Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Part Number: 983069
BMW 1-series
Generation: 2019
LH
Paired with: 939810
OE Numbers:
5124 7456047
5124 9854453
7456047
9854453
Stabilus GmbH
Wallersheimer Weg 100
56070 Koblenz
Germany
T +49 261 - 8900-0
info@stabilus.com
www.stabilus.com
Installation Instructions
This document contains installation information for Stabilus part number 983069.
All rights are reserved by Stabilus GmbH.
Please scan QR code for further Stabilus installation instructions.
Content
• 中文
• แบบไทย
Page 2-3
Page 4-5
Page 6-7
Page 8-9
Page 10-11
Page 12-13
Page 14-15
Page 16-17
Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERISE 983069 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STABILUS POWERISE 983069

  • Page 1: Table Of Contents

    Installation Instructions This document contains installation information for Stabilus part number 983069. All rights are reserved by Stabilus GmbH. Part Number: 983069 Please scan QR code for further Stabilus installation instructions. Content BMW 1-series Page 2-3 • English Generation: 2019 Page 4-5 •...
  • Page 2: Installation Instructions

    Step 4:Install the Stabilus replacement drives Stabilus GmbH • Install the Stabilus replacement drives. Wallersheimer Weg 100 • Link the cables from the Stabilus drive to the counterpart 56070 Koblenz Germany connector. T +49 261 - 8900-0 • Make sure you put the left hand drive on the left side and the info@stabilus.com...
  • Page 3: English

    Caution: Be mindful of the Push-To-Run function in some electric tailgate systems; moving the tailgate too quickly during setup can cause complications. Step 7:Set the desired hatch position Stabilus GmbH • Adjust the maximum opening angle in the control panel.
  • Page 4: Deutsch

    Schritt 4:Montieren Sie die Stabilus Ersatzantriebe Stabilus GmbH • Montieren Sie die Stabilus Ersatzantriebe. Wallersheimer Weg 100 • Stellen Sie die Verbindung zwischen Stabilus Antrieb und 56070 Koblenz Germany Gegenstecker im Fahrzeug her. T +49 261 - 8900-0 • Stellen Sie sicher, dass Sie den linken Antrieb auf der linken und info@stabilus.com...
  • Page 5 Achtung: Achten Sie auf die Push-To-Run Funktion; die Heckklappe zu schnell zu bewegen kann zu Komplikationen führen. Schritt 7:Einstellen des Öffnungswinkels Stabilus GmbH • Stellen Sie den maximalen Öffnungswinkel auf dem Display im Fahrzeug ein. Wallersheimer Weg 100 •...
  • Page 6: Français

    Étape 3:Déposez les entraînements • Soutenez le hayon pendant que vous déposez les entraînements un par un. • Débloquez le clip des fixations. Étape 4:Montez les entraînements de rechange Stabilus Stabilus GmbH • Montez les entraînements de rechange Stabilus. Wallersheimer Weg 100 •...
  • Page 7 Attention : certains systèmes de hayon électriques sont équipés d’une fonction Push-To- Run ; un mouvement trop rapide du hayon peut entraîner des dysfonctionnements. Étape 7:Réglage de la position souhaitée pour le hayon Stabilus GmbH • Réglez l’angle d’ouverture maximum sur le panneau de commande.
  • Page 8: Italiano

    Fase 4:Montare gli azionamenti sostitutivi Stabilus Stabilus GmbH • Montare gli azionamenti sostitutivi Stabilus. Wallersheimer Weg 100 • Collegare i cavi dell’azionamento Stabilus al corrispettivo 56070 Koblenz Germany connettore. T +49 261 - 8900-0 • Assicurarsi di collocare a sinistra l’azionamento di sinistra e a info@stabilus.com...
  • Page 9 Attenzione: prestare attenzione alla funzione Push-To-Run di alcuni portelloni posteriori elettrici; un movimento troppo repentino del portellone posteriore durante la regolazione può causare complicazioni. Fase 7:Impostare la posizione desiderata per il portellone Stabilus GmbH • Impostare l’angolo di apertura massimo sul pannello di controllo. Wallersheimer Weg 100 •...
  • Page 10: Español (España)

