VEVOR HS-210D-US Operating Manual
VEVOR HS-210D-US Operating Manual

VEVOR HS-210D-US Operating Manual

Commercial blender
Hide thumbs Also See for HS-210D-US:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Commercial Blender Operating Manual
MODEL:HS-210D-US/HS-210D-EU
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HS-210D-US and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR HS-210D-US

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Commercial Blender Operating Manual MODEL:HS-210D-US/HS-210D-EU We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Correct Disposal

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Indoor Use Only CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Page 4 ● Make sure that the plug fits tightly with the socket.There must be no loosening or incomplete insertion. Do not trample on the power cord. ● Damage to the power cord or socket is the cause of leakage and burns.If the power cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer or his service office or a similarly qualified person to avoid danger.
  • Page 5: Safety Matters

    If the power cord is damaged, it must be replaced by a professional in the manufacturer's maintenance department or similar department in order to avoid danger. SAVE THESEINSTRUCTIONS TECHNICAL PAPAMETER Model HS-210D-US HS-210D-EU Rated Voltage 120V~ Rated Voltage 220-240V~ Rated Frequency...
  • Page 6 Rated Power 1400W Rated Power 1400W Max Power 2200W Max Power 2200W Rated Capacity 2.0L Rated Capacity 2.0L 26000RPM 26000RPM Rotational Speed Rotational Speed ±15% ±15% MAJOR COMPONENT NAME ● The apparatus is intended to be used for domestic and similar applications such as: ●...
  • Page 7: Function Introduction

    ● farms; ● by clients of hotels,motels and other residential-type environments; ● Bed and Breakfast type environments. ● Do not put metal objects,such as knives,forks,spoons,etc.,into the cup. ● When cleaning,do not clean the knife directly by hand.If you use cleaning tools,please pay attention to safety.
  • Page 8 (3) Jog function limits the longest continuous working time to 30s. After the 30s of constant work, you need to press and hold the jog key again before the machine can jog again; (4) The timer does not interfere with the jog switch, even if the timer is in the 0 - 6 -position, long press the jog switch, the machine will still work.
  • Page 9 click the juice function button, and the juice function indicator light will flash.Click the start/cancel button at this time, the juice function indicator light is always on, the system starts to work according to the default program, and the working time is long About 40S; after the work is over, the function indicator light goes out and the system returns to the standby state.
  • Page 10 CLEANING AND MAINTENANCE METHODS ● Always pull off the plug when cleaning and maintaining. ● Carefully scrub the cup body and lid with a sponge or cloth and dry. ● Do not put your hand into the cup for cleaning. ●...
  • Page 11: Circuit Diagram

    Note: Above are common trouble analysis and troubleshooting methods.For other troubles,please contact our customer service department,or go directly to our designated repair point for repair.Do not dismantle and repair yourself. CIRCUIT DIAGRAM - 10 -...
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Manuel   d 'utilisation   d u   m ixeur   c ommercial MODÈLE :   H S­210D­US/HS­210D­EU Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 14 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Page 15 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Utilisation   e n   i ntérieur   u niquement ÉLIMINATION  ...
  • Page 16 Machine Translated by Google •   A ssurez­vous   q ue   l a   f iche   e st   b ien   a justée   à    l a   p rise.   I l   n e   d oit   y    a voir   a ucun desserrage   o u   i nsertion   i ncomplète. Ne  ...
  • Page 17: Documentation T Echnique

    Machine Translated by Google •   P our   v erser   l es   a liments,   r etirez   l a   t asse   d u   c adre.   •    V eillez   à    toucher   l 'interrupteur   a vant   e t   a près   l e   d émarrage.   •    L es   u stensiles   n e   peuvent  ...
  • Page 18 Machine Translated by Google 1400   W 1400   W Puissance   n ominale Puissance   n ominale 2200   W 2200   W Puissance   m aximale Puissance   m aximale 2,0   L 2,0   L Capacité   n ominale Capacité   n ominale 26000   t r/min 26000   t r/min Vitesse  ...
  • Page 19 Machine Translated by Google •   f ermes ;   •   p ar   l es   c lients   d es   h ôtels,   m otels   e t   a utres   e nvironnements   d e   t ype   r ésidentiel ;   •    environnements   d e   t ype   B ed   &    B reakfast.   •    N e   m ettez   pas  ...
  • Page 20 Machine Translated by Google (3)   L a   f onction   J og   l imite   l e   t emps   d e   t ravail   c ontinu   l e   p lus   l ong   à    3 0   s .   A près   l es   3 0   s    d e   t ravail   constant,  ...
  • Page 21 Machine Translated by Google Cliquez   s ur   l e   b outon   d e   f onction   d e   j us   e t   l e   v oyant   d e   f onction   d e   j us   c lignotera.   C liquez   sur   l e   b outon   D émarrer/Annuler   à    c e   m oment­là,   l e   v oyant   d e   f onction   d e   j us   e st   t oujours   allumé,  ...
  • Page 22: Analyse D Es D Éfauts

