten..........47 Musiikki.............93 Soittaminen puhelimella......94 TSC™ Technology........4 Italiano (IT) Charging.............5 Siri / Google Assistant.........94 Power On/Off..........6 Posizione dei comandi.......51 Laillisuus...........95 Bluetooth Pairing ........7 Tecnologia TSC™........52 Dual Connection Mode........8 Ricarica.............53 Nederlands (NL) Pairing Reset..........8...
  • Page 3: Location Of Controls

    Location of Controls 1. Music Volume Up 2. Music Volume Down 3. TSC™ Volume Up 4. TSC™ Volume Down 5. Multi-Function Button (MFB) 6. Bluetooth Mic 7. LED Indicator Light 8. Charging Port 9. Magnetic Earbuds EN | 3...
  • Page 4: Tsc™ Technology

    Tactical Sound Control™ Technology This product includes TSC Technology - Tactical Sound Control . This is a microphone technology that allows the user to hear the world around them, but always at a safe listening level. When ambient noise breaches a safe listening level, the microphone technology immediately responds and attenuates to a safe level.
  • Page 5: Charging

    Charging The earplugs are charged with a micro-USB charger and hold up to 10 hours of music and talk time between charges. Please charge with the included micro-USB While the cable is plugged into the Charging cable by plugging it into the Charging Port (8). Port (8), the LED Indicator Light will let you know if the battery is charging or fully charged.
  • Page 6: Power On/Off

    (you will hear “Power On”) Power Off: Press and hold MFB for 3 seconds. (you will hear “Power Off”) LED Indicator Light Blue Flash = Power On Red Flash = Power Off ATTENTION The ISOtunes Sport ADVANCE features a power-off feature that con- serves battery life. After 2 hours of Bluetooth disconnection, the device will power off. Simply power back on to continue using. EN | 6...
  • Page 7: Bluetooth Pairing

    After powering on, the headphones will automatically enter Pairing Mode. You will hear “Bluetooth Pairing Mode” and the LED Indicator Light (7) will flash, alternating Blue and Red. Open your Bluetooth settings on Search “ISOtunes Sport ADVANCE.” Pair and connect. your device. Once connected you will hear “Bluetooth Connected.”...
  • Page 8: Dual Connection Mode

    This will be device B. 4. On Device A, go to the Bluetooth menu LED Indicator Light and manually connect to ISOtunes PRO Aware. Alternating Blue & Red = Pairing Mode 5. Both devices are now connected.
  • Page 9: Music

    Music Play/Pause: Short single press MFB Next Track: Double press MFB Previous Track: Triple press MFB Music Volume Up: Short single press Volume Up Music Volume Down: Short single press Volume Down TSC™ Volume Up: Short single press Volume Up TSC™...
  • Page 10: Phone Calls

    Phone Calls Answer/End Call: Short single press MFB Reject Call: Press and hold MFB for 1 second Siri / Google Assistant Press and hold MFB for 1 second. EN | 10...
  • Page 11: Legalities

    Please read, understand, and follow all safety information. ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table) Fitting The ISOtunes Sport ADVANCE comes with 4 sets of TRILOGY™ foam eartips (XS,S,M,L) and 3 sets of silicone eartips (S,M,L). Choose the size that fits best in your ear canal.
  • Page 12 When ambient noise breaches a safe listening ear is 100 dB. level, the microphone technology immediately responds and 2. The NRR of ISOtunes Sport ADVANCE is 26 dB. attenuates to a safe level. 3. The noise level entering the ear is approximately equal to 74dB.
  • Page 13 • The hearing protector is fitted, adjusted, and Overtime, the eartips should be replaced. maintained in accordance with the Clean your ISOtunes Sport ADVANCE by gently wiping them manufacturer’s instructions. • The hearing protector is worn at all times in with a clean damp cloth.
  • Page 14 North America support@isotunesaudio.com 1-844-396-3737 Monday-Friday 9-5 ET Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users’ authority to operate the equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause...
  • Page 15: Localización De Los Controles

    Localización De Los Controles 1. Aumento del volumen de la música 2. Bajada del volumen de la música 3. Aumento del volumen de TSC™ 4. Bajada del volumen de TSC™ 5. Botón multifunción 6. Micrófono Bluetooth 7. Luz indicadora led 8.
  • Page 16: Tecnología Tsc

    í Tecnolog a Tactical Sound Control Este producto incluye TSC - Tactical Sound Control (control de sonido táctico). Esta es una tecnología de micrófono que permite al usuario oír el mundo que lo rodea, pero siempre a un nivel auditivo seguro. Cuando el sonido de ambiente supera un nivel auditivo seguro, la tecnología de micrófono responde de inmediato y lo atenúa a un nivel seguro.
  • Page 17: Carga

    Carga Los auriculares se cargan con un cargador micro-USB y tienen una capacidad de hasta 10 horas de música y conversación entre cargas. Cárguelos con el cable micro-USB que se Mientras el cable está conectado al puerto incluye conectándolos al puerto de carga (8). de carga (8), la luz indicadora led advierte si la batería se está...
  • Page 18: Encendido/Apagado

    Encendido/apagado Encendido: Mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos. (escuchará «Power On») Apagado: Mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos. (escuchará «Power Off») Luz indicadora led Azul intermitente = encendido Rojo intermitente = apagado ES | 18...
  • Page 19: Conexión Bluetooth

    Cuando se encienden, los auriculares activan automáticamente el modo de conexión. Escuchará «Bluetooth Pairing Mode» y la luz indicadora led parpadeará en azul y rojo de forma alterna. Diríjase a los ajustes de Bluetooth Busque «ISOtunes Sport ADVANCE». Conéctelo. de su dispositivo. Una vez conectado, escuchará «Bluetooth Connected».
  • Page 20: Modo De Conexión Doble

