Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EN
DA
SV
NO
FI
User guide
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
CF 28860

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CF 28860 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gram CF 28860

  • Page 1 CF 28860 User guide Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your freezing appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (Flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Indeks Advice for recycling of the old appliance /1 Råd for resirkulering av det gamle apparatet ditt /22 Packing Recycling /2 Resirkulering av emballasje /23 Transport instructions /2 Transportanvisninger/23 Warnings and special advice /2 Advarsler og spesielle råd /23 Setting up /3 Oppsett /24 Electric connection /3...
  • Page 6 User guide Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the GRAM products range and represents a harmonious joining between the freezer technique with the aestetical look. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 7: Packing Recycling /2

    User guide Warnings and general advice Packing Recycling  Do not plug in the appliance if you notice W A R N I N G ! any failure. Do not allow children to play with the  The repairs must be done only by qualified packing or with parts of it.
  • Page 8: Setting

    User guide  Please observe the following minimum The presence of this ice build-up makes impossible to close the door correctly. distances:  100 cm from the cookers working with coal  If you do not use your appliance for a few days, it is not advisable to switch it off.
  • Page 9: Switching Off /4

    User guide Switching off Freezer operation The switching off must be possible by taking Temperature adjustment the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Page 10: Advice For Food Conservation /5

    User guide Important Advice for food conservation When you place the knob to SuperFreeze The freezer is intended to keep the frozen position, the compressor might not switch food for a long time, as well as to freeze fresh on for a few minutes. This is due to the food.
  • Page 11: Defrosting Of The Appliance /6

    User guide Inside cleaning Defrosting of the appliance Before starting the cleaning, unplug the  We advise you to defrost the freezer at appliance from the mains.  It is advisable to clean the appliance when least twice a year or when the ice layer has an excessive thickness.
  • Page 12: Defects Finding Guide /7

    User guide N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n Defects finding guide In order to keep the temperature at the value T h e a p p l i a n c e d o e s n o t w o r k . you have adjusted, the compressor of the ...
  • Page 13 Betjeningsvejledning Tillykke med dit valg! Kummefryseren, købt, stammer GRAMB’s produktsortiment, repræsenterer harmonisk forbindelse mellem fryseteknik og æstetisk ydre. Designet er attraktivt og fryseren er produceret i henhold til de europæiske og nationale standarder, der garanterer for fryserens funktion og sikkerhed. Samtidig er det anvendte kølemiddel, R600a, miljøvenligt og påvirker ikke ozonlaget.
  • Page 14: Emballage Genbrug /9

    Betjeningsvejledning Emballage genbrug Advarsler og almene råd  Sæt ikke fryseren i stikkontakten, hvis du A D V A R S E L ! Lad ikke børn lege med apparatet eller pille har observeret en fejl.  ved knapperne. Der er risiko for kvælning Reparationerne må...
  • Page 15: Montering /10

    Betjeningsvejledning  Overhold følgende minimumsafstande:  Stor aflejring af is på rammen og kurvene  100 cm fra komfurer, der bruger kul eller bør fjernes jævnligt med en plastikskraber. Undlad at bruge metaldele til at fjerne isen. olie;  150 cm fra elektriske og gaskomfurer. Tilstedeværelsen af denne isdannelse gør det umuligt at lukke lågen korrekt.
  • Page 16: Fryserens Funktion /11

    Betjeningsvejledning Sluk Fryserens funktion Det skal være muligt at slukke ved at tage Temperaturjustering stikket ud af stikkontakten. Fryserens temperature justeres ved hjælp af termostatknappen fig 4, med position ”MAX” Funktion som laveste temperatur. De opnåede temperaturer kan variere Inden fryseren sættes i drift, skal den afhængigt af fryserens anvendelsesforhold, rengøres indvendigt (se kapitlet ”Rengøring”).
  • Page 17: Udskiftning Af Den Indvendige Lyspære /12

    Betjeningsvejledning Råd om opbevaring af Vigtigt fødevarer Når du stiller knappen til SuperFreeze- positionen, vil kompressoren muligvis ikke Fryseren er beregnet til at opbevare frossen tændes i få minutter. Dette skyldes den mad samt fersk mad i lang tid. integrerede omskifter til En af hovedelementerne for en succesfuld stigningsforsinkelse, som er beregnet til at frysning af mad er emballagen.
  • Page 18: Indvendig Rengøring

