Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1. Przeznaczenie:
Obudowy AWO518 zaprojektowane zostały jako elementy systemów SSWiN, KD, itp.
Przeznaczone są do montażu:
płyty centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkowych modułów
kontrolera systemu KD i modułów dodatkowych
2. Montaż:
Obudowa (+ PCB) przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego
odpowiednie ( wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do przyłączania ( ingerencji)
Ponieważ transformator zaprojektowany jest do pracy ciągłej nie posiada wyłącznika zasilania, dlatego należy
zapewnić właściwą ochronę przeciążeniową w obwodzie zasilającym. Należy także poinformować użytkownika o sposobie
odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego (najczęściej poprzez wydzielenie i oznaczenie odpowiedniego bezpiecznika w
skrzynce bezpiecznikowej). Instalacja elektryczna powinna być wykonana według obowiązujących norm i przepisów.
Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza
(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C.
Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, że napięcie w obwodzie zasilającym
Wszelkie prace serwisowe wewnątrz obudowy należy wykonywać przy odłączonym
1. Zamontować w obudowie PCB w odpowiednich otworach montażowych (z użyciem kołków dystansowych, wkrętów
montażowych itp.).
2. Zamontować obudowę w dedykowanym miejscu i doprowadzić przewody połączeniowe (~230 V) i sygnałowe poprzez
przepusty kablowe.
Uwagi: obwód zasilania ~230 V należy wykonać przewodem trójżyłowym
(z żółto-zielonym przewodem ochronnym PE).
3. Przewody zasilania ~230 V podłączyć do zacisków ~230 V L-N transformatora.
Przewód ochrony przeciwporażeniowej PE podłączyć do zacisku oznaczonego symbolem uziemienia.
Praca zasilacza bez poprawnie wykonanego i sprawnego technicznie obwodu ochrony
4. Podłączyć wyjście transformatora do zacisków (~AC) PCB, używając dołączonych przewodów
Uwagi: podłączyć wymagane napięcie U1 lub U2 lub U3 dla danego urządzenia.
5. Wykonać opcjonalnie pozostałe połączenia wymagane dla danego typu urządzenia/systemu.
Uwagi: zgodnie z wymaganiami i zaleceniami producenta.
6. Wykonać uruchomienie (załączenie zasilania ~230 V, akumulatora), regulacje lub konfiguracje: zgodnie
z procedurą producenta systemu
7. Po instalacji i uruchomieniu systemu należy zamknąć obudowę
INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Nazwa/ Name: Obudowa 17/TRP80/BOSCH BG-SERIES
Metal casing for: alarms, access control....
w instalacje ~230 V oraz instalacje niskonapięciowe.
przeciwporażeniowej jest NIEDOPUSZCZALNA!
Grozi to uszkodzeniem urządzeń, porażeniem prądem elektrycznym.
POLSKI/ENGLISH
Kod / code: AWO 518
Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,....
~230 V jest odłączone.
zasilaniu ~230 V
Wydanie: 1 z dnia 06.05.2019
Zastępuje wydanie: -----------------
IM518
PL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AWO 518 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pulsar AWO 518

  • Page 1 INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTIONS POLSKI/ENGLISH Kod / code: AWO 518 Nazwa/ Name: Obudowa 17/TRP80/BOSCH BG-SERIES Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,…. Metal casing for: alarms, access control..IM518 Wydanie: 1 z dnia 06.05.2019 Zastępuje wydanie: ----------------- 1. Przeznaczenie: Obudowy AWO518 zaprojektowane zostały jako elementy systemów SSWiN, KD, itp.
  • Page 2 1. Destination: The AWO518 metal casings are designed as components (supplying) in intruders alarms, access control systems, security systems etc. There are intended for installation:  control panel optional with supplementary modules  access control controllers with optional modules 2. Installation: The metal casing (+PCB) must be installed by a qualified installer, holding the relevant certificates, required and necessary in the particular country for connecting (interfering with) the ~230 V systems and low-voltage installations.
  • Page 3 PL/EN Parametry techniczne / Technical data: PARAMETRY TECHNICAL TECHNICZNE DATA Napięcie zasilania Power supply voltage ~230 V; 0,4 A; 50 Hz Transformator Transformer TRP 80 VA/16/18/20 Norma transformatora Transformer norm EN 61558-2-6 Miejsce dla akumulatora Space for battery 17 Ah; 12 V 1x –...
  • Page 4 WEEE Directive and is effective only with EU. Ogólne warunki gwarancji Ogólne warunki gwarancji dostępne na stronie www.pulsar.pl ZOBACZ PRODUCENT / PRODUCER Pulsar sp.j. Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50 e-mail: biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl http:// www.pulsar.pl,...