    3. Déjelos pulsados y suéltelos cuando escuche un tono doble. 4. En el dispositivo A, diríjase al menú Bluetooth y conéctese manualmente a ISOtunes PRO Aware. Luz indicadora led Azul y rojo intermitente = modo de 5. Ya están los dos dispositivos conectados.
  • Page 21: Música

    Música Reproducción/Pausa: Presione brevemente una vez el botón multi- función Siguiente pista: Presione dos veces el botón multifunción Pista anterior: Presione tres veces el botón multifunción Aumento del volumen de la música: Presione brevemente una vez el botón de subi- da de volumen Bajada del volumen de la música: Presione brevemente una vez el botón de baja-...
  • Page 22: Llamadas Telefónicas

    Llamadas telefónicas Responder/finalizar una llamada: Presione breve- mente una vez el botón multifunción Rechazar una llamada: Mantenga presionado el botón multifunción durante 1 segundo. Siri/Asistente de Google Mantenga presionado el botón multifunción durante 1 segundo. ES | 22...
  • Page 23: Legalidades

    Lea, comprenda y acate toda la información de seguridad. ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table) Calce El ISOtunes Sport ADVANCE viene con cuatro pares de almohadillas de espuma TRILOGY™ (XS, S, M, L) y tres pares de almohadillas de silicona (S, M, L). Elija el tamaño que mejor le calce en el canal auditivo.
  • Page 24 B3: Desviación estándar (dB) B4: Valor de Protección Asumida (APV) (dB) Atenuación del ruido ISOtunes Sport ADVANCE se prueba y autoriza de acuerdo con H = Estimación de protección auditiva para las especificaciones de ANSI S3.19-1974. sonidos de frecuencia alta (f ≥ 2000 Hz) M = Estimación de protección auditiva para...
  • Page 25 Con el tiempo, se las deberá reemplazar. almacenarlo por un largo período. Para limpiar sus ISOtunes Sport ADVANCE, páseles un paño La persona que utilice el producto debe garantizar que: húmedo limpio con suavidad. Puede aplicarse jabón neutro al •...
  • Page 26 Avisos adicionales ISOtunes Sport ADVANCE está homologado con la versión 5 de Bluetooth®. No garantizamos la compatibilidad de todas las funciones en todos los dispositivos con Bluetooth®. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para conocer la compatibilidad y funcionalidad.
  • Page 27: Emplacement Des Contrôles

    Emplacement des Contrôles 1. Augmenter le volume de la musique 2. Diminuer le volume de la musique 3. Augmenter le seuil de volume TSC™ 4. Diminuer le seuil de volume TSC™ 5. Touche multi-fonctions (TMF) 6. Micro Bluetooth 7. Indicateur LED 8.
  • Page 28: Technologie Tsc

    Technologie Tactical Sound Control Ce produit comprend le TSC - Tactical Sound Control. Il s’agit d’une technologie de micro- phones qui permet à l’utilisateur d’entendre le monde qui l’entoure, mais toujours à un niveau d’écoute sûr. Lorsque le bruit ambiant dépasse un niveau d’écoute sûr, la technolo- gie de microphones réagit immédiatement et s’atténue à...
  • Page 29: Recharge

    Recharge Les écouteurs se rechargent à l’aide d’un chargeur micro-USB, et permettent 10 heures d’écoute et de conversation entre chaque recharge. Rechargez les écouteurs à l’aide du câble Lorsque le câble est connecté à la prise de micro-USB fourni en le connectant à la prise charge (8), l’indicateur LED vous indique si de recharge (8).
  • Page 30: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous tension: Pressez la TMF et maintenez la pression pendant 3 secondes. (vous entendrez « Sous tension ») Mise hors tension: Pressez la TMF et maintenez la pression pendant 3 secondes. (vous entendrez « Hors tension ») Indicateur LED Bleu clignotant = sous tension Rouge clignotant = hors tension FR | 30...
  • Page 31: Couplage Bluetooth

    Après la mise sous tension, les écouteurs se mettront automatiquement en mode couplage. Vous entendrez « Mode couplage Bluetooth » et la diode LED (7) clignotera, en alternant le rouge et le bleu. Ouvrez les paramètres Bluetooth Sélectionnez « ISOtunes Sport ADVANCE ». Couplez et connectez les systèmes. de votre appareil. Une fois connecté, vous entendrez « Bluetooth connecté. » FR | 31...
  • Page 32: Mode De Connexion Double

    4. Sur l’appareil A, allez sur le menu Bluetooth et connectez manuellement l’appareil à Indicateur LED ISOtunes PRO Aware. Bleu et rouge alternant = mode couplage 5. Les deux appareil sont à présent connectés. FR | 32...
  • Page 33: Musique

    Musique Lecture/Pause: Pressez brièvement la TMF Plage suivante: Pressez deux fois la TMF Plage précédente: Pressez trois fois la TMF Augmenter le volume de la musique: Pressez brièvement la touche Augmenter le volume Diminuer le volume de la musique: Pressez brièvement la touche Diminuer le volume Augmenter le seuil de volume TSC™: Pressez brièvement la touche Augmenter le seuil de volume Diminuer le seuil de volume TSC™:...
  • Page 34: Appels Téléphoniques

    Appels téléphoniques Répondre/Terminer l’appel: Pressez brièvement la TMF Rejeter l’appel: Pressez la TMF et maintenez la pression pendant 1 seconde Assistant Siri / Google Pressez la TMF et maintenez la pression pendant 1 seconde. FR | 34...
  • Page 35: Légalités

    ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table) tives à la sécurité. Adaptation L’ ISOtunes Sport ADVANCE est livré avec 4 jeux d’écouteurs en mousse TRILOGY™ (XS,S,M,L) et 3 jeux d’écouteurs en silicone (S,M,L). Choisissez la taille qui convient le mieux à EN 352-2:2002 Table (SNR Table) votre conduit auditif.
  • Page 36 à un niveau d’écoute sûr. Lorsque le bruit ambiant dépasse 1. Le niveau de bruit ambiant mesuré à l’oreille est de 100 dB. 2. Le NRR d’ISOtunes Sport ADVANCE est de 26 dB. un niveau d’écoute sûr, la technologie de microphones réagit 3.
  • Page 37 Le stockage doit se faire dans un endroit propre et sec, entre -20 °C et 50 °C. La batterie Nettoyez vos ISOtunes Sport ADVANCE en les essuyant douce- ne doit pas être complètement déchargée avant un stockage à...
  • Page 38 Pour toute information complémentaire ou question sur les produits ISOtunes® ou les pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter notre équipe d’assistance. Royaume-Uni et Europe uk-eurosupport@isotunesaudio.com Amérique du Nord...
  • Page 39: Position Der Bedienelemente

    Position der Bedienelemente 1. Musik-Lautstärke erhöhen 2. Musik-Lautstärke verringern 3. TSC™-Lautstärke erhöhen 4. TSC™-Lautstärke verringern 5. Multifunktionstaste (MFB) 6. Bluetooth-Mikrofon 7. LED-Anzeige 8. Ladebuchse 9. Magnetische Ohrhörer DE | 39...
  • Page 40: Tsc™ Technologie

    Tactical Sound Control™ Technologie Dieses Produkt enthält TSC - Tactical Sound Control. Es handelt sich hierbei um eine Mikrofontechnologie, die es dem Nutzer gestattet, die Welt um sich herum stets bei sicherer Lautstärke zu hören. Wenn der Umgebungslärmpegel eine sichere Lautstärke übersteigt, reagiert die Mikrofontechnologie sofort und dämmt das Geräusch auf ein sicheres Niveau.
  • Page 41: Ladevorgang

    Ladevorgang Die Ohrhörer werden mit einem Micro-USB-Ladegerät geladen und bieten bis zu 10 Stunden Musikgenuss und Gesprächszeit. Bitte verwenden Sie zum Aufladen das Wenn das Kabel in den Ladeanschluss mitgelieferte Micro-USB-Kabel, indem Sie es eingesteckt ist, informiert Sie die LED-Anzeige in die Ladebuchse stecken. darüber, ob der Akku geladen wird oder vollständig aufgeladen ist.
  • Page 42: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Einschalten: Halten Sie die MFB 3 Sekunden lang gedrückt. (Sie hören „Power On.“) Ausschalten: Halten Sie die MFB 3 Sekunden lang gedrückt. (Sie hören „Power Off.“) LED-Anzeige Blinkt blau = Einschalten Blinkt rot = Ausschalten DE | 42...
  • Page 43: Bluetooth-Kopplung

    Nach dem Einschalten schalten die Kopfhörer automatisch in den Kopplungsmodus. Sie hören „Bluetooth Pairing Mode“ und die LED-Anzeige blinkt abwechselnd blau und rot. Öffnen Sie die Bluetooth- Suchen Sie nach „ISOtunes Sport ADVANCE.“ Koppeln und verbinden Sie die Kopfhörer. Einstellungen auf Ihrem Gerät. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, hören Sie „Bluetooth Connected.“...
  • Page 44: Dual-Verbindungsmodus

    Ton erklingt, und lassen Das ist Gerät B. Sie sie dann los. 4. Öffnen Sie auf Gerät A das Bluetooth-Menü und stellen Sie manuell die Verbindung zu ISOtunes PRO Aware her. LED-Anzeige Abwechselnd blau und rot = Kopplungsmodus 5. Jetzt sind beide Geräte verbunden. DE | 44...
  • Page 45: Musik

    Musik Wiedergabe/Pause: Ein kurzes Drücken auf MFB Nächster Titel: Doppeltes Drücken auf MFB Vorheriger Titel: Dreifaches Drücken auf MFB Musik-Lautstärke erhöhen: Ein kurzes Drücken auf Lautstärke erhöhen Musik-Lautstärke verringern: Ein kurzes Drücken auf Lautstärke verringern TSC™-Lautstärke erhöhen: Ein kurzes Drücken auf Lautstärke erhöhen TSC™-Lautstärke verringern: Ein kurzes Drücken auf Lautstärke verringern DE | 45...
  • Page 46: Anrufe

    Anrufe Anruf annehmen/beenden: Ein kurzes Drücken auf MFB Anruf ablehnen: MFB 1 Sekunden lang gedrückt halten Siri / Google Assistant 1 Sekunden lang gedrückt halten. DE | 46...
  • Page 47: Legalitäten

    Passend Zu ISOtunes Sport ADVANCE wird mit 4 Sets TRILO- GY™-Schaumstoffohrstücken (XS, S, M, L) und 3 Sets Silikon- schaumohrstücken (S, M, L) geliefert. Wählen Sie die Größe aus, die am besten in Ihren Ohrkanal passt. Denken Sie daran, dass die Lärmdämpfung umso besser funktioniert, je enger das Ohrstück im Ohr anliegt.
  • Page 48 „Lärmdämpfung“ einsehen. B2: Durchschnittliche Dämpfung (dB) B3: Standardabweichung (dB) Lärmdämpfung B4: Angenommener Schutzwert (APV-Wert) (dB) ISOtunes Sport ADVANCE wurde geprüft und im Einklang mit den ANSI S3.19-1974-Spezifikationen zugelassen. H = geschätzter Gehörschutz bei Geräuschen mit hoher Frequenz (f ≥ 2000Hz) ANSI M = geschätzter Gehörschutz bei Geräuschen...
  • Page 49 Gebrauch ordnungsgemäß gereinigt wird und trocknet. Die Lagerung sollte an einem sauberen und trockenen Ort mit Reinigen Sie Ihr ISOtunes Sport ADVANCE, indem Sie das Temperaturen zwischen -20 °C und 50 °C erfolgen. Vor längerer Gerät sanft mit einem sauberen, feuchten Lappen abwischen.
  • Page 50 Schutz, den das Gerät bietet, stark beeinträchtigt. chen können. Zusätzliche Anmerkungen ISOtunes Sport ADVANCE ist mit Bluetooth® V5 kompatibel. Wir garantieren jedoch nicht die Kompatibilität sämtlicher Funk- tionen auf jedem Bluetooth®-fähigen Gerät. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch Ihres Geräts, um Angaben zur Kompatibilität und Funktionsfähigkeit einzusehen.
  • Page 51: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi 1. Aumento volume della musica 2. Diminuzione volume della musica 3. Aumento volume TSC™ 4. Diminuzione volume TSC™ 5. Pulsante multifunzione (MFB) 6. Microfono Bluetooth 7. Luce LED indicatore 8. Presa di ricarica 9. Auricolari magnetici IT | 51...
  • Page 52: Tecnologia Tsc