    Betjeningsvejledning Indvendig rengøring Fejlfinding Inden rengøring startes, skal fryserens hanstik F r ys e r e n v i r k e r i k k e .  tages ud af stikkontakten. Der er strømsvigt.  Det tilrådes at rengøre fryseren, når du ...
  • Page 19 Betjeningsvejledning Støj under funktion Boble- og gurglelydene fra kølemiddelcirkulationen i fryserens rør, er For at holde temperaturen på det niveau, du normale funktionslyde. har indstillet, starter fryserens kompressor med jævne mellemrum: A d v a r s e l ! Lydene, der kan høres i den situation, er helt Forsøg aldrig selv at reparere fryseren eller normale.
  • Page 20: Råd För Återvinning Av Den Gamla Enheten /15

    Bruksanvisning Grattis till ditt inköp! Frysen du har köpt tillhör produktserien från GRAM och representerar en harmonisk sammansättning mellan kylteknik och estetiskt utseende. Det har en ny och tilltalande design och är tillverkat enligt europeiska och nationella standarder som garanterar säkerhetsfunktioner...
  • Page 21 Bruksanvisning Återvinning av Varningar och allmänn a råd förpackningsmaterial  Koppla inte in enheten om du märker att något är fel. V A R N I N G !  Reparationer får endast göras av Låt inte barn leka med enheten eller mixtra kvalificerad personal.
  • Page 22: Elektrisk Anslutning /17

    Bruksanvisning  Om du inte använder enheten på några Elektrisk anslutning dagar är det lämpligt att slå av den. Om du Din enhet ska drivas med enfasspänning på inte använder den under en längre period ska 220-240V/50 Hz. Innan du kopplar in enheten du göra följande: ska du se till att parametrarna för huvudström i - koppla ur enheten;...
  • Page 23: Slå Av Enheten

    Bruksanvisning Slå av enheten Användning av fry sen Frånslagning måste vara möjlig genom att ta Temperaturinställning ur stickkontakten eller genom att en tvåpolig Frysens temperatur justeras med en ratt på kontakt placeras före kontakten. termostaten (nr. 4), position „MAX” som lägsta temperatur.
  • Page 24: Råd För Bevarande Av Mat /19

    Bruksanvisning Viktigt Råd för bevarande av mat När du ställer in knappen på SuperFreeze Frysen är avsedd att bevara maten fryst under kan kompressorn slås på i några minuter. en längre tid, samt att frysa färsk mat. Detta beror på den integrerade Ett av huvudelementen för framgångsrik förhöjningsfördröjningsbrytaren som är frysning är förpackningen.
  • Page 25: Byte Av Innerbelysningens Glödlampa /20

    Bruksanvisning Byte av innerbelysningens Invändig rengöring glödlampa Innan du påbörjar rengöringen ska du koppla ur enheten från strömkällan. Om lampan går sönder kopplar du ur enheten  Det är lämpligt att rengöra enheten när du från strömkällan. Ta ut lampringen. Se till att avfrostar den.
  • Page 26 Bruksanvisning L j u d u n d e r a n v ä n d n i n g Felsökningsguide För att hålla temperaturen på det värde du har E n h e t e n f u n g e r a r i n t e . ställt in startar kompressorn med jämna ...
  • Page 27: Råd For Resirkulering Av Det Gamle Apparatet Ditt /22

    Bruksanvisning Gratulerer med ditt valg! Fryseren du har kjøpt er fra produktutvalget til GRAM og representerer en velbalansert kombinasjon av kjøleteknikk og estetisk utseende. Den har en ny og attraktiv design og er bygget etter europeiske og nasjonale standarder, som garanterer driften og sikkerhetsfunksjonene.
  • Page 28: Resirkulering Av Emballasje /23

    Bruksanvisning Instruction for use Resirkulering av emballasje Advarsler og generelle råd  Ikke koble til apparatet hvis du oppdager A D V A R S E L ! feil. Ikke la barn leke med emballasjen eller  Reparasjonene skal utføres kun av deler av denne.
  • Page 29: Oppsett /24

    Bruksanvisning  Hvis du ikke bruker apparatet på noen dager, Elektrisk tilkobling anbefales det ikke å slå det av. Hvis du ikke Apparatet er beregnet til bruk med enkeltfaset skal bruke det over lengre tid, vennligst gå frem spenning på 220-240 V/50 Hz. Før apparatet på...
  • Page 30: Beskrivelse Av Apparatet /25

    Bruksanvisning Beskrivelse av apparatet Råd for oppbevaring av mat (Gjenstand 1) Fryseren er beregnet til å bevare frossen mat 1. Dørhåndtak over lang tid, samt å fryse fersk mat. 2. Dør En av hovedelementene for en vellykket frysing 3. Lampehus av matvarer er innpakningen.
  • Page 31: Utskifting Av Lyspæren Inne I Skapet /26