    Machine Translated by Google METHODES   D E   N ETTOYAGE   E T   D 'ENTRETIEN •   D ébranchez   t oujours   l 'appareil   l ors   d u   n ettoyage   e t   d e   l 'entretien.   •    F rottez   soigneusement   l e   c orps   e t   l e   c ouvercle   d e   l a   t asse   a vec   u ne   é ponge   o u   u n   c hiffon   e t   s échez­les.   •  ...
  • Page 23 Machine Translated by Google Note: Ci­dessus   s e   t rouvent   l es   m éthodes   c ourantes   d 'analyse   e t   d e   d épannage.   P our   d'autres   p roblèmes,   v euillez   c ontacter   n otre   s ervice   c lient   o u   v ous   r endre   directement  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 25 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Bedienungsanleitung für gewerbliche Mixer MODELL: HS-210D-US/HS-210D-EU Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Page 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 27 Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Nur zur Verwendung im Innenbereich KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt Sammlung in der Europäischen Union.
  • Page 28 Machine Translated by Google • Achten Sie darauf, dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt. Es darf kein Lösen oder unvollständiges Einsetzen. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. • Eine Beschädigung des Netzkabels oder der Steckdose kann zu Undichtigkeiten und Verbrennungen führen. Das Netzkabel ist beschädigt, es muss vom Hersteller ausgetauscht werden oder seine Servicestelle oder eine ähnlich qualifizierte Person, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 29 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Fachmann in der Wartungsabteilung des Herstellers oder einer ähnlichen Abteilung, um Gefahr vermeiden. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF TECHNISCHES PAPAMETER Modell HS-210D-US HS-210D-EU 120 V~ 220-240 V~ Nennspannung Nennspannung 60 Hz...
  • Page 30 Machine Translated by Google Nennleistung 1400 W Nennleistung 1400 W 2200 W 2200 W Maximale Leistung Maximale Leistung Nennkapazität 2,0 Liter Nennkapazität 2,0 Liter 26000 U/min 26000 U/min Drehzahl Drehzahl ±15 % ±15 % NAME DER HAUPTKOMPONENTE • Das Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke bestimmt. Anwendungen wie: •...
  • Page 31 Machine Translated by Google • Bauernhöfe; • von Kunden von Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; • Bed- and-Breakfast-Umgebungen. • Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel usw. in die Tasse. • Reinigen Sie die Messer beim Reinigen nicht direkt mit der Hand. Wenn Sie Reinigungswerkzeuge verwenden, achten Sie bitte auf die Sicherheit.
  • Page 32 Machine Translated by Google (3) Die Jog-Funktion begrenzt die längste kontinuierliche Arbeitszeit auf 30 Sekunden. Nach 30 Sekunden Dauerbetrieb müssen Sie die Jog-Taste erneut drücken und gedrückt halten, bevor die Maschine wieder joggen kann. (4) Der Timer stört den Jog-Schalter nicht. Auch wenn sich der Timer in der Position 0 - 6 befindet, funktioniert die Maschine weiterhin, wenn Sie den Jog-Schalter lange drücken.
  • Page 33 Machine Translated by Google Klicken Sie auf die Entsaftungsfunktionstaste, und die Entsaftungsfunktionsanzeige blinkt. Klicken Sie jetzt auf die Start-/Abbrechen-Taste. Die Entsaftungsfunktionsanzeige leuchtet immer, das System beginnt gemäß dem Standardprogramm zu arbeiten und die Arbeitszeit beträgt etwa 40 Sekunden. Nach Abschluss der Arbeit erlischt die Funktionsanzeige und das System kehrt in den Standby-Modus zurück.