    Tecnologia Tactical Sound Control Questo prodotto include TSC - Tactical Sound Control. Si tratta di una tecnologia sui microfoni che permette all’utente di sentire il mondo che lo circonda, ma sempre ad un livello di ascolto sicuro. Quando il rumore ambientale supera un livello di ascolto sicuro, la tecnologia sui microfoni risponde immediatamente e si attenua ad un livello di...
  • Page 53: Ricarica

    Ricarica Gli auricolari si ricaricano con un caricatore micro-USB e consentono fino a 10 ore di musica e conversazione tra una ricarica e l’altra. Ricaricare utilizzando il cavo micro-USB Quando il cavo è inserito nella presa di ricarica (8), la luce LED indicatore compreso nella confezione, inserendolo segnala se la nella presa di ricarica (8).
  • Page 54: Alimentazione On/Off

    Alimentazione on/off Alimentazione On: Premere e mantenere premuto per 3 secondi. (si sentirà “Alimentazione on”) Alimentazione off: Premere e mantenere premuto per 3 secondi. (si sentirà “Alimentazione off”) Luce LED indicatore Lampeggio blu = alimentazione on Lampeggio rosso = alimentazione off IT | 54...
  • Page 55: Accoppiamento Bluetooth

    Dopo aver attivato l’alimentazione, le cuffie entreranno automaticamente il modalità accoppiamento. Si sentirà “Modalità accoppiamento Bluetooth” e la luce LED indicatore lampeggerà alternatamente di blu e rosso. Aprire le impostazioni Bluetooth Cercare “ISOtunes Sport ADVANCE.” Accoppiare e connettere. sul proprio dispositivo. Una volta effettuata la connessione si sentirà “Bluetooth connesso”.
  • Page 56: Modalità Connessione Doppia

    Questo sarà il dispositivo B. rilasciare. 4. Sul dispositivo A andare al menù Bluetooth e connettere manualmente ISOtunes PRO Aware. Luce LED indicatore Blu e rosso alternati = modalità di accoppiamento 5. Ora entrambi i dispositivi sono connessi.
  • Page 57: Musica

    Musica Riproduzione/Pausa: Pressione singola breve di MFB Prossima traccia: Doppia pressione di MFB Traccia precedente: Tripla pressione MFB Aumento volume della musica: Pressione breve singola del pulsante di aumento del volume Diminuzione volume della musica: Pressione breve singola del pulsante di diminuzione del volume Aumento volume TSC™: Pressione breve singola del pulsante di aumento...
  • Page 58: Chiamate Telefoniche

    Chiamate telefoniche Rispondere/terminare chiamata: Pressione singola breve di MFB Rifiutare chiamata: Premere e mantenere premuto per 1 secondo. Assistente Siri / Google Premere e mantenere premuto MFB per 1 secondo. IT | 58...
  • Page 59: Aspetti Legali

    ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table) curezza. Fissaggio ISOtunes Sport ADVANCE presenta 4 auricolari in spugna TRIL- OGY™ (XS,S,M,L) e 3 auricolari in silicone (S,M,L). Scegliere una misura che si adatta al proprio canale auricolare. Quanto EN 352-2:2002 Table (SNR Table) più...
  • Page 60 è stato limitato a 85 decibel sarà ridotta l’efficacia nell’attenuare i rumori. Consultare le is- (IT-36, IT-38)) e 79 decibel (IT-39). I dispositivi ISOtunes® con tecnologia SafeMax™ sono conformi alle norme OSHA, NIOSH truzioni allegate per corretta rione.
  • Page 61 Pertanto, questo prodotto NON dovrebbe Altre note essere usato in ambienti dove le persone devono essere com- ISOtunes Sport ADVANCE è conforme a Bluetooth® V5. Non pletamente coscienti dell’ambiente circostante per motivi di sicurezza personale. Ad esempio, NON usarli alla guida di una garantiamo la compatibilità...
  • Page 62 Per ricevere informazioni generali o nel caso di domande su prodotti, parti di ricambio e accessori ISOtunes®, contattare il nostro team di supporto. Regno Unito e Europa uk-eurosupport@isotunesaudio.com America del Nord support@isotunesaudio.com 1-844-396-3737 Lunedì-Venerdì...
  • Page 63: Reglagens Placering

    Reglagens placering 1. Höj musikvolym 2. Sänk musikvolym 3. Höj TSC™ volym 4. Sänk TSC™ volym 5. Flerfunktionsknapp 6. Bluetooth Mic 7. LED-indikator 8. Laddningsport 9. Magnetiska öronsnäckor SV | 63...
  • Page 64: Tsc™ -Teknologi

    Tactical Sound Control -Teknologi Denna produkt använder TSC - Tactical Sound Control-teknologi. Det är en mikrofonteknik som gör att användaren kan höra vad som pågår i världen omkring dem men alltid på en säker lyssningsnivå. När omgivande buller överskrider en säker lyssningsnivå reagerar mikrofontekniken omedelbart och dämpas till en säker nivå.
  • Page 65: Laddningsport