    Bruksanvisning VIKTIG! Innvendig rengjøring Når du setter bryteren i SuperFreeze-posisjon Før rengjøringen skal apparatet kobles fra kan det hende at det går noen minutter før strømnettet. kompressoren slår seg på. Dette er på grunn av den innebygde økningsforsinkelsesbryteren  Det anbefales å rengjøre apparatet når du som er konstruert for å...
  • Page 32 Bruksanvisning D e t i n d r e l ys e t v i r k e r i k k e . De reduseres så snart apparatet når  Lampen er utbrent. Trekk ut apparatets driftstemperaturen. støpsel fra strømuttaket, ta ut pæren og skift Den summende lyden kommer fra den med en ny.
  • Page 33 Käyttöohjeet Onnittelut valinnastasi! Ostamasi arkkupakastin on osa GRAM -tuotevalikoimaa, jossa jäähdytystekniikka esteettinen ulkonäkö yhdistetty sopusointuisesti. Laitteella on uusi, miellyttävä muotoilu ja se on valmistettu eurooppalaisten ja kansallisten standardien mukaan, mikä takaa sen käyttö- ja turvallisuusominaisuudet. Myös käytetty jäähdytysaine, R600a, on ympäristöystävällinen eikä...
  • Page 34: Pakkauksen Kierrätys /29

    Käyttöohjeet Pakkauksen kierrätys Varoitukset ja yleiset ohjeet V A R O I T U S !  Älä liitä laitetta verkkoon, jos huomaat vian.  Älä anna lasten leikkiä pakkauksella tai Vain pätevä huolto saa tehdä korjauksia. sen osilla. Aaltopahvin tai muovikelmun ...
  • Page 35: Asennus /30

    Käyttöohjeet  Jos et käytä laitetta muutamaan päivään, Sähköliitännät sen pois päältä kytkeminen ei ole Laite on tarkoitettu toimimaan 220-240V:n/50 suositeltavaa. Jos et käytä laitetta pidempään Hz:n yksivaihejännitteellä. Ennen kuin liität aikaan, toimi seuraavasti: laitteen verkkovirtaan, varmista, että talosi - irrota laite verkosta sähköverkon parametrit (jännite, jännitelaji, - tyhjennä...
  • Page 36: Laitteen Kuvaus /31

    Käyttöohjeet Pois päältä kytkeminen Pakastimen käyttö Pois päältä kytkemisen on oltava mahdollista Lämpötilan säätö irrottamalla pistoke pistorasiasta tai verkon Pakastimen lämpötilaa säädetään kaksinapaisella kytkimellä, joka on ennen termostaattiin asennetulla valitsimella (kuva pistorasiaa. 4), sijainnin ”MAX” ollessa matalin lämpötila. Saavutetut lämpötilat voivat vaihdella laitteen Käyttöönotto käyttöolosuhteista riippuen, kuten: laitteen sijainnista, ympäristön lämpötilasta, kannen...
  • Page 37: Neuvoja Ruuan Säilömiseen /32

    Käyttöohjeet TÄRKEÄÄ! Neuvoja ruuan säilömiseen Kun asetat valitsimen Pakastin on tarkoitettu pakasteruokien pikapakastusasentoon, kompressori ei pitkäaikaiseen säilytykseen ja tuoreen ruuan ehkä kytkeydy päälle muutamaan pakastamiseen. minuuttiin. Tämä johtuu integroidusta Yksi päätekijöistä onnistuneessa nostoviivekytkimestä, joka on suunniteltu pakastamisessa on pakkaus. pidentämään jääkaapin käyttöikää. Pakkauksen on täytettävä...
  • Page 38: Sisälampun Vaihtaminen /33

    Käyttöohjeet Sisälampun vaihtaminen Sisäpuolen puhdistaminen Jos lamppu ei syty, irrota laite verkkovirrasta. Ennen kuin aloitat puhdistuksen, irrota laitteen Irrota lampun suojus. Varmista, että lamppu on pistoke pistorasiasta.  On suositeltavaa puhdistaa laite kierretty oikein paikoilleen. Kytke laite uudelleen verkkovirtaan. Jollei lamppu vieläkään pala, sulatuksen yhteydessä.
  • Page 39: Vianetsintäopas /34

    Käyttöohjeet K ä yt ö n a i k a i s e t ä ä n e t Vianetsintäopas Jotta lämpötila pysyisi säädetyssä arvossa, L a i t e e i t o i m i . pakastimen kompressori käynnistyy ajoittain. ...
  • Page 40 Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 833 Smultronbacken 4A PL 4640 NO-1670 Kråkerøy SE-135 62 Tyresø FI-00002 Helsinki Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B...

Table of Contents