    Paso 4:Instale los accionamientos de repuesto Stabilus Stabilus GmbH • Instale los accionamientos de repuesto Stabilus. Wallersheimer Weg 100 • Enlace los cables desde el accionamiento Stabilus al 56070 Koblenz Germany conector correspondiente. T +49 261 - 8900-0 • Asegúrese de montar el accionamiento izquierdo en el lado info@stabilus.com...
  • Page 11 Atención: Considere la función Push-To-Run en algunos sistemas eléctricos de portones traseros; un movimiento demasiado rápido del portón trasero durante la configuración puede causar complicaciones. Paso 7:Ajuste la posición deseada del portón Stabilus GmbH • Ajuste el ángulo de apertura máximo en el panel de control. Wallersheimer Weg 100 •...
  • Page 12: Español (México)

    Sostenga la puerta trasera/tapa de la cajuela mientras desmonta los accionamientos, uno a la vez. • Abra el clip del extremo del accionamiento. Paso 4:Monte los accionamientos de reemplazo de Stabilus Stabilus GmbH • Monte los accionamientos de reemplazo de Stabilus.
  • Page 13 Precaución: tenga en cuenta la función Push-To-Run en algunos sistemas de puerta trasera eléctrica; mover la puerta trasera demasiado rápido durante la configuración puede causar complicaciones. Paso 7:Ajuste la posición deseada de la puerta trasera Stabilus GmbH • Ajuste el ángulo de apertura máximo en el panel de control. Wallersheimer Weg 100 •...
  • Page 14   OE  5124 7456047 步骤  2:拆解汽车内饰板 5124 9854453 7456047 • 拆下内饰板,以便操作连接器 9854453 • 从车上断开连接器,注意连接器的外观可能不同 步骤  3:拆下电动撑杆 • 支撑住尾门/行李厢盖,同时一次拆下一个电动撑杆 • 将电撑杆线束侧球窝从球头上分离 步骤  4:安装斯泰必鲁斯电撑杆 • 安装斯泰必鲁斯电撑杆  Stabilus GmbH Wallersheimer Weg 100 • 将斯泰必鲁斯电撑杆连接到对应件的连接器 56070 Koblenz Germany T +49 261 - 8900-0 • 确保将左侧电撑杆装置于左侧,将右侧电撑杆装置于右侧 info@stabilus.com www.stabilus.com Page 14...
  • Page 15 如必要,重新调整 步骤  6:装好控制单元 5124 9854453 7456047 在重新装配面板之后: 9854453 • 手动关闭尾门 • 运行自动开闭操作 • 使用诊断设备进行校准     警告:留意一些电动尾门系统的一触运行功能;在装配过程中,尾门移动 过快可能导致复杂问题。 步骤  7:设置所需的掀背门位置 • 在控制面板中调整最大开度角 Stabilus GmbH Wallersheimer Weg 100 • 如果您发现尾门上有一个硬停限位,选择下一个较低位 56070 Koblenz 置的选项 Germany T +49 261 - 8900-0   info@stabilus.com www.stabilus.com Page 15...
  • Page 16: คํ า แนะนํ า การติ ด ตั ง

    Stabilus GmbH • ติ ด ตั งไดรฟ์ เปลี ยนทดแทน Stabilus Wallersheimer Weg 100 เช ื อมต่ อ สายเคเบิ ล จากไดรฟ์ Stabilus เข ้ากั บ ขั วต่ อ คู ่ ก ั น • 56070 Koblenz Germany T +49 261 - 8900-0 ตรวจสอบให...
  • Page 17 ในระหว่ า งการตั งค่ า อาจทํ า ให ้เกิ ด ปั ญ หาได ้ ขั นตอน 7:กํ า หนดตํ า แหน่ ง ประตู ท ้ายรถที ต ้องการ Stabilus GmbH • ปรั บ มุ ม เปิ ด สู ง สุ ด ในแผงควบคุ ม...

Table of Contents