    Laddningsport Öronsnäckorna laddas med en micro-USB-laddare för upp till 10 timmars musik och samtal mellan laddningarna. Ladda genom att ansluta den medföljande När kabeln ansluts till laddningsporten micro-USB-kabeln i laddningsporten (8). indikerar LED-lampan om batteriet laddas eller är fulladdat. *Laddningsspänningen bör inte överstiga 5V. LED-indikator Stadigt rött ljus = Laddar (Kabel ansluten)
  • Page 66: Ström På/Av

    Ström på/av Ström på: Tryck in MFB i 3 sekunder. (meddelandet “Ström på” hörs) Ström av: Tryck in MFB i 3 sekunder. (meddelandet “Ström av” hörs) LED-indikator Blinkande blått ljus = Ström på Blinkande rött ljus = Ström av SV | 66...
  • Page 67: Parkoppling Bluetooth

    När strömmen slagits på aktiveras automatiskt hörlurarnas parkopplingsläge. Meddelandet “Parkoppling Bluetooth” hörs och LED-lampan blinkar växelvis blått och rött. Öppna Bluetoothinställningarna Leta upp “ISOtunes Sport ADVANCE.” Parkoppla och anslut. på din enhet. När anslutningen är klar hörs meddelandet “Bluetooth ansluten.”...
  • Page 68: Dubbel Anslutning

    Detta är enhet B. pen. 4. Enhet A: Öppna Bluetooth-menyn och LED-indikator anslut manuellt till ISOtunes PRO Aware. Växlande blått och rött ljus = Parkoppling 5. Nu är båda enheterna anslutna. SV | 68...
  • Page 69: Musik

    Musik Spela/Paus: Kort tryck på MFB Nästa spår: Dubbeltryck på MFB Föregående spår: Tre tryck på MFB Höj musikvolym: Kort tryck på Höj volym Sänk musikvolym: Kort tryck på Sänk volym Höj TSC™ volym: Kort tryck på Höj volym Sänk TSC™ volym: Kort tryck på Sänk volym SV | 69...
  • Page 70: Telefonsamtal

    Telefonsamtal Svara/avsluta samtal: Kort tryck på MFB Avvisa samtal: Håll MFB intryckt i 1 sekund. Siri/Google-assistent Håll MFB intryckt i 1 sekund. SV | 70...
  • Page 71: Laglighet

    Tips: För att ytterligare öppna hörselgången drar du örat uppåt och bort ifrån huvudet, som visas på bilden. Inledning Tack för ditt inköp av ISOtunes Sport ADVANCE Professionella ljudisolerande hörlurar. Dessa hörlurar är speciellt konstruer- ade för användning i de mest högljudda miljöer – vilket låter dig blockera mycket av det omgivande ljudet så...
  • Page 72 Ljuddämpning i detta häfte. M = Beräknat hörselskydd för medelfrekvensl jud (500 Hz < f < 2000Hz) Ljuddämpning L = Beräknat hörselskydd för lågfrekvensljud ISOtunes Sport ADVANCE är testad och godkänd enligt ANSI (f ≤ 500Hz) S3.19-1974 specifikationer. SafeMax™ -teknologi ANSI ISOtunes Sport ADVANCE använder SafeMax™...
  • Page 73 • Hörselskyddet anpassas, justeras och under hålls i enlighet med tillverkarens anvisningar. Rengör dina ISOtunes Sport ADVANCE genom att torka av dem • Hörselskyddet alltid används i högljudda med en ren, fuktig trasa. Milt rengöringsmedel kan läggas till på...
  • Page 74 Denna enhet uppfyller avsnitt 15 i FCC-reglerna. Användnin- gen är föremål för följande två villkor: (1) enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste acceptera alla mot- tagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning. SV | 74...
  • Page 75: Placering Af Betjeningselementer

    Placering af betjeningselementer 1. Musik, lydstyrke op 2. Musik, lydstyrke ned 3. TSC™-lydstyrke op 4. TSC™-lydstyrke ned 5. Multifunktionsknap (MFK) 6. Bluetooth-mik. 7. LED-indikatorlampe 8. Opladningsport 9. Magnetiske ørepropper DA | 75...
  • Page 76: Tsc™ Teknolog

    Tactical Sound Control™ Teknologi Dette produkt har TSC – Tactical Sound Con- trol. Dette er en mikrofonteknologi, der giv- er brugeren mulighed for at høre verden omkring dem, men altid på et sikkert lyd- niveau. Når omgivende støj bryder et sik- kert lydniveau, reagerer mikrofonteknolo- gien omgående og dæmper det til et sikkert niveau.
  • Page 77: Opladning

    Opladning Ørepropperne oplades med en micro-USB-oplader, og kan levere op til 10 timers musik og taletid på én opladning. Brug det medfølgende micro-USB-kabel ved Når kablet er forbundet til opladningsporten at forbinde det med opladningsporten (8). (8), viser LED-indikatoren (7), om batteriet lader eller er fuldt opladet.
  • Page 78: Tænd/Sluk

    Tænd/sluk Tænd: Tryk på og hold MFK i 3 sekunder. (du hører “Tændt”) Sluk: Tryk på og hold MFK i 3 sekunder. (du hører “Slukket”) LED-indikatorlampe Blåt blink = tændt Rødt blink = slukket DA | 78...
  • Page 79: Bluetooth-Parring

    Når høretelefonerne er blevet tændt, aktiverer de automatisk parringstilstanden. Du hører “Bluetooth-parringstilstand” og LED-indikatoren blinker skiftevis blåt og rødt. Åbn Bluetooth-indstillingerne på Find “ISOtunes Sport ADVANCE.” Udfør parring og opret forbindelse. din enhed. Når forbindelsen er oprettet, hører du “Bluetooth forbundet.”...
  • Page 80: Dobbelt Forbindelsestilstand

    Det vil være enhed B. 4. På enhed A går du til Bluetooth-menuen LED-indikatorlampe og forbinder manuelt til ISOtunes PRO Aware. Skiftevist blåt og rødt = parringstilstand 5. Begge enheder er nu forbundne. DA | 80...
  • Page 81: Musik

