Page 1
GY 2202PW GY 2202PWH GY 2202PWS HIDROLIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN HIGH PRESSURE WASHER LAVADORA DE ALTA PRESSÃO NETTOYEUR HATE PRESSION IDROPULITRICE ALTA PRESSIONE HOCHDRUCKREINIGER...
Page 3
Español Manual de usuario • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Atención • Antes de usar nuestra máquina, por favor lea este manual cuidadosamente para saber cómo usar correctamente esta unidad. •Tenga este manual a mano.
Contenido 1. Información de seguridad 2. Definición símbolos de seguridad 3. Medidas de precaución 4. Montaje 5. Uso adecuado del dispositivo 6. Funcionamiento 7. Mantenimiento 8. Problemas y soluciones 9. Datos técnicos Simbología sobre la máquina (p. 75)
Español Manual de usuario • Gracias por comprar nuestra máquina. Este manual contiene información sobre el uso y mantenimiento de la máquina. Esta información se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de la aprobación para la impresión.
Español Manual de usuario • No exponga la máquina a la lluvia. Ultilice protector de ojos y oidos No utilice la máquina sobre suelos cuando utilice la máquina. húmedos. Retire el enchufe de la forma inme- Utilice guantes adecuados cuan- diatamente si el cable está...
Español Manual de usuario • No toque el enchufe con las manos mojadas, y reemplace las carcasas de plástico que protegen los botones en caso de rotura. • Antes de usar el aparato, COMPRUEBE cada vez que los tornillos están completamente apretados y no hay piezas rotas o sin piezas.
Español Manual de usuario • del conector del cable de extensión. Los cables de alimentación pueden reemplazarse por el fabricante o los representantes del servicio al cliente. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las conexiones secas, evitando el contacto directo con el suelo.
Una vez que se haya aplicado, rocíe el detergente fuera del área de trabajo utilizando la boquilla ajustable. Las hidrolimpiadoras eléctricas GOODYEAR están diseñadas para durar mucho tiempo siempre que se haga un uso intermitente que preserve la vida útil de sus componentes, para evitar reparaciones innece-...
Español Manual de usuario • • Comprobación del llenador de agua: es importante comprobar el filtro de agua antes de utilizar la máquina. Uso y pasos 1. Ponga la máquina en posición vertical sobre una superficie plana. 2. Compruebe el filtro de la toma y asegúrese de que no esté cegado. 3.
Español Manual de usuario • Limpiar la boquilla Si la boquilla está total o parcialmente cegada, la presión del agua disminuye y como resultado la máquina se agita o se detiene. Por favor, limpie la boquilla cegada siguiendo estas instrucciones: 1.
Español Manual de usuario • 7. MANTENIMIENTO • Si la máquina no va a funcionar durante mucho tiempo, debe drenar el agua, la forma es desconectar el sistema de suministro de agua con la manguera de entrada de agua, hacer funcionar la máquina sin agua durante aproximadamente medio minuto y encender la pistola para drenar el agua extra.
Page 13
Español Manual de usuario • Conecte el aparato a una toma de agua La toma del depósito externo sanitaria El agua del depósito está La presión cae Reduzca la temperatura demasiado caliente mientras está en La boquilla está cegada Limpie la boquilla La junta o la válvula están rotas Cambie los componentes rotos El filtro de entrada está...
Español Manual de usuario • 9. DATOS TÉCNICOS Modelo GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Voltaje / Frecuencia 220 - 240 V / 50 Hz 100 - 127 V / 60 Hz 220 - 240 V / 60 Hz Potencia...
Page 15
English Owner´s manual • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Atention • Before using this machine, please read carefully this manual to have clear knowledge on how to use the unit. • Have this manual at reach.
Page 16
Contents 1. Safety information 2. Graphic warning definition 3. Safety precautions 4. Assembly 5. Proper use of the device 6. Operation 7. Maintenance 8. Troubleshooting 9. Technical data Symbology on the machine (p. 75)
English Owner´s manual • Thank you for purchasing our machine. This manual contains information on operation and maintenance of the machine, which is based on the most recent product information available at the time of approval for printing. We reserve the right to make amendments without advance notice and without incurring any obligation for sequences.
English Owner´s manual • Do not expose the machine to Lastly, protect eyes and ears rain. Do not use the machine on when using the machine. wet floors. Remove the plug from the form Use suitable gloves when using immediately if the calbe is dama- the machine.
