Page 1
FR Description du produit IT Descrizione del prodotto EN Product description NL Productomschrijving DE Produktbeschreibung PL opis produktu Lit coffre TEOMIS 160 x 200cm...
Page 2
/ Meble domowe 3666471046601 GRIS CLAIR / LIGHT GREY 3666471046595 ROSE / LIGHT PINK 3666471105933 GRIS CLAIR / LIGHT GREY 2. Regroupez et comptez la quincaillerie. 6. Si le produit est d'un composant veuillez utiliser uniquement l'alimentation fournie avec l'appareil. Il doit Gardez votre notice de montage.
Page 3
1. Identificare le parti che compongono il mobile. 2. Raccogliere le parti e contarle. 3. Tenere pronti gli attrezzi necessari. 5. Montare il mobile, non forzare mai le parti da assemblare. essere alimentato solo con la tensione indicata sull'etichetta del dispositivo. Serrare le viti dopo che sono state usate per un certo periodo di tempo.
Page 4
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER ATENTAMENTE IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO, LEGGERE CON ATTENZIONE BELANGRIJK, BEWAARALS EVENTUEEL NASLAGWERK, ZORGVULDIG LEZEN IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURA, LER ATENTAMENTE ZACHOWAJ NA PRZECZYTAJ...
Page 5
TOOLS No. Tama o Cant Cnt No. No. Tama o Cant Cnt No. 1725 x 1085 x 120mm 450 x 40 x 30mm 1725 x 310 x 60mm 300 x 40 x 30m 2000 x 310 x 30mm 995 x 786 x 9mm 150 x 60 x 45mm 775 x 63 x 9mm 192 x 135 x 8mm...
M6 x 40mm (BLACK) M8 x 40mm (BLACK) M8 x 70mm (BLACK) M5 ALLEN KEY M6 FLAT WASHER M6 SPRING WASHER M8 FLAT WASHER M8 SPRING WASHER (BLACK) (BLACK) (BLACK) (BLACK) M6 HEX NUT M8 HEX NUT SPANNER (10mm) SPANNER (13mm) (BLACK) (BLACK) SPECIAL HEX NUT...
Page 7
Take out HEADBOARD WING (17) from the HEADBOARD (1). Sacar el ALA DEL CABECERO (17) del CABECERO (1). Estrarre l'ALA DELLA TESTIERA (17) dalla TESTIERA (1). Haal de HOOFDBORDVLEUGEL (17) uit het HOOFDBORD (1). Retire a ASA DA CABECEIRA (17) da CABECEIRA (1). 104 106 M8 x 40mm M8 SPRING WASHER...
Page 8
Note : Follow the line drawing to assemble the bed leg Remarque : Suivez le dessin au trait pour assembler le pied du lit. Nota: Siga el dibujo lineal para ensamblar la pata de la cama. Hinweis: Folgen Sie der Strichzeichnung, um das Bettbein zusammenzubauen. Nota: seguire il disegno per assemblare la gamba del letto.
Page 9
Loosen the pre-inserted bolt on the headboard and footboard using Allen key ball shape (113). Afloje el perno preinsertado en la cabecera y el pie de cama utilizando la llave Allen con forma de bola (113). Allentare il bullone preinserito sulla testiera e sulla pediera utilizzando la chiave a brugola a forma sferica (113).
Page 10
M8 x 30mm M6 x 40mm M6 FLAT WASHER M4 ALLEN KEY...
BOTTOM VIEW 117 118 121 M6 FLAT WASHER M6 SPRING WASHER M6 x 40mm (BLACK) M4 ALLEN KEY (BLACK) (BLACK) M6 HEX NUT M8 FLAT WASHER M8 SPRING WASHER M8 HEX NUT SPANNER (10mm) SPANNER (13mm) (BLACK) (BLACK) (BLACK) (BLACK) Palm TOP VIEW Palm...
Page 14
Attention : A person need to hold up the metal frame from footboard side, and the other person assemble the gas spring (Item 8). Una persona debe sostener el marco de metal desde el lado del pie de cama y la otra persona ensamblar el resorte de gas (elemento 8).
Page 15
Note : This step requires two people. Nota: este paso requiere dos personas. Nota: questo passaggio richiede due persone. Let op: Voor deze stap zijn twee personen nodig. 125 124 SPANNER (13mm) SPECIAL HEX NUT M8 x 70mm M8 x 20mm...
Page 16
M6 HEX NUT M6 x 40mm (BLACK) SPANNER (10mm) M4 ALLEN KEY (BLACK)
Page 17
Attention : 1. This queen size bed supports mattress weight 40 - 65kgs. Dit queensize bed ondersteunt een matrasgewicht van 40 - 65 kg. 2. Place your mattress onto the bed frame BEFORE closing or this could results in damage to the bed (MATTRESS NOT INCLUDED) .
Page 18
It is imperative that the bed is aligned squarely to prevent the frame from catching on and damaging the upholstered side rails. Please use extra caution when opening and closing the bed for the first few times. Ensure a similar spacing on each side of the frame. Ensure open and close the bed frame thru center of bed by using PP tape on center of metal frame.
Page 19
Entretien et maintenance: Nettoyer avec du liquide vaisselle et essuyer avec un chiffon humide. Care and maintenance: Remove dust regularly with a dry cloth. Clean with dishwashing liquid and wipe with a damp cloth. Do not use the product if any part appears damaged, broken or missing. Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric heaters, in the vicinity of the product.
Page 20
EN - BED SAFETY AND USE INSTRUCTIONS DE - SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN ES - INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD DE LA CAMA IT - SICUREZZA DEL LETTO E ISTRUZIONI PER L'USO NEL - BEDVEILIGHEID EN GEBRUIKSINSTRUCTIES La surface doit avec un chiffon humide ou avec des doivent avec un tampon propre et sec pour absorber le liquide.
Page 21
VS-23-Apr-2025 VENTE-UNIQUE.COM gpsr@vente-unique.com Made in Malaysia Malaisie...
Page 22
FR Description du produit IT Descrizione del prodotto EN Product description NL Productomschrijving ES Descripción del producto PT Descrição do produto DE Produktbeschreibung PL Opis produktu Matelas...
Page 23
Français (FR) Lisez attentivement cette notice avant d'utiliser le matelas. Conservez cette notice pour référence future. Ne laissez pas les sacs en plastique à portée des enfants. Risque d’étouffement. Déballez le matelas dans une pièce bien ventilée. ...
Page 24
No coloque el colchón cerca de llamas abiertas o fuentes de calor. Português (PT) Leia atentamente este manual antes de usar o colchão. Guarde este manual para referência futura. Não deixe sacos plásticos ao alcance de crianças. Risco de asfixia. ...
Page 25
、 VS-Jul-2024 Imported by - Importé par CAFOM DISTRIBUTION 9 Rue Jacquart 93310 Le Pré-Saint-Gervais...
Need help?
Do you have a question about the TEOMIS and is the answer not in the manual?
Questions and answers