    Musik Afspil/Pause: Kort, enkelt tryk på MFK Næste nummer: Tryk to gange på MFK Forrige nummer: Tryk tre gange på MFK Musik, lydstyrke op: Kort, enkelt tryk på Lydstyrke op Musik, lydstyrke ned: Kort, enkelt tryk på Lydstyrke ned TSC™-lydstyrke op: Kort, enkelt tryk på Lydstyrke op TSC™-lydstyrke ned: Kort, enkelt tryk på...
  • Page 82: Telefonopkald

    Telefonopkald Besvar/afslut opkald: Kort, enkelt tryk på MFK Afvis opkald: Tryk på og hold MFK i 1 sekund Siri/Google Assistant Tryk på og hold MFK i 1 sekund. DA | 82...
  • Page 83: Legaliteter

    Læs, forstå og følg alle sikkerhedsoplysninger. ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table) Montering ISOtunes Sport ADVANCE leveres med 4 sæt TRILOGY™ skum ørepropper (XS, S, M, L) og 3 sæt silikone ørepropper (S, M, L). Vælg den størrelse, der passer bedst til din øregang. Husk, at desto tættere de sidder, desto bedre er støjblokeringen.
  • Page 84 H = Forventet hørebeskyttelse for højfrekvente lyde (f ≥ 2000Hz) Støjdæmpning M = Forventet hørebeskyttelse for mellem ISOtunes Sport ADVANCE er testet og godkendt i overensstem- frekvente lyde (500 Hz <f <2000Hz) melse med ANSI S3.19-1974 Specifikationer. L = Forventet hørebeskyttelse for lavfrekvente lyde (f ≤...
  • Page 85 ørepropperne udskiftes. Brugeren skal sikre sig: • Høreværnet er monteret, justeret og ved Rengør din ISOtunes Sport ADVANCE ved at tørre dem forsig- ligeholdt i overensstemmelse med producen tigt af med en ren fugtig klud. Mild sæbe kan påføres kluden.
  • Page 86 Mandag-fredag 9-5 ET Forsigtig: Brugeren advares om, at ændringer eller modifika- tioner, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er an- svarlig for compliance, kan annullere brugernes ret til at betjene udstyret. Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må...
  • Page 87: Painikkeiden Sijainnit

    Painikkeiden sijainnit 1. Musiikin äänenvoimakkuuden lisäys 2. Musiikin äänenvoimakkuuden vähentäminen 3. TSC™ äänenvoimakkuuden lisäys 4. TSC™ äänenvoimakkuuden vähentäminen 5. Monitoimipainike (MFB) 6. Bluetooth-mikrofoni 7. Merkkivalo 8. Latausliitin 9. Magneettinappikuulokkeet FI | 87...
  • Page 88: Tsc™ -Tekniikka

    Tactical Sound Control™ -Tekniikka Tässä tuotteessa on käytetty taktista TSC-äänenhallintatekniikkaa (Tactical Sound Control). Tämä on mikrofonitekniikka, joka mahdollistaa käyttäjän kuulevan elämää ympärillään, mutta aina turvallisella kuuntelu- tasolla. Kun ympäröivä melu ylittää turvallisen kuuntelun tason, mikrofonitekniikka vastaa välittömästi ja vaimentaa turvalliselle tasolle. Tämä...
  • Page 89: Lataus

    Lataus Nappikuulokkeet ladataan mikro-USB-laturilla, ja niihin mahtuu 10 tuntia musiikkia ja puheaikaa latausten välillä. Kun kaapeli on kytketty latausporttiin (8), Lataa mukana toimitetulla mikro-USB- kaapelilla kytkemällä se latausporttiin (8). merkkivalo kertoo, onko akku latautumassa tai täyteen ladattu. *Latausjännite ei saa olla yli 5 V. Merkkivalo Palaa punaisena = lataus käynnissä...
  • Page 90: Virta Päällä/Pois Päältä

    Virta päälle/pois päältä Virta päällä: Paina ja pidä MFB painettuna 3 sekunnin ajan. (kuulet “Power On”) Virta pois päältä: Paina ja pidä MFB painettuna 3 sekun- nin ajan. (kuulet “Power Off”) Merkkivalo Vilkkuva sininen = virta päällä Vilkkuva punainen = virta pois päältä FI | 90...
  • Page 91: Bluetooth-Pariliitos

    Kun virta on päällä, kuulokkeet siirtyvät automaattisesti pariliitostilaan. Kuulet lauseen “Bluetooth Pairing Mode” ja merkkivalo alkaa vilkkua vuoroin sinisenä, vuoroin punaisena. Avaa laitteesi Bluetooth-asetukset. Hae “ISOtunes Sport ADVANCE.” Muodosta pari ja yhdistä. Kun yhteys on muodostettu, kuulet “Bluetooth Connected.” FI | 91...
  • Page 92: Dual Connect -Tila

    Bluetooth-pariliitos annettujen ohjeiden mukaan. 3. Jatka painamista, kuuntele kaksoisääni ja Tämä on laite B. vapauta painike. 4. Siirry laitteella A Bluetooth-valikkoon ja yhdistä ISOtunes PRO Aware manuaalisesti. Merkkivalo 5. Molemmat laitteet on nyt kytketty. Sininen ja punainen vuorotellen = pariliitostila FI | 92...
  • Page 93: Musiikki

    Musiikki Toista/tauko: Yksi lyhyt painallus MFB Seuraava kappale: Paina kaksi kertaa MFB Edellinen kappale: Paina kolme kertaa MFB Musiikin äänenvoimakkuuden lisäys: Yksi lyhyt painallus äänenvoimakkuuden lisäys Musiikin äänenvoimakkuuden vähentäminen: Yksi lyhyt painallus äänenvoimakkuuden vähentäminen TSC™ äänenvoimakkuuden lisäys: Yksi lyhyt painallus äänenvoimakkuuden lisäys TSC™...
  • Page 94: Soittaminen Puhelimella