English Owner´s manual • General safety precautions • Intended for outdoor home use. • High pressure jetting can cause loose particles to be propelled at high speed, therefore, protective clothing and safety glasses MUST BE USED. • The high pressure hose can develop leaks due to wear, abuse, kinking, etc. Do not use a damaged hose. •...
Once applied, spray detergent out of work area using adjustable nozzle. GOODYEAR electric high pressure washers are designed to last a long time provided that they are used in- termittently to preserve the useful life of their components.To avoid unnecessary repairs, we recommend...
Page 22
English Owner´s manual • 13. After use, close the tap and turn it off. 14. If the tip becomes clogged, separate the spray lance from the gun and insert the cleaning needle for the tip into the holes that are clogged. WARNING: In case of power failure during operation, turn off the unit for safety reasons.
English Owner´s manual • Roll up the hose Use the hose collection system to collect it, making sure that there are no kinks. This way we will extend the useful life of our hose. Filter placement Due to the different types of water and for the sake of your pressure washer, we supply an external filter. Follow the instructions and the images for its correct connection: 1.
English Owner´s manual • WARNING Long periods of disuse can cause lime deposits to form. Working through the hole in the back, loosen the motor driver multiple times with a screwdriver. Then remove the screwdriver and continue with the reset operations. Environmental Protection Do not put the packaging in the ordinary garbage for disposal, be sure to recycle the cardboard.
If the problem persists, truction in the detergent circuit contact your dealer 9. TECHNICAL DATA Model GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Voltage / Frequency 220 - 240 V / 50 Hz 100 - 127 V / 60 Hz...
Page 27
Portugues Manual de usuário • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Atencion • Antes de usar esta máquina, leia atentamente este manual para ter um conhecimento claro sobre como usar a unidade. • Tenha este manual ao alcance.
Page 28
Contenido 1. Informações de segurança 2. Definição dos símbolos de segurança 3. Medidas de precaução 4. Montagem 5. Uso adequado do dispositivo 6. Operação 7. Manutenção 8. Problemas e soluções 9. Dados técnicos Simbologia na máquina (p. 75)
Portugues Manual de usuário • Obrigado por adquirir nossa máquina. Este manual contém informações sobre a operação e a manutenção da máquina, que são baseadas nas informações mais recentes do produto disponíveis no momento da aprovação para impressão. Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio e sem incorrer em qualquer obrigação de sequências.
Portugues Manual de usuário • Por último, proteja os olhos Não exponha a máquina à chu- e ouvidos quando utilizar a va. Não use a máquina em pisos máquina. molhados. Remova o plugue do formulário Use luvas adequadas ao usar a imediatamente se o calbe estiver máquina.
Portugues Manual de usuário • plugue com as mãos molhadas e substitua as caixas de plástico que protegem os botões em caso de quebra. • Antes de usar o aparelho, VERIFIQUE cada vez que os parafusos estiverem totalmente apertados e não houver peças quebradas ou faltando.
Portugues Manual de usuário • ADVERTÊNCIA • Para reduzir o risco de eletrocussão, mantenha todas as conexões secas, evitando o contato direto com o solo. Não toque no plugue com as mãos molhadas. • Não use o aparelho se um cabo de alimentação ou partes importantes dele estiverem danificados, por exemplo: dispositivos de segurança, mangueiras de alta pressão, pistola de gatilho.
Depois de aplicado, pulverize o detergente para fora da área de trabalho usando um bico ajustável. As lavadoras elétricas de alta pressão GOODYEAR foram projetadas para durar muito tempo, desde que sejam usadas de forma intermitente para preservar a vida útil de seus componentes.Para evitar reparos desnecessários, recomendamos seguir os seguintes ciclos de trabalho:...
Page 34
Portugues Manual de usuário • Uso e etapas 1. Coloque a máquina na posição vertical sobre uma superfície plana. 2. Verifique o filtro na entrada e certifique-se de que não esteja bloqueado. 3. Use detergente neutro para melhorar a lavagem. 4.
Page 35
Portugues Manual de usuário • 1. Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada. 2. Feche a torneira da água e pressione o gatilho 2 ou 3 vezes para aliviar a pressão na máquina. 3. Desconecte a lança da pistola. 4. Gire a cabeça da lança para o modo de jato, que é quando as duas placas de metal estão completamente separadas.
Portugues Manual de usuário • 7. MANUTENÇÃO • Se a máquina não vai funcionar durante muito tempo, deve drenar a água, a maneira é desligar o sistema de abastecimento de água com a mangueira de entrada de água, fazer funcionar a máquina sem água durante cerca de meio minuto e ligar a pistola para drenar a água extra.