  • Page 34 Machine Translated by Google REINIGUNGS- UND WARTUNGSMETHODEN • Ziehen Sie bei der Reinigung und Wartung immer den Stecker. • Schrubben Sie den Becherkörper und den Deckel vorsichtig mit einem Schwamm oder Tuch ab und trocknen Sie ihn ab. • Stecken Sie Ihre Hand zum Reinigen nicht in den Becher. • Wischen Sie die rotierende Welle und den Motorsockel mit einem trockenen Tuch ab (denken Sie daran! nicht mit Wasser abspülen).
  • Page 35 Machine Translated by Google Notiz: Oben finden Sie allgemeine Methoden zur Fehleranalyse und Fehlerbehebung. Wenden Sie sich bei anderen Problemen bitte an unseren Kundendienst oder gehen Sie zur Reparatur direkt zu unserer dafür vorgesehenen Reparaturstelle. Nehmen Sie die Reparaturen nicht selbst vor, sondern bauen Sie das Gerät nicht auseinander.
  • Page 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Manuale operativo del frullatore commerciale MODELLO:HS-210D-US/HS-210D-EU Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 39 Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Solo per uso interno SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato raccolta nell'Unione Europea.
  • Page 40 Machine Translated by Google • Assicurarsi che la spina si adatti saldamente alla presa. Non deve esserci allentamento o inserimento incompleto. Non calpestare il cavo di alimentazione. • Il danneggiamento del cavo di alimentazione o della presa è causa di perdite e ustioni.Se il cavo di alimentazione è...
  • Page 41 Machine Translated by Google • Per versare il cibo, rimuovere la tazza dal telaio. • Fare attenzione a toccare l'interruttore prima e dopo l'avvio. • Gli utensili non possono essere immersi nell'acqua. Prestare attenzione durante la manipolazione lame da taglio soprattutto quando si rimuovono le lame da contenitori di contenimento, svuotamento del contenitore tazze e durante la pulizia.
  • Page 42 Machine Translated by Google Potenza nominale 1400W Potenza nominale 1400W 2200W 2200W Potenza massima Potenza massima 2.0L 2.0L Capacità nominale Capacità nominale 26000 giri/min 26000 giri/min Velocità di rotazione Velocità di rotazione ±15% ±15% NOME DEL COMPONENTE PRINCIPALE • L'apparecchio è destinato all'uso domestico e similare applicazioni quali: •...
  • Page 43 Machine Translated by Google • fattorie; • da clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; • Ambienti di tipo Bed and Breakfast. • Non mettere oggetti metallici, come coltelli, forchette, cucchiai, ecc., nella tazza. • Durante la pulizia, non pulire il coltello direttamente a mano.
  • Page 44 Machine Translated by Google (3) La funzione Jog limita il tempo di lavoro continuo più lungo a 30 secondi. Dopo 30 secondi di lavoro costante, è necessario premere e tenere premuto nuovamente il tasto Jog prima che la macchina possa nuovamente Jog; (4) Il timer non interferisce con l'interruttore Jog, anche se il timer è...
  • Page 45 Machine Translated by Google fare clic sul pulsante della funzione di estrazione del succo e la spia della funzione di estrazione del succo lampeggerà. Fare clic sul pulsante di avvio/annullamento in questo momento, la spia della funzione di estrazione del succo è sempre accesa, il sistema inizia a funzionare secondo il programma predefinito e il tempo di lavoro è...
  • Page 46 Machine Translated by Google METODI DI PULIZIA E MANUTENZIONE • Staccare sempre la spina durante la pulizia e la manutenzione. • Strofinare con cura il corpo della tazza e il coperchio con una spugna o un panno e asciugare. • Non mettere le mani nella tazza per la pulizia.
  • Page 47: Schema Elettrico