    Soittaminen puhelimella Vastaa/lopeta puhelu: Yksi lyhyt painallus MFB Hylkää puhelu: Paina ja pidä MFB painettuna 1 sekunnin ajan. Siri / Google Assistant Paina ja pidä MFB painettuna 1 sekunnin ajan. FI | 94...
  • Page 95: Laillisuus

    Lue, ymmärrä ja noudata kaikkia turvallisuutta koskevia ohjeita. ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table) Asennus ISOtunes Sport ADVANCE toimitetaan 4 TRILOGY™ vaahto- muovisten nappikuulokkeiden (XS,S,M,L) ja 3 silikonisten nappi- kuulokkeiden (S,M,L) kanssa. Valitse koko, joka sopii parhaiten korvakäytävääsi. Muista, että mitä napakampi istuvuus, sen EN 352-2:2002 Table (SNR Table) parempi kohinanesto.
  • Page 96 Johdanto vastaan, kuten ampuma. Kiitos, että ostit kohinaa estävät ISOtunes Sport ADVANCE EN 352 ammatilliset nappikuulokkeet. Nämä nappikuulokkeet on erity- isesti suunniteltu suojaamaan haitalliselta melulta – niiden avulla B1: Taajuus (Hz) on mahdollista estää niin paljon ympäröivää melua, että voit B2: Melunvaimennus (dB) B3: Vakiopoikkeama (dB) kuunnella musiikkiasi tai puhua puhelimessa vähemmin häiriöin.
  • Page 97 VAROITUKSET Lisähuomautukset ISOtunes Sport ADVANCE estää ulkopuolisen melun erino- ISOtunes Sport ADVANCE on yhteensopiva Bluetooth® V5 -lait- maisesti. Täten tuotetta ei turvallisuussyistä pitäisi käyttää teen kanssa. Emme takaa kaikkien toimintojen yhteensopivuutta kaikilla laitteilla, joissa on Bluetooth® käytössä. Tarkista laitteesi ympäristöissä, joissa käyttäjien täytyy olla täysin tietoisia...
  • Page 98 1-844-396-3737 Ma-pe 9-17 ET Huomio: Mikä tahansa muutos tai muokkaus, jota sääntö- jenmukaisuudesta vastuussa oleva osapuoli ei ole erityisesti hyväksynyt, saattaa mitätöidä käyttäjän valtuuden käyttää laitetta. Tämä laite noudattaa FCC-sääntöjen osaa 15. Tuotteen käyttäminen on seuraavan kahden ehdon alainen: (1) laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä...
  • Page 99: Positie Van De Bedieningsknoppen

    Positie van de bedieningsknoppen 1. Muziekvolume omhoog 2. Muziekvolume omlaag 3. TSC™-volume omhoog 4. TSC™-volume omlaag 5. Multifunctionele knop (MFB) 6. Bluetooth Mic 7. Ledindicatielampje 8. Laadpoort 9. Magnetische earbuds NL | 99...
  • Page 100: Tsc™ Technology

    Tactical Sound Control™ Technology Dit product bevat TSC - Tactical Sound Con- trol. Dit is een microfoontechnologie waar- mee de gebruiker omgevingsgeluid kan horen, maar altijd op een veilig luisterniveau. Wanneer het omgevingsgeluid een veilig luis- terniveau overschrijdt, reageert de microfoon- technologie onmiddellijk en verzwakt het ge- luid tot een veilig niveau.
  • Page 101: Opladen

    Opladen De oordopjes worden met een micro-USB-lader opgeladen en zijn bij een volledige oplaadbeurt goed voor 10 uur muziek en gesprekken. Sluit de meegeleverde micro-USB-kabel aan Als de kabel met de laadpoort op de laadpoort (8). verbonden, geeft het ledindicatielampje aan of de batterij wordt opgeladen of volledig *De laadspanning mag niet hoger zijn dan 5 V.
  • Page 102: In-/Uitschakelen

    In-/uitschakelen Inschakelen: Houd MFB gedurende 3 seconden in- gedrukt. (u hoort "Inschakelen") Uitschakelen: Houd MFB gedurende 3 seconden ingedrukt. (u hoort "Uitschakelen") Ledindicatielampje Blauw knipperlicht = Inschakelen Rood knipperlicht = Uitschakelen NL | 102...
  • Page 103: Bluetooth-Koppeling

    Na de inschakeling zullen de oordopjes automatisch naar de Koppelingsmodus schakelen. U hoort "Bluetooth-koppelingsmodus" en het ledindicatielampje afwisselend blauw en rood knipperen. Open de Bluetooth-instellingen op Zoek "ISOtunes Sport ADVANCE”. Koppel en maak verbinding. uw apparaat. Van zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u "Bluetooth verbonden”.
  • Page 104: Dubbele Verbindingsmodus

    3. Houd de knoppen ingedrukt tot u een dub- 4. Ga op apparaat A naar het Bluetooth-menu en bele toon hoort en laat ze vervolgens los. maak handmatig verbinding met ISOtunes PRO Aware. Ledindicatielampje 5. Beide apparaten zijn nu verbonden.
  • Page 105: Muziek

    Muziek Afspelen/pauzeren: Eén keer kort op MFB drukken Volgend nummer: Twee keer op MFB drukken Vorig nummer: Drie keer op MFB drukken Muziekvolume omhoog: Eén keer kort op Volume omhoog drukken Muziekvolume omlaag: Eén keer kort op Volume omlaag drukken TSC™-volume omhoog: Eén keer kort op Volume omhoog drukken...
  • Page 106: Telefoongesprekken

    Telefoongesprekken Beantwoorden / Gesprek beëindigen: Eén keer kort op MFB drukken Oproep weigeren: Houd MFB gedurende 1 seconde ingedrukt. Siri / Google Assistant Houd MFB gedurende 1 seconde ingedrukt. NL | 106...
  • Page 107: Wettigheid

    ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table) Pasvorm De ISOtunes Sport ADVANCE heeft 4 paar TRILOGY™ schuim oordopjes (XS, S, M, L) en 3 paar siliconen oordopjes (S, M, L). Kies de maat die het beste in uw gehoorgang past. Hoe beter de pasvorm, hoe beter ruis wordt geblokkeerd.
  • Page 108 1. Het omgevingsgeluidsniveau gemeten bij het oor is 100 dB. niveau overschrijdt, reageert de microfoontechnologie onmid- 2. De NRR van de ISOtunes Sport ADVANCE is 26 dB. dellijk en verzwakt het geluid tot een veilig niveau. 3. Het geluidsniveau dat het oor binnendringt is ongeveer gelijk aan 74dB.
  • Page 109 Reinig de ISOtunes Sport ADVANCE door ze voorzichtig af te De gebruiker moet onderstaande aanwijzingen volgen. vegen met een schone, vochtige doek. Milde zeep kan op de •...
  • Page 110 opnemen met onze klantenservice. VK en Europa uk-eurosupport@isotunesaudio.com Noord-Amerika support@isotunesaudio.com 1-844-396-3737 Maandag - vrijdag 9-5 ET Opgelet: De gebruiker wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen aan het apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor na- leving, de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te gebruiken kunnen doen vervallen.
  • Page 111: Plassering Av Kontroller

    Plassering av kontroller 1. Musikkvolum opp 2. Musikkvolum ned 3. TSC™-volum opp 4. TSC™-volum ned 5. Multifunksjonsknapp (MFB) 6. Bluetooth-mikrofon 7. LED-indikatorlampe 8. Ladeport 9. Magnetiske øreplugger NO | 111...
  • Page 112: Tsc™ -Teknologi

    Tactical Sound Control -Teknologi Dette produktet har TSC - Tactical Sound Con- trol. Dette er en mikrofonteknologi, dette betyr at den lar brukeren høre verden rundt seg, men alltid på et sikkert lyttenivå. Når om- givelsesstøy bryter et trygt lyttenivå, reagerer mikrofonteknologien umiddelbart og dempes til et trygt nivå.
  • Page 113: Lading

    Lading Ørepluggene lades via en USB-lader og varer i opptil 10 timer med musikk og prating mellom ladingene. Når kabelen er satt inn i ladeporten (8), sørger Lad med den medfølgende micro-USB- kabelen ved å plugge den inn i ladeporten (8). LED-indikatorlampen for at du vet om batteriet lader eller er fulladet.
  • Page 114: Strøm På/Av

    Strøm på/av Strøm på: Trykk og hold inne multifunksjonsknappen (MFB) i 3 sekunder. (nå hører du “Power On”) Strøm av: Trykk og hold inne multifunksjonsknappen (MFB) i 3 sekunder. (nå hører du “Power Off”) LED-indikatorlampe Blinkende blå = Strøm på Blinkende rød = Strøm av NO | 114...
  • Page 115: Bluetooth-Paring

    Etter at de er slått på går høretelefonene automatisk i paringsmodus. Du hører “Bluetooth Pairing Mode” og LED-indikatorlampen blinker, vekslende mel- lom blå og rød. Åpne Bluetooth-innstillingene på Søk etter “ISOtunes Sport ADVANCE.” Par og koble til. enheten din. Når den er tilkoblet får du høre “Bluetooth Connected.”...
  • Page 116: Dobbelt Tilkoblingsmodus

    Bluetooth-paring. Dette blir enhet B. 4. På enhet A, gå til Bluetooth-menyen og LED-indikatorlampe koble til ISOtunes PRO Aware manuelt. Vekslende blå & rød = Paringsmodus 5. Begge enhetene er nå koblet til. NO | 116...
  • Page 117: Musikk

    Musikk Avspilling/pause: Et enkelt, kort trykk på multifunksjonsknappen (MFB) Neste spor: Dobbelt trykk på multifunksjonsknappen (MFB) Forrige spor: Tre trykk på multifunksjonsknappen (MFB) Musikkvolum opp: Et enkelt trykk på volum opp Musikkvolum ned: Et enkelt trykk på volum ned TSC™-volum opp: Et enkelt trykk på...
  • Page 118: Telefonsamtaler

    Telefonsamtaler Svar/Avslutt samtale: Et enkelt, kort trykk på multifunksjonsknappen (MFB) Avvis samtale: Trykk og hold inne multifunksjonsknappen (MFB) i 1 sekund. Siri / Google-assistent Trykk og hold inne multifunksjonsknappen (MFB) i 1 sekund. NO | 118...
  • Page 119: Lovligheter

    Et godt råd: For å åpne øregangen bredere, løft toppen av øret opp og bort fra hodet, som vist i diagrammet. Introduksjon Takk for at du kjøpte ISOtunes Sport ADVANCE profesjonelle støyisolerende ørepropper. Disse øreproppene er spesielt designet for å beskytte mot skadelig støy – slik at du kan blok- kere mye av støyen rundt deg, og du kan lytte til musikken din...
  • Page 120 M = Estimering av hørselsvern for mellom frekvenslyder (500 Hz < f < 2000Hz) Støydemping L = Estimering av hørselsvern for lavfrekvente ISOtunes Sport ADVANCE er testet og godkjent i samsvar med lyder (f ≤ 500Hz) ANSI S3.19-1974 Spesifikasjoner. SafeMax™ Teknologi ANSI ISOtunes Sport ADVANCE har SafeMax™...
  • Page 121 ørepropper byttes. anvisninger. • Hørselsvernet brukes til enhver tid i støyende Rengjør ISOtunes Sport ADVANCE ved å tørke dem forsiktig av omgivelser. med en ren, fuktig klut. Du kan bruke en mild såpe. • Hørselsvernet blir regelmessig inspisert for brukervennlighet.
  • Page 122 Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bet- jening er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten kan ikke forårsake skadelig interferens, og (2) denne enheten må godta mottatt interferens, inkludert interferenssom kan forårsake uønsket drift. NO | 122...

Table of Contents