Page 37
Portugues Manual de usuário • Ligue o aparelho a um abastecimento de A entrada do tanque externo água doméstico A água no tanque está muito Reduza a temperatura A pressão cai duran- quente te o uso O bocal está cego Limpe o bico Junta ou válvula está...
Français Manuel de l’utilisateur • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Attention • Avant d’utiliser notre machine, veuillez lire attentivement ce manuel pour savoir comment utiliser correctement cet appareil. • Gardez ce manuel à portée de main.
Page 40
Contenu 1. Informations de sécurité 2. Définition des symboles de sécurité 3. Mesures de précaution 4. Montage 5. Utilisation appropriée de l'appareil 6. Fonctionnement 7. Entretien 8. Problèmes et solutions 9. Données techniques Symbologie sur la machine (p. 75)
Français Manuel de l’utilisateur • Merci d'avoir acheté notre machine. Ce manuel contient des informations sur l'utilisation et la maintenance de la machine. Ces informations sont basées sur les informations les plus récentes sur le produit disponibles au moment de son approbation pour l'impression.
Français Manuel de l’utilisateur • Enfin, protégez vos yeux et vos Ne pas exposer la machine à la oreilles lorsque vous utilisez la pluie. Ne pas utiliser la machine sur machine. des sols humides. Retirez immédiatement le bou- Utilisez des gants appropriés chon du formulaire si le calbe est lorsque vous utilisez la machine.
Français Manuel de l’utilisateur • touchez pas la fiche avec les mains mouillées et remplacez les boîtiers en plastique qui protègent les boutons en cas de casse. • Avant d'utiliser l'appareil, VÉRIFIEZ chaque fois que les vis sont bien serrées et qu'il n'y a pas de pièces cassées ou manquantes.
Français Manuel de l’utilisateur • et débranchez toujours la rallonge de la prise électrique avant de retirer l'appareil du connecteur de la rallonge. Les cordons d'alimentation peuvent être remplacés par le fabricant ou le service clientèle. AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d'électrocution, gardez toutes les connexions sèches, en évitant tout contact direct avec le sol.
à basse pression. Une fois appliqué, vaporisez le détergent hors de la zone de travail à l'aide d'une buse réglable. Les nettoyeurs haute pression électriques GOODYEAR sont conçus pour durer longtemps, tant qu'ils sont utilisés par intermittence pour préserver la durée de vie de leurs composants.Pour éviter des réparations...
Page 46
Français Manuel de l’utilisateur • • Contrôle du remplissage d'eau : il est important de contrôler le filtre à eau avant d'utiliser la machine. Utilisation et étapes 1. Mettez la machine en position verticale sur une surface plane. 2. Vérifiez le filtre dans l'admission et assurez-vous qu'il n'est pas bloqué. 3.
Page 47
Français Manuel de l’utilisateur • Nettoyer la buse Si la buse est totalement ou partiellement bouchée, la pression de l'eau chute et par conséquent la machine tremble ou s'arrête. Veuillez nettoyer l'embout buccal obturé en suivant ces instructions : 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. 2.
Français Manuel de l’utilisateur • 7. ENTRETIEN • Si la machine ne fonctionne pas pendant une longue période, vous devez vidanger l’eau, le moyen est de débrancher le système d’alimentation en eau avec le tuyau d’arrivée d’eau, de faire fonctionner la machine sans eau pendant environ une demi-minute et de mettre le pistolet en marche.
Page 49
Français Manuel de l’utilisateur • L'admission du réservoir Raccordez l'appareil à une alimentation en externe eau domestique L'eau dans le réservoir est trop Réduire la température Chute de pression chaude lors de l'utilisation L'embout buccal est aveuglé Nettoyer la buse Le joint ou la valve est cassé...
Italiano Manuale dell’utente • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Attenzione • Prima di utilizzare il machine, leggere attentamente questo manuale per sapere come utilizzare correttamente questa unità. • Tenere questo manuale a portata di mano.
Page 52
Contenuto 1. Informazioni sulla sicurezza 2. Definizione dei simboli di sicurezza 3. Misure precauzionali 4. Montaggio 5. Uso corretto del dispositivo 6. Operazione 7. Manutenzione 8. Problemi e soluzioni 9. Dati tecnici Simbologia sulla macchina (p. 75)
Italiano Manuale dell’utente • Grazie per aver acquistato la nostra macchina. Questo manuale contiene informazioni sull'uso e sulla manutenzione della macchina. Queste informazioni sono basate sulle ultime informazioni sul prodotto disponibili al momento dell'approvazione per la stampa. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso e senza incorrere in ulteriori obblighi.