    Machine Translated by Google Nota: Sopra sono riportati i metodi più comuni per l'analisi e la risoluzione dei problemi. Per altri problemi, contattare il nostro servizio clienti o recarsi direttamente presso il nostro centro di riparazione designato per la riparazione. Non smontare e riparare da soli.
  • Page 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Manual   d e   f uncionamiento   d e   l a   l icuadora   c omercial MODELO:   H S­210D­US/HS­210D­EU Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 50 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 51: Eliminación C Orrecta

    Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Uso   e n   i nteriores   ú nicamente ELIMINACIÓN  ...
  • Page 52 Machine Translated by Google •   A segúrese   d e   q ue   e l   e nchufe   e ncaje   f irmemente   e n   l a   t oma.   N o   d ebe   h aber aflojamiento   o    i nserción   i ncompleta. No   p ise   e l   c able   d e   a limentación.   •    L os   d años   e n   el  ...
  • Page 53 Machine Translated by Google •   P ara   v erter   l os   a limentos,   r etire   e l   r ecipiente   d el   m arco.   •    Tenga   c uidado   d e   t ocar   e l   i nterruptor   a ntes   y    d espués   d e   e ncender   e l   aparato.  ...
  • Page 54 Machine Translated by Google Potencia   n ominal 1400   W Potencia   n ominal 1400   W 2200   W 2200   W Máxima   p otencia Máxima   p otencia Capacidad   n ominal 2.0   l itros Capacidad   n ominal 2.0   l itros 26000   R PM 26000   R PM Velocidad  ...
  • Page 55 Machine Translated by Google •   g ranjas;   •   p or   c lientes   d e   h oteles,   m oteles   y    o tros   e ntornos   d e   t ipo   r esidencial;   •    e ntornos   d e   t ipo   B ed   and  ...
  • Page 56 Machine Translated by Google (3)   L a   f unción   J og   l imita   e l   t iempo   d e   t rabajo   c ontinuo   m ás   l argo   a    3 0   s .   D espués   d e   l os   3 0   s    d e   trabajo  ...
  • Page 57 Machine Translated by Google Haga   c lic   e n   e l   b otón   d e   f unción   d e   j ugo   y    l a   l uz   i ndicadora   d e   f unción   d e   j ugo   p arpadeará.   Haga   c lic   e n   e l   b otón   d e   i nicio/cancelar   e n   e ste   m omento,   l a   l uz   i ndicadora   d e   f unción   d e   j ugo   siempre  ...
  • Page 58: Análisis D E F Allas

    Machine Translated by Google MÉTODOS   D E   L IMPIEZA   Y    M ANTENIMIENTO •   D esenchufe   s iempre   e l   a parato   p ara   l impiarlo   o    r ealizarle   m antenimiento.   •    F rote   con   c uidado   e l   c uerpo   y    l a   t apa   d e   l a   t aza   c on   u na   e sponja   o    u n   p año   y    s équelos.   •    N o   i ntroduzca   la  ...
  • Page 59: Diagrama D El C Ircuito

    Machine Translated by Google Nota: A   c ontinuación   s e   p resentan   m étodos   c omunes   d e   a nálisis   y    s olución   d e   p roblemas.   P ara   otros   p roblemas,   c omuníquese   c on   n uestro   d epartamento   d e   a tención   a l   c liente   o    v aya   directamente  ...
  • Page 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Instrukcja obsługi blendera komercyjnego MODEL:HS-210D-US/HS-210D-EU Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 62 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 63 Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy UE 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania zbiórka w Unii Europejskiej.
  • Page 64 Machine Translated by Google • Upewnij się, że wtyczka ściśle przylega do gniazda. Nie może być żadnych poluzowanie lub niepełne włożenie. Nie deptać po kablu zasilającym. • Uszkodzenie kabla zasilającego lub gniazda może być przyczyną wycieków i oparzeń. przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta lub swojego biura obsługi klienta lub podobnie wykwalifikowaną...
  • Page 65: Parametry Techniczne

    Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy zlecić jego wymianę fachowcowi. dział utrzymania ruchu producenta lub podobny dział w celu unikaj niebezpieczeństwa. ZAPISZ TEINSTRUKCJE PARAMETRY TECHNICZNE Model HS-210D-US HS-210D-EU 120 V~ 220-240 V~ Napięcie znamionowe Napięcie znamionowe 60Hz 50-60Hz Częstotliwość...
  • Page 66 Machine Translated by Google Moc znamionowa 1400 W Moc znamionowa 1400 W 2200 W 2200 W Maksymalna moc Maksymalna moc 2,0 l 2,0 l Nominalna pojemność Nominalna pojemność 26000 obr./min 26000 obr./min Prędkość obrotowa Prędkość obrotowa ±15% ±15% NAZWA GŁÓWNEGO SKŁADNIKA •...
  • Page 67 Machine Translated by Google • gospodarstwa rolne; • przez klientów hoteli, moteli i innych środowisk mieszkalnych; • środowiska typu Bed and Breakfast. • Nie wkładaj metalowych przedmiotów, takich jak noże, widelce, łyżki itp. do kubka. • Podczas czyszczenia nie czyść noża bezpośrednio ręcznie. Jeśli używasz narzędzi czyszczących, zwróć...
  • Page 68 Machine Translated by Google (3) Funkcja Jog ogranicza najdłuższy ciągły czas pracy do 30 sekund. Po 30 sekundach ciągłej pracy należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk Jog, aby maszyna mogła ponownie rozpocząć pracę w trybie Jog; (4) Timer nie koliduje z przełącznikiem Jog, nawet jeśli timer jest w pozycji 0 - 6, długie naciśnięcie przełącznika Jog spowoduje, że maszyna nadal będzie pracować.
  • Page 69 Machine Translated by Google Kliknij przycisk funkcji soku, a kontrolka funkcji soku zacznie migać. Kliknij przycisk start/ anuluj w tym momencie, kontrolka funkcji soku będzie zawsze włączona, system zacznie pracować zgodnie z domyślnym programem, a czas pracy będzie długi, około 40 sekund;...
  • Page 70 Machine Translated by Google METODY CZYSZCZENIA I KONSERWACJI • Zawsze odłączaj wtyczkę podczas czyszczenia i konserwacji. • Ostrożnie wyszoruj korpus i pokrywkę kubka gąbką lub szmatką i osusz. • Nie wkładaj rąk do kubka w celu czyszczenia. • Przetrzyj wał obrotowy i podstawę silnika suchą...
  • Page 71 Machine Translated by Google Notatka: Powyżej przedstawiono powszechnie stosowane metody analizy i rozwiązywania problemów. W przypadku innych problemów skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta lub udaj się bezpośrednio do wyznaczonego przez nas punktu naprawczego. Nie rozbieraj i nie naprawiaj samodzielnie. SCHEMAT OBWODÓW - 10 -...
  • Page 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Gebruiksaanwijzing voor commerciële blender MODEL: HS-210D-VS/HS-210D-EU Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Page 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 75 Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen voor gebruik binnenshuis CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG.
  • Page 76 Machine Translated by Google • Zorg ervoor dat de stekker goed in het stopcontact past. Er mag geen loszittende of onvolledige invoeging. Trap niet op het netsnoer. • Schade aan het netsnoer of het stopcontact kan lekkage en brandwonden veroorzaken. Als het netsnoer is beschadigd, het moet door de fabrikant worden vervangen of zijn servicekantoor of een persoon met een vergelijkbare kwalificatie om gevaar te voorkomen.
  • Page 77 Machine Translated by Google • Om voedsel uit te gieten, verwijdert u de beker van het frame. • Wees voorzichtig bij het aanraken van de schakelaar voor en na het opstarten. • Keukengerei mag niet in water worden ondergedompeld. Wees voorzichtig bij het hanteren snijbladen, vooral bij het verwijderen van de messen van opvangbekers, leegmaken opvangbekers bekers, en tijdens het schoonmaken.
  • Page 78 Machine Translated by Google 1400W 1400W Nominaal vermogen Nominaal vermogen 2200W 2200W Maximaal vermogen Maximaal vermogen 2.0L 2.0L Nominale capaciteit Nominale capaciteit 26000 tpm 26000 tpm Rotatiesnelheid Rotatiesnelheid ±15% ±15% HOOFDCOMPONENT NAAM • Het apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen. toepassingen zoals: •...
  • Page 79 Machine Translated by Google • boerderijen; • door gasten van hotels, motels en andere residentiële omgevingen; • Bed and Breakfast-achtige omgevingen. • Doe geen metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels, enz., in de beker. • Maak het mes bij het schoonmaken niet rechtstreeks met de hand schoon. Als u schoonmaakgereedschap gebruikt, let dan op de veiligheid.
  • Page 80 Machine Translated by Google (3) De jogfunctie beperkt de langste continue werktijd tot 30 seconden. Na de 30 seconden van constant werk moet u de jog-toets opnieuw ingedrukt houden voordat de machine opnieuw kan joggen; (4) De timer verstoort de jog-schakelaar niet, zelfs als de timer in de 0 - 6 -positie staat, druk lang op de jog-schakelaar, de machine zal nog steeds werken.
  • Page 81 Machine Translated by Google Klik op de sapfunctieknop en het sapfunctie-indicatielampje gaat knipperen. Klik op dit moment op de start-/annuleerknop, het sapfunctie-indicatielampje brandt altijd, het systeem begint te werken volgens het standaardprogramma en de werktijd is lang. Ongeveer 40 seconden; nadat het werk is voltooid, gaat het functie-indicatielampje uit en keert het systeem terug naar de stand-bymodus.
  • Page 82 Machine Translated by Google REINIGINGS- EN ONDERHOUDSMETHODEN • Trek altijd de stekker uit het stopcontact bij het schoonmaken en onderhouden. • Schrob de bekerbehuizing en het deksel voorzichtig schoon met een spons of doek en droog ze af. • Steek uw hand niet in de beker om deze schoon te maken.
  • Page 83 Machine Translated by Google Opmerking: Hierboven staan veelvoorkomende probleemanalyses en methoden voor probleemoplossing. Voor andere problemen kunt u contact opnemen met onze klantenservice of rechtstreeks naar ons aangewezen reparatiepunt gaan voor reparatie. Demonteer en repareer het apparaat niet zelf. CIRCUITSCHEMA - 10 -...
  • Page 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 85 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Bruksanvisning för kommersiell mixer MODELL:HS-210D-US/HS-210D-EU Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 87 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Endast för inomhusbruk KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad genom indikerar att produkten kräver separat avfall insamling i Europeiska unionen.
  • Page 88 Machine Translated by Google • Se till att kontakten sitter tätt i uttaget lossning eller ofullständig införing. Trampa inte på nätsladden. • Skador på nätsladden eller uttaget är orsaken till läckage och brännskador nätsladden är skadad, den måste bytas ut av tillverkaren eller hans servicekontor eller en liknande kvalificerad person för att undvika fara.
  • Page 89 Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av en fackman inom området tillverkarens underhållsavdelning eller liknande avdelning för att undvika fara. SPARA DESSA INSTRUKTIONER TEKNISK PAPAMETER Modell HS-210D-US HS-210D-EU 120V~ 220-240V~ Märkspänning Märkspänning 60 Hz 50-60Hz...
  • Page 90 Machine Translated by Google Nominell effekt 1400W Nominell effekt 1400W Max effekt 2200W Max effekt 2200W 2,0 L 2,0 L Nominell kapacitet Nominell kapacitet 26000 RPM 26000 RPM Rotationshastighet Rotationshastighet ±15 % ±15 % HUVUDKOMPONENTENS NAMN • Apparaten är avsedd att användas för hushåll och liknande applikationer som: •...
  • Page 91 Machine Translated by Google • gårdar; • av kunder till hotell, motell och andra bostadsmiljöer; • Miljöer av typ Bed and Breakfast. • Lägg inte metallföremål, som knivar, gafflar, skedar, etc., i koppen. • Rengör inte kniven direkt för hand vid rengöring.
  • Page 92 Machine Translated by Google (3) Jog-funktionen begränsar den längsta kontinuerliga arbetstiden till 30s. Efter 30-talet av konstant arbete måste du trycka och hålla ned jog-knappen igen innan maskinen kan jogga igen; (4) Timern stör inte jog-omkopplaren, även om timern är i 0 - 6-läge, tryck länge på jog-omkopplaren, maskinen fungerar fortfarande.
  • Page 93 Machine Translated by Google klicka på juicefunktionsknappen så blinkar juicefunktionens indikatorlampa. Klicka på start/avbryt-knappen vid denna tidpunkt, juicefunktionens indikatorlampa lyser alltid, systemet börjar arbeta enligt standardprogrammet och arbetstiden är lång Omkring 40S; efter att arbetet är över slocknar funktionsindikatorlampan och systemet återgår till standbyläge ange.
  • Page 94 Machine Translated by Google RENGÖRINGS- OCH UNDERHÅLLSMETODER • Dra alltid ur kontakten vid rengöring och underhåll. • Skrubba försiktigt koppens kropp och lock med en svamp eller trasa och torka. • Stick inte in handen i koppen för rengöring. • Torka av den roterande axeln och motorbasen med en torr trasa (kom ihåg! Gör skölj inte med vatten).
  • Page 95 Machine Translated by Google Notera: Ovan finns vanliga felanalys- och felsökningsmetoder. För andra problem, vänligen kontakta vår kundserviceavdelning, eller gå direkt till vårt utsedda reparationsställe för reparation. Demontera och reparera inte själv. KRETSDIAGRAM - 10 -...
  • Page 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

Hs-210d-eu

Table of Contents