Italiano Manuale dell’utente • Infine, proteggere gli occhi e le Non esporre la macchina alla orecchie durante l'utilizzo della pioggia. Non usare la macchina su macchina. pavimenti bagnati. Rimuovere immediatamente la Usare guanti adatti quando si spina dal modulo se il calibro è usa la macchina.
Italiano Manuale dell’utente • • Prima di utilizzare l'apparecchio, CONTROLLARE ogni volta che le viti sono completamente serrate e non vi sono parti rotte o mancanti. Precauzioni generali di sicurezza • Destinato all'uso domestico esterno. • Il getto ad alta pressione può causare la propagazione di particelle sciolte ad alta velocità, pertanto DEVONO ESSERE UTILIZZATI indumenti protettivi e occhiali di sicurezza.
Italiano Manuale dell’utente • AVVERTIMENTO • Per ridurre il rischio di folgorazione, mantenere asciutti tutti i collegamenti, evitando il contatto diretto con la terra. Non toccare la spina con le mani bagnate. • Non utilizzare l'apparecchio se un cavo di alimentazione o parti importanti di esso sono danneggiati, ad esempio: dispositivi di sicurezza, tubi ad alta pressione, pistola di innesco.
Una volta applicato, spruzzare il detergente fuori dall'area di lavoro usando un ugello regolabile. Le idropulitrici elettriche GOODYEAR sono progettate per durare a lungo, purché vengano utilizzate in modo intermittente per preservare la vita utile dei loro componenti. Per evitare riparazioni non necessa-...
Page 58
Italiano Manuale dell’utente • pezzi in senso orario finché non si trova nella posizione corretta. 5. Srotolare il tubo flessibile ad alta pressione per evitare che venga piegato o schiacciato. 6. Collegare la pistola al tubo ad alta pressione. 7. Collegare il tubo all'uscita dell'acqua. 8.
Italiano Manuale dell’utente • ATTENZIONE Rischio di infortunio. Assicurarsi che la punta sia completamente inserita nella presa ad innesto rapido prima di sparare con il grilletto della pistola. Collegare l'adattatore rapido Tirare il manicotto del connettore di ingresso del tubo all'indietro, quindi inserirlo nella presa di ingresso dell'acqua dell'unità...
Italiano Manuale dell’utente • di tre mesi, si consiglia di inserire un antigelo nella pompa (si consiglia di utilizzare un normale antigelo). In ogni caso, per evitare qualsiasi rischio, si consiglia di posizionare l'unità in una stanza calda per alcuni minuti prima di utilizzarla.
Page 61
Italiano Manuale dell’utente • Verificare che la tensione di alimenta- Non abbastanza corrente zione corrisponda a quella indicata sulla targhetta Perdita di corrente a causa Controllare le caratteristiche della pro- Il motore suona ma dell'uso di una prolunga lunga non si avvia Non hai utilizzato l'apparec- chio per un lungo periodo di Mettiti in contatto con il tuo distributore...
Italiano Manuale dell’utente • 9. DATI TECNICI Modello GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Tensione/Frequenza 220 - 240 V / 50 Hz 100 - 127 V / 60 Hz 220 - 240 V / 60 Hz Potenza 2200 W 2000 W...
Page 63
Deutsch Benutzerhandbuch • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Aufmerksamkeit • Lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, um sich mit der Verwendung des Geräts vertraut zu machen. • Halten Sie dieses Handbuch griffbereit.
Page 64
Inhalt 1. Sicherheitsinformationen 2. Definition von Sicherheitssymbolen 3. Vorsichtsmaßnahmen 4. Montage 5. Ordnungsgemäße Verwendung des Geräts 6. Betrieb 7. Wartung 8. Probleme und Lösungen 9. Technische Daten Symbologie auf dem Computer (S. 75)
Deutsch Benutzerhandbuch • Vielen Dank für den Kauf unserer Maschine. Dieses Handbuch enthält Informationen zum Betrieb und zur Wartung der Maschine, die auf den neuesten Produktinformationen basieren, die zum Zeitpunkt der Druckfreigabe verfügbar waren. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtung für Sequenzen vorzunehmen.
Deutsch Benutzerhandbuch • Schützen Sie zum Schluss Setzen Sie das Gerät nicht dem Re- Augen und Ohren, wenn Sie die gen aus. Verwenden Sie das Gerät Maschine benutzen. nicht auf nassen Böden. Entfernen Sie sofort den Stecker Verwenden Sie bei der Verwen- aus dem Formular, wenn die dung des Geräts geeignete Wade beschädigt ist.
Deutsch Benutzerhandbuch • rutschiger Oberflächen zu verringern. • Befolgen Sie die Wartungsanweisungen in diesem Handbuch. • Halten Sie alle Verbindungen trocken und vom Boden fern, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen und ersetzen Sie die Kunststoffgehäuse, die die Knöpfe bei Bruch schützen.
Deutsch Benutzerhandbuch • sie beschädigt sind. Verwenden Sie Verlängerungskabel nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das Kabel nicht, insbesondere wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen wird. Bewegen Sie das Kabel von der Hitze weg und ziehen Sie immer das Verlängerungskabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät aus dem Anschluss des Verlängerungskabels ziehen.
Druck auf den Reinigungsbereich auf. Sprühen Sie das Reinigungsmittel nach dem Auftragen mit einer einstellbaren Düse aus dem Arbeitsbereich. Die elektrischen Hochdruckreiniger von GOODYEAR sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt, solange sie zeitweise verwendet werden, um die Lebensdauer ihrer Komponenten zu erhalten. Um unnötige...
Page 70
Deutsch Benutzerhandbuch • • Kontrolle des Wassereinfüllers: Es ist wichtig, den Wasserfilter zu überprüfen, bevor die Maschine verwendet wird. Verwendung und Schritte 1. Stellen Sie die Maschine aufrecht auf eine ebene Fläche. 2. Überprüfen Sie den Filter im Einlass und stellen Sie sicher, dass er nicht verstopft ist. 3.
Page 71
Deutsch Benutzerhandbuch • Reinigen Sie die Düse Wenn die Düse ganz oder teilweise verstopft ist, sinkt der Wasserdruck und die Maschine wackelt oder stoppt. Bitte reinigen Sie das ausgestanzte Mundstück, indem Sie diese Anweisungen befolgen: 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2.
Deutsch Benutzerhandbuch • 7. WARTUNG • Wenn die Maschine längere Zeit nicht läuft, sollten Sie das Wasser ablassen. Trennen Sie das Wasserversorgungssystem vom Wassereinlassschlauch, lassen Sie die Maschine etwa eine halbe Minute lang ohne Wasser laufen und schalten Sie die Pistole ein Lassen Sie das zusätzliche Wasser ab. Nehmen Sie den Wasserauslassschlauch von der Maschine ab und lagern Sie ihn gut.
Page 73
Deutsch Benutzerhandbuch • Die Aufnahme des externen Schließen Sie das Gerät an eine Hauswas- Tanks serversorgung an Druckverlust Das Wasser im Tank ist zu heiß Reduzieren Sie die Temperatur während des Ge- Das Mundstück ist geblendet Reinigen Sie die Düse brauchs Dichtung oder Ventil ist defekt Defekte Komponenten ersetzen...
Deutsch Benutzerhandbuch • 9. TECHNISCHE DATEN Modell GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Spannung / Frequenz 220 - 240 V / 50 Hz 100 - 127 V / 60 Hz 220 - 240 V / 60 Hz Leistung 2200 W...
Page 75
SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA / SYMBOLS ON THE MACHINE / SYMBOLOGIA NA MÁQUINA SYMBOLOGIE DANS LA MACHINE / SIMBOLOGIA NELLA MACCHINA / SYMBOLOGIE IN DER MASCHINE Lea el manual de usuario y comprenda las indicaciones. Read the user manual and understand the instructions. Leia o manual do usuário e compreenda as instruções.
Page 76
¡PELIGRO! Riesgo de explosión. DANGER! Explosion risk. PERIGO! Risco de explosão. DANGER! Risque d'explosion. PERICOLO! Rischio di esplosione. ACHTUNG! Explosionsgefahr. No rociar sobre personas, animales, o corriente eléctrica. Do not spray on people, animals, or electric current. Não borrife pessoas, animais ou corrente elétrica. Ne pulvérisez pas sur les personnes, les animaux ou le courant électrique.
Page 80
Goodyear (and Winged Foot Design) and Blimp Design are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company used under license by Miralbueno Products S.L - Plataforma Logística de Zaragoza. (PLAZA) | C/ Isla de Ischia, 2-4. 50197 Zaragoza (SPAIN) Copyright 2022 The Goodyear Tire & Rubber Company.
Need help?
Do you have a question about the GY 2202PW and is the answer not in the manual?
